讀書筆記與感想
自從在半田杯配對賽上見到了陳清波的揮桿以來,就想到,有機會一定去學學藝,因為日本沒有這個姓,一看就知道是華人的名字,自然感到親切,后來,看了一些資料,自然想到網(wǎng)上尋找有關他寫的書,書買到手之后,由于時間關系,只能一點一點看,看了一些,不知不覺地便稱呼為陳大師, 逐漸地揮桿能力增強了,便也有了和同組的老球員們聊聊天什么的暇余,沒想到,那些老球員幾乎都無所不知陳清波的名字,而且問我,你是臺灣來的?我說我不是,,,我是中國大陸的,我打球時遇到過的老球員們一般都很紳士,講禮貌,一般說話也很講究,偶爾也會談起他們在工作時代有多少次到大連打球什么的,還有公司里的同事有幾個華人伙伴等等,而我一般只顧著打球,因為怕忘記了打了幾桿,有時候還真不知道這個洞到底是7桿還是8桿來的?還要跟對方確認一下再寫上,久而久之,同組們也就和大家一樣地專心打自己的球,有時候球進了水,他們也會幫我打撈,。
話題回到陳清波,這幾天讀了golfdigest新書,書面標題是「陳清波最美的高爾夫之根本」,這本書詳細地介紹了陳清波的來日高爾夫經歷,并附帶很多的.揮桿理論和各種技巧。幾天讀了一小部分,引用書上的一些內容,作為讀書筆記和心得,記錄如下。
陳清波,1931年生于臺灣,48年在臺灣淡水高爾夫開始學球,54年來到日本的川奈留學,學習日本的高爾夫。59年進入東京高爾夫俱樂部,在日本公開賽上獲得冠軍。之后,經過幾個名門球場的挑戰(zhàn)后一越成為日本最棒的球員,其間63年開始連續(xù)6年出戰(zhàn)大師名人賽,活躍在世界頂級賽事上。巡回賽24次獲得冠軍,從握桿到揮桿到擊球到飛球彈道都成了風靡一世的樣板,2008年迎來喜壽,他那揮桿的風姿依然如故,比賽上仍在拿出佳績,被稱為「高爾夫之鐵人」。
第一話,帶著夢想,那是在1954年5月23日, 22歲的他受到陳金獅的指點,帶著一個臺灣青年高爾夫球員的夢想走進臺北的松山機場大廳,送他的臺灣親友同士近50人,迎接他的是在日本的高爾夫先輩陳清水,就這樣在那個年代,作為一個華人高爾夫球員來到了日本,開始了職業(yè)高爾夫的生涯。
第二話,待續(xù),,,,。 欣賞一下今天同組老球員的真正的木桿吧(順手拍的見圖片)
參考資料:golfdigest新書
謝絕斷章取義或引用(指在別人博客上匿名留言惡意攻擊性的引用,因曾經遇見過這種不文明的現(xiàn)象)
【讀書筆記與感想】相關文章:
網(wǎng)頁設計心得感想11-15
考試后的感想級反思11-26
語文考試后的感想范文10-02
考試后的反思感想111-06
期末考試的感想08-24
線上教學感想總結(精選12篇)09-16
日語聽力練習的經驗和感想10-11
期中考試后的感想10-01
英語口語中是怎樣談感想的10-03
期末考試后的感想范文08-24