谷雨古詩翻譯賞析
勤勞的腳步不停閑,谷雨播下愛一片,祝愿你工作順利。接下來小編為你帶來谷雨古詩翻譯賞析,希望對你有幫助。
篇一:谷雨詩歌翻譯
泉水和春天有個(gè)約定,
春風(fēng)拂過時(shí)一定要給它自由。
叮咚,叮咚......
它在快活地流淌。
小狗和春天有個(gè)約定,
燕子回來歡呼時(shí),
一定要給它脫下厚厚的棉襖。
他自由地奔跑著,玩耍著。
小草和春天有個(gè)約定,
大地?zé)狒[起來時(shí),
別忘了叫醒熟睡的它。
瞧,它正拼命地向上鉆,
隱約看見了它探出的腦袋
我和春天也有個(gè)約定,
在萬物復(fù)蘇,生機(jī)勃勃時(shí),
聆聽冰雪消融的聲音,
欣賞枝頭鳥兒的歌唱。
我們相約投入大自然的懷抱,
感受嫩芽生長的羞澀,
三月桃花的芬芳。
春天,請你再等一等 ......
篇二:谷雨詩歌翻譯
谷雨的雨
一場細(xì)雨,不是
季節(jié)的約會,但今天
恰好是谷雨
悄然而來的雨
在雨罩的門楣上
黯然飄落
從此,與窗欞有了
些許距離
谷雨的雨
是祖先額頭上
第一抹汗珠,它
流淌的地方
就會想起,犁尖
穿透塵埃的聲音
一個(gè)嫻靜的少婦
顧盼著尋找
深夜未歸的孩子
在鄰居的門前,輕輕
呼喚孩子的乳名
傾聽
是否有熟悉的
回聲
有雨的谷雨
想起,布谷的呼喚
有雨滋潤的歌喉
就不會,唱
那么難聽的歌謠
谷雨的雨
與芭蕉無緣
否則,那首名詩
應(yīng)
從我的.口中
吟出
有雨的谷雨,和
無雨的谷雨,都在
祖先疲憊的脊背
刻上
深深的彎彎的溝壑
延續(xù)著,種瓜得瓜
種豆得豆的美麗
傳說
不論是有雨,還是
無雨
谷雨的雨
都不是雨,在清晨
雄雞的那聲長啼
后面,定是
鴨貓鵝狗的同聲合奏
谷雨逼迫著
人們
揉著惺忪的雙眼
去,追趕
太陽
雨停了,但谷雨
沒停
【谷雨古詩翻譯賞析】相關(guān)文章:
有關(guān)谷雨的古詩賞析04-21
古詩清明翻譯及賞析06-23
元日古詩賞析及翻譯07-07
《山行》古詩翻譯及賞析09-20
古詩馬嵬翻譯及賞析02-21
關(guān)于《所見》古詩翻譯及賞析07-07
古詩詞原文翻譯及賞析08-22
《望洞庭》古詩原文及翻譯賞析10-13