清溪半夜聞笛與贈(zèng)友人其二的賞析
《清溪半夜聞笛》
年代:唐
作者:李白
羌笛梅花引,吳溪隴水情。寒山秋浦月,腸斷玉關(guān)聲。
作品賞析:
【注解】:
、偾嫉眩合鄠鞯炎邮怯汕甲鍌鱽淼.,故稱羌笛!睹坊ㄒ罚呵。吳溪:指清溪,古屬吳。隴水情:“情”一作“清”。古代隴州有隴坡(在今陜西隴縣),山勢(shì)高峻,坡上有清水從四面下注。離家游子行經(jīng)此地唱出悲歌稱《隴頭流水歌》。
這兩句的意思是說:夜間聽到笛子吹出《梅花引》的曲子,油然而生憂國(guó)思鄉(xiāng)的情緒。
、谟耜P(guān)指玉門關(guān),在今甘肅敦煌縣西北,李白常以玉門關(guān)形容去國(guó)離鄉(xiāng)的憂愁。
《贈(zèng)友人其二》
年代:唐
作者:李白
袖中趙匕首。
買自徐夫人。
玉匣閉霜雪。
經(jīng)燕復(fù)歷秦。
其事竟不捷。
淪落歸沙塵。
持此愿投贈(zèng)。
與君同急難。
荊卿一去後。
壯士多摧殘。
長(zhǎng)號(hào)易水上。
為我揚(yáng)波瀾。
鑿井當(dāng)及泉。
張帆當(dāng)濟(jì)川。
廉夫唯重義。
駿馬不勞鞭。
人生貴相知。
何必金與錢。
作品賞析:
【注解】:
、傩旆蛉耍汗糯T劍名家,姓徐名夫人。
【韻譯】:
袖中揣著趙國(guó)制造的匕首,是從徐夫人家買的。
霜雪刀刃幽閉在玉匣中,經(jīng)歷了燕國(guó)又經(jīng)歷秦國(guó)。
謀劃的事情沒有著落,淪落在旅途的沙塵之中。
想把這柄匕首送給你,讓它與你同急共難。
荊軻去后,壯士多被摧殘。
在易水邊高聲痛哭,易水也為我揚(yáng)起滔天波瀾。
鑿井就要深到泉水,揚(yáng)帆就要幫助人渡河,我就希望能輔佐帝王。
廉正的人重義,駿馬不需要加鞭。
人生貴在相知,何必談什么金錢?
【清溪半夜聞笛與贈(zèng)友人其二的賞析】相關(guān)文章:
《聞笛》譯文及賞析07-12
聞笛原文及賞析08-25
黃鶴樓聞笛賞析06-23
春夜洛城聞笛賞析06-23
《春夜洛城聞笛》賞析06-23
春夜洛城聞笛的賞析04-14
《春夜聞笛》原文及賞析09-06
春夜聞笛原文及賞析07-21
春夜洛城聞笛賞析03-24