賞析李白《長(zhǎng)門怨二首》
李白《長(zhǎng)門怨二首》
天回北斗掛西樓, 金屋無(wú)人螢火流。
月光欲到長(zhǎng)門殿, 別作深宮一段愁。
桂殿長(zhǎng)愁不記春, 黃金四屋起秋塵。
夜懸明鏡青天上, 獨(dú)照長(zhǎng)門宮里人。
翻譯:
【其一】
深夜的天空星斗回旋,明亮的北斗星高高掛在西樓,金屋沒(méi)有人來(lái),只有流螢打著小燈籠飛來(lái)飛去。
即使有明媚的月光想照入長(zhǎng)門殿,只怕月光進(jìn)入這幽靜的深宮后,也只是多了一段閑愁。
【其二】
阿嬌愁守桂殿,早已忘記了春天,雖然居住在黃金屋內(nèi),卻落滿秋塵。
月亮如同明鏡懸掛在藍(lán)天,清冷的月光照射孤寂難眠的阿嬌。
天回北斗掛西樓, 金屋無(wú)人螢火流。
①長(zhǎng)門怨:古樂(lè)府《相和歌辭》,又名《阿嬌怨》,因其為漢武帝皇后陳阿嬌失寵而作也。李白這首詩(shī)是泛寫宮人的愁怨。
七言絕句《長(zhǎng)門怨二首》,借漢武帝昔日恩寵之陳皇后被幽閉長(zhǎng)門一事,泛寫宮人之怨。這兩句是說(shuō),午夜時(shí)分,北斗星掛在冷冷清清、空曠寂寥的冷宮上的青天上;那昔日“藏嬌”的金屋里,由于陳皇后失寵,已無(wú)人居住,顯得荒涼、冷清;秋夜螢火蟲在金屋自由自在的飛來(lái)飛去,猶如流火在閃耀。詩(shī)句因時(shí)敘景,意盡語(yǔ)中,委婉有致。
賞析:
《長(zhǎng)門怨二首》為唐代偉大詩(shī)人李白創(chuàng)作的兩首七言絕句,前篇寫景,后篇抒情,相輔相成,描寫的是古代宮中之人的愁怨情思。
《長(zhǎng)門怨》是一個(gè)古樂(lè)府詩(shī)題。據(jù)《樂(lè)府解題》記述:“《長(zhǎng)門怨》者,為陳皇后作也。后退居長(zhǎng)門宮,愁悶悲思。……相如為作《長(zhǎng)門賦》!笕艘蚱洹顿x》而為《長(zhǎng)門怨》!标惢屎,小名阿嬌,是漢武帝皇后。漢武帝小時(shí)曾說(shuō):“若得阿嬌作婦,當(dāng)作金屋貯之!崩畎椎倪@兩首詩(shī)是借這一舊題來(lái)泛寫宮人的愁怨。兩首詩(shī)表達(dá)的是同一主題,分別來(lái)看,落想布局,各不相同,合起來(lái)看,又有珠聯(lián)璧合之妙。
第一首,通篇寫景,不見(jiàn)人物。而景中之情,浮現(xiàn)紙上;畫外之人,呼之欲出。
詩(shī)的前兩句“天回北斗掛西樓,金屋無(wú)人螢火流”,點(diǎn)出時(shí)間是午夜,季節(jié)是涼秋,地點(diǎn)則是一座空曠寂寥的冷宮。唐人用《長(zhǎng)門怨》題寫宮怨的詩(shī)很多,意境往往有相似之處。沈佺期的《長(zhǎng)門怨》有“玉階聞墜葉,羅幌見(jiàn)飛螢”句,張修之的《長(zhǎng)門怨》有“玉階草露積,金屋網(wǎng)塵生”句,都是以類似的景物來(lái)渲染環(huán)境氣氛,但比不上李白這兩句詩(shī)的感染力之強(qiáng)。兩句中,上句著一“掛”字,下句著一“流”字,給人以異常凄涼之感。
詩(shī)的后兩句“月光欲到長(zhǎng)門殿,別作深宮一段愁”,點(diǎn)出題意,巧妙地通過(guò)月光引出愁思。沈佺期、張修之的《長(zhǎng)門怨》也寫到月光和長(zhǎng)門宮殿。沈佺期的詩(shī)寫“月皎風(fēng)泠泠,長(zhǎng)門次掖庭”,張修之的詩(shī)寫“長(zhǎng)門落景盡,洞房秋月明”,寫得都比較平實(shí)板直,也不如李白的這兩句詩(shī)的高妙和深沉委婉。原本是宮人見(jiàn)月生愁,或是月光照到愁人,但這兩句詩(shī)卻不讓人物出場(chǎng),把愁說(shuō)成是月光所“作”,運(yùn)筆空靈,設(shè)想奇特。前一句妙在“欲到”兩字,似乎月光自由運(yùn)行天上,有意到此作愁;如果說(shuō)“照到”或“已到”,就成了尋常語(yǔ)言,變得索然無(wú)味了。后一句妙在“別作”兩字,其中含意,耐人尋思。它的言外之意是:深宮之中,愁深似海,月光照處,遍地皆愁,到長(zhǎng)門殿,只是“別作”一段愁而已。也可以理解為:宮中本是一個(gè)不平等的世界,樂(lè)者自樂(lè),苦者自苦,正如裴交泰的一首《長(zhǎng)門怨》所說(shuō):“一種蛾眉明月夜,南宮歌管北宮愁。”月光先到皇帝所在的南宮,照見(jiàn)歡樂(lè),再到宮人居住的.長(zhǎng)門,“別作”愁苦。
從整首詩(shī)看,呈現(xiàn)在讀者面前的是一幅以斗柄橫斜為遠(yuǎn)景、以空屋流螢為近景的月夜深宮圖。境界是這樣的陰森冷寂,讀者不必看到居住其中的人,而其人處境之苦、愁思之深已經(jīng)可想而知了。
第二首詩(shī),著重言情。通篇是以“我”觀物,緣情寫景,使景物都染上極其濃厚的感情色彩。上首到結(jié)尾處才寫到“愁”,這首一開頭就揭出“愁”字,說(shuō)明下面所寫的一切都是愁人眼中所見(jiàn)、心中所感。
詩(shī)的首句“桂殿長(zhǎng)愁不記春”,不僅揭出“愁”字,而且這個(gè)愁是“長(zhǎng)愁”,也就是說(shuō),詩(shī)中的人并非因當(dāng)前秋夜的凄涼景色才引起愁思,而是長(zhǎng)年都在愁怨之中,即使春臨大地,萬(wàn)象更新,也絲毫不能減輕這種愁怨;而由于愁怨難遣,她是感受不到春天的,甚至在她的記憶中已經(jīng)沒(méi)有春天了。詩(shī)的第二句“黃金四屋起秋塵”,與前首第二句遙相綰合。因?yàn)椤敖鹞轃o(wú)人”,所以“黃金四屋”生塵;因是“螢火流”的季節(jié),所以是“起秋塵”。下面三、四兩句“夜懸明鏡青天上,獨(dú)照長(zhǎng)門宮里人”,又與前首三、四兩句遙相呼應(yīng)。前首寫月光欲到長(zhǎng)門,是將到未到;這里則寫明月高懸中天,已經(jīng)照到長(zhǎng)門,并讓讀者最后在月光下看到了“長(zhǎng)門宮里人”。
這位“長(zhǎng)門宮里人”對(duì)季節(jié)、對(duì)環(huán)境、對(duì)月光的感受,都是與眾不同的。春季年年來(lái)臨,而說(shuō)“不記春”,似乎春天久已不到人間;屋中的塵土是不屬于任何季節(jié)的,而說(shuō)“起秋塵”,給了塵土以蕭瑟的季節(jié)感;明月高懸天上,是普照眾生的,而說(shuō)“獨(dú)照”,仿佛“月之有意相苦”(唐汝詢《唐詩(shī)解》)。這些都是賀裳在《皺水軒詞筌》中所說(shuō)的“無(wú)理而妙”,以見(jiàn)傷心人別有懷抱。整首詩(shī)采用的是深一層的寫法。
這兩首詩(shī)的后兩句與王昌齡《西宮秋怨》末句“空懸明月待君王”一樣,都出自司馬相如《長(zhǎng)門賦》“懸明月以自照兮,徂清夜于洞房”。但王昌齡詩(shī)中的主角是在愁怨中希冀得到君王的寵幸,命意是不可取的。李白的詩(shī)則活用《長(zhǎng)門賦》中的句子,另成境界,雖然以《長(zhǎng)門怨》為題,卻并不抱泥于陳皇后的故事。詩(shī)中展現(xiàn)的,是在人間地獄的深宮中過(guò)著孤寂凄涼生活的廣大宮人的悲慘景況,揭開的是冷酷的封建制度的一角。
【賞析李白《長(zhǎng)門怨》】相關(guān)文章:
李白的《長(zhǎng)門怨》的賞析10-18
賞析李白長(zhǎng)門怨·其二04-15
李白長(zhǎng)門怨二首賞析參考06-23
長(zhǎng)門怨唐詩(shī)賞析07-13
《長(zhǎng)門怨》譯文及賞析07-12
長(zhǎng)門怨原文及賞析07-23
《長(zhǎng)門怨二首》的賞析06-23
《長(zhǎng)門怨二首》賞析06-23