李白《峨眉山月歌》原文及賞析
賞析意思是欣賞并分析(詩文等),通過鑒賞與分析得出理性的認(rèn)識(shí),既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗(yàn)、藝術(shù)觀點(diǎn)和藝術(shù)興趣對(duì)形象加以補(bǔ)充和完善。下面是小編為大家收集的李白《峨眉山月歌》原文及賞析,希望能夠幫助到大家。
峨眉山月半輪秋,影入平羌江水流。
夜發(fā)清溪向三峽,思君不見下渝州。
賞析
這首詩是年輕的李白初離蜀地時(shí)的作品,意境明朗,語言淺近,音韻流暢。
詩從“峨眉山月”寫起,點(diǎn)出了遠(yuǎn)游的時(shí)令是在秋天。“秋”字因入韻關(guān)系倒置句末。秋高氣爽,月色特明(“秋月?lián)P明輝”)。以“秋”字又形容月色之美,信手拈來,自然入妙。月只“半輪”,使人聯(lián)想到青山吐月的優(yōu)美意境。在峨眉山的東北有平羌江,即今青衣江,源出于四川蘆山縣,流至樂山縣入岷江。次句“影”指月影,“入”和“流”兩個(gè)動(dòng)詞構(gòu)成連動(dòng)式謂語,意言月影映入江水,又隨江水流去。生活經(jīng)驗(yàn)告訴我們,定位觀水中月影,任憑江水怎樣流,月影卻是不動(dòng)的。“月亮走,我也走”,只有觀者順流而下,才會(huì)看到“影入江水流”的妙景。所以此句不僅寫出了月映清江的美景,同時(shí)暗點(diǎn)秋夜行船之事。意境可謂空靈入妙。
次句境中有人,第三句中人已露面:他正連夜從清溪驛出發(fā)進(jìn)入岷江,向三峽駛?cè)!罢虅θ,辭親遠(yuǎn)游”的青年,乍離鄉(xiāng)土,對(duì)故國故人不免戀戀不舍。江行見月,如見故人。然明月畢竟不是故人,于是只能“仰頭看明月,寄情千里光”了。末句“思君不見下渝州”依依惜別的`無限情思,可謂語短情長。
峨眉山、平羌江、清溪、渝州、─三峽,詩境就這樣漸次為讀者展開了一幅千里蜀江行旅圖。除“峨眉山月”而外,詩中幾乎沒有更具體的景物描寫;除“思君”二字,也沒有更多的抒情。然而“峨眉山月”這一集中的藝術(shù)形象貫串整個(gè)詩境,成為詩情的觸媒。由它引發(fā)的意蘊(yùn)相當(dāng)豐富:山月與人萬里相隨,夜夜可見,使“思君不見”的感慨愈加深沉。明月可親而不可近,可望而不可接,更是思友之情的象征。凡詠月處,皆抒發(fā)江行思友之情,令人陶醉。
本來,短小的絕句在表現(xiàn)時(shí)空變化上頗受限制,因此一般寫法是不同時(shí)超越時(shí)空,而此詩所表現(xiàn)的時(shí)間與空間跨度真到了馳騁自由的境地。二十八字中地名凡五見,共十二字,這在萬首唐人絕句中是僅見的。它“四句入地名者五,古今目為絕唱,殊不厭重”(王麟洲語),其原因在于:詩境中無處不滲透著詩人江行體驗(yàn)和思友之情,無處不貫串著山月這一具有象征意義的藝術(shù)形象,這就把廣闊的空間和較長的時(shí)間統(tǒng)一起來。其次,地名的處理也富于變化!岸朊忌皆隆薄ⅰ捌角冀笔堑孛奔佑诰拔,是虛用;“發(fā)清溪”、“向三峽”、“下渝州”則是實(shí)用,而在句中位置亦有不同。讀起來也就覺不著痕跡,妙入化工。
創(chuàng)作背景
此詩是李白在江夏送蜀僧晏上人入長安之作。晏上人生平事跡不詳。據(jù)兩唐書載,唐肅宗至德二載(757年),原西京長安改為中京,上元二年(761年),中京又復(fù)為西京。此詩當(dāng)作于至德二載至上元年間李白流放夜郎遇赦釋歸的途中。李白遇赦歸至江夏(今湖北武昌),恰遇故友蜀地僧人來自峨眉,前往長安。這讓李白勾起對(duì)峨眉山月的回憶。他曾經(jīng)為尋道家真諦,在峨眉長住,那里的一山一景,包括日出月下,更多的峨眉開懷有朋相聚,高山流水,使這個(gè)重情重義的才子難以忘卻。此時(shí)此刻在遇赦途中邂逅自峨眉來的故友,頓時(shí)百感交集寫下這首絕妙七古。
古代名人李白的簡介
李白(701—762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐代偉大詩人。自稱涼武昭王李晨九世孫。祖籍隴西成紀(jì)(今甘肅秦安縣附近),父親客居綿州昌明(今四川省江油市青蓮鎮(zhèn)),遂生于此。出生之時(shí),母親長庚人夢,故取名為白,字太白。幼聰穎,五歲誦六甲,十歲誦詩書并涉獵百家,后于江油大匡山喬松滴翠之坪讀書十載。開元八年(720年),蘇理出任益州刺史,他于路中投刺謁見,其才能使蘇題十分驚異,稱贊他說:“這小子天才英特,稍稍再用功學(xué)習(xí)一下、便可與司馬相如比肩!彼矚g縱橫術(shù),好擊劍,輕財(cái)好施而有俠義之風(fēng)。曾與邑人東嚴(yán)子隱居陽山數(shù)年,郡守舉二人有道科,皆推辭不應(yīng)。后出三峽,與友人吳指南游襄漢、泛洞庭。指南病死,拗哭若天淪,猛虎臨前而堅(jiān)守不動(dòng)。暫將指南遺體殯于湘水畔,后數(shù)年為之營葬。又東至金陵、揚(yáng)州,不到一年時(shí)間散金三十余萬。后娶故相許國師孫女,居安陸十年。開元二十三(735年)游太原,識(shí)郭子儀于行伍之中,恰遇郭犯有小過,在主帥面前講情減免了對(duì)他的刑責(zé)。
與誰郡元參軍攜技游晉相,浮舟弄水。之后至齊、魯,客居任城,與孔巢父、韓準(zhǔn)、裴政、張叔明、陶西等會(huì)于祖徐山,縱酒為樂,號(hào)為“竹溪六逸”。天寶元年(742年),李白游會(huì)稽,與道士吳病居判中。吳病被召,李白亦隨之至長安。往見賀知章,賀讀其詩文,贊嘆不已,稱之為“滴仙人”。又經(jīng)待盈法師(即玉真公主)舉薦,唐玄宗召見于金鑾殿。論當(dāng)世事,草答香書,又上(宣唐鴻批一篇。甚得玄宗嘉賞,以七寶杯賜食,御手親為調(diào)羹,并任命他為供奉翰林,專掌密令,時(shí)年四十二歲。李白嗜酒,幾乎日日醉于酒肆之中,故與賀知章等八人有“酒中八仙”之稱。每當(dāng)唐玄宗召他之時(shí),幾乎都在酒醉之中,故常以水灑面,醉稍解時(shí)提筆為文往往一氣呵成而婉麗精切。如(出師詔)、(宮中行樂詞)、(泛白蓮池序)、(清平調(diào))、(龍池柳色)等,皆為應(yīng)詔之作。多次侍宴玄宗帝,曾因酒醉后令高力士脫靴。高力士深感受辱,故摘(清平調(diào))旬以激怒楊貴妃。
唐玄宗欲封給李白官爵,皆為楊貴妃所阻,同時(shí)又不斷遭到張用的讒毀。故在京三年,自知難容于近悻而請(qǐng)求還山,玄宗帝乃賜金放歸。此后李白便浪跡江湖,游歷商、洛、梁、宋、齊、魯?shù)鹊,寓家于東魯,與杜甫、高適、李留交游,并請(qǐng)北海道士高如貴傳道篆。然后再北游邯鄲、幽州、太原,南至蘇州、會(huì)稽、揚(yáng)州、金陵,又往來于宣城、秋浦、南陵等地,前后共約十年時(shí)間。天寶十四年(755年)安史之亂起,李白轉(zhuǎn)徙于宿松、匡廬間。次年,永王李磷起兵,重李白才名而將他辟為僚佐。不久兵敗,李白系于得陽獄中。乾元元年(758年),以永王事被為死罪,汾陽王郭子儀請(qǐng)以官爵為贖,始詔令長流夜郎。行至途中,遇赦而還,前往投靠當(dāng)涂令李陽冰。唐代宗即位后以左拾遺的官職征召他,可惜他已于寶應(yīng)元年(762年)去世了。卒時(shí)賦(臨終歌)一篇,時(shí)年六十二歲,葬于當(dāng)涂青山。李白有女名平陽,生卒年不詳;有子名伯禽,卒于貞元年(786年);有一個(gè)孫兒,出游不知所往;有兩個(gè)孫女,皆嫁給普通農(nóng)夫?yàn)槠蕖@畎着R終時(shí),將詩文草稿托付給李陽冰,李陽冰編為(草堂集),并為之作序。序言中說:“自中原有事,公避地八年,當(dāng)時(shí)著述,十喪其九。今所存者,皆得之他人焉。”唐代宗時(shí),下詔以李白詩、裴是劍、張旭草書為“三絕”。楊天惠楊天惠,名集,宇佑甫,又號(hào)文伯。
北宋四川郡縣(今三臺(tái)縣)人,生卒年月無考。宋神宗熙寧三年(1070年)中進(jìn)士,歷任彭山縣承、鄧州教授。宋元符二年(1099年)正月調(diào)任彰明縣令,有政聲。宋徽宗時(shí),因上疏言事,被列人“元佑朋黨”,于崇寧三年(1104年)七月免職,閑居鄲縣而終。楊天惠在任彰明縣令期間著有(彰明附子記)一文和(彰明逸事)一書。(彰明通事)一書惜已失傳,僅能在其他古籍上見到轉(zhuǎn)引該書的文字,這些被轉(zhuǎn)載而保存下來的材料。載,有關(guān)李白青。年時(shí)期在彰明的一。傳聞。事,。來為。究純的學(xué)者。重視。(彰明附子記)記述了附子的產(chǎn)地、產(chǎn)銷規(guī)模、栽培技術(shù)和加工方法,總結(jié)了附子的生產(chǎn)經(jīng)驗(yàn),是一篇難得的古代農(nóng)業(yè)科技論文
【李白《峨眉山月歌》原文及賞析】相關(guān)文章:
李白《峨眉山月歌》賞析03-10
李白《峨眉山月歌》的翻譯賞析04-14
有關(guān)李白的《峨眉山月歌》賞析評(píng)價(jià)05-11
峨眉山月歌原文翻譯及賞析07-02
峨眉山月歌主旨及原文賞析10-19
峨眉山月歌原文賞析及翻譯04-03
峨眉山月歌賞析04-24
李白《子夜吳歌·夏歌》原文及賞析12-29
峨眉山月歌翻譯賞析02-24