亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

登岳陽樓原文、翻譯及賞析

時間:2021-06-28 16:18:32 賞析 我要投稿

登岳陽樓原文、翻譯及賞析

  【原文】

  《登岳陽樓》

  作者:杜甫

  昔聞洞庭水,今上岳陽樓,唐詩三百首之杜甫:登岳陽樓。

  吳楚東南坼,乾坤日夜浮。

  親朋無一字,老病有孤舟。

  戎馬關山北,憑軒涕泗流。

  【注解】:

 。、吳楚句:吳楚兩地在我國東南;坼:分裂。

 。、乾坤:指日、月。

 。、戎馬:指戰(zhàn)爭。

 。、關山北:北方邊境。

 。、憑軒:靠著窗戶。

  【韻譯】:

  很早聽過名揚海內的洞庭湖,

  今日有幸登上湖邊的岳陽樓。

  大湖浩瀚象把吳楚東南隔開,

  天地象在湖面日夜蕩漾漂浮,

  漂泊江湖親朋故舊不寄一字,

  年老體弱生活在這一葉孤舟。

  關山以北戰(zhàn)爭烽火仍未止息,

  憑窗遙望胸懷家國涕淚交流。

  【評析】:

  代宗大歷三年(768)之后,杜甫出峽漂泊兩湖,此詩是登岳陽樓而望故鄉(xiāng),觸景感懷之作。開頭寫早聞洞庭盛名,然而到幕年才實現(xiàn)目睹名湖的`愿望,表面看有初登岳陽樓之喜悅,其實意在抒發(fā)早年抱負至今未能實現(xiàn)之情。二聯(lián)是洞庭的浩瀚無邊。三聯(lián)寫政治生活坎坷,漂泊天涯,懷才不遇的心情。末聯(lián)寫眼望國家動蕩不安,自己報國無門的哀傷。寫景雖只二句,卻顯技巧精湛,抒情雖暗淡落寞,卻吞吐自然,毫不費力。

【登岳陽樓原文、翻譯及賞析】相關文章:

《登岳陽樓》原文及翻譯賞析02-08

登岳陽樓原文、翻譯、賞析02-20

《登岳陽樓》原文、翻譯及賞析03-07

登岳陽樓原文、翻譯注釋及賞析08-14

《登岳陽樓》原文及賞析08-28

登岳陽樓原文及賞析08-18

登岳陽樓翻譯及賞析02-24

《登岳陽樓二首》原文及翻譯賞析03-09

登岳陽樓二首原文、翻譯注釋及賞析03-11