亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

萬山潭作賞析

時間:2021-06-29 19:04:42 賞析 我要投稿

萬山潭作賞析

  萬山潭作

  孟浩然

  垂釣坐磐石,水清心亦閑。

  魚行潭樹下,猿掛島藤間。

  游女昔解佩,傳聞于此山。

  求之不可得,沿月棹歌還。

  〔注〕當(dāng)?shù)貍髡f,即鄭交甫遇神女的故事。傳說見《列仙傳》:漢江中有一洲叫解佩渚,傳說鄭交甫在此遇到二仙女身佩大如雞卵的寶珠,兒女解佩以贈,分手后走了十來步,佩和二仙女皆不見了。后來傳說此二仙女為漢江女神。

  1.本詩是如何表達(dá)感情的?請結(jié)合全詩加以分析。(5分)

  答:本詩通過詩人自身的行為及所見所想,表達(dá)了詩人內(nèi)心的清閑,透露出詩人內(nèi)心的曠達(dá)。(2分)首聯(lián)以悠閑垂釣及“心閑”直抒胸臆,表達(dá)出內(nèi)心的清閑;(1分)頷聯(lián)以所見景物的清幽美麗來襯托出內(nèi)心的閑適;(1分) 頸聯(lián)和尾聯(lián)以典故和追求行為來襯托內(nèi)心的閑適,并以“求之不可得,沿月棹歌還”寫出內(nèi)心的曠達(dá)。(1分)

 。ń馕觯罕驹妼偕剿飯@詩。此類詩歌,詩人往往借助所見自然景物的清幽美麗徠表達(dá)內(nèi)心的閑適與恬淡。本詩中,詩人閑坐垂釣,已有悠閑之意;極目所見,潭中、岸上相映成趣的美景讓詩人沉迷;這里的美麗傳說讓人向往,讓人放歌;此情此景,若無清閑之心、曠達(dá)之意又怎能描繪出來?)

  2.“魚行潭樹下,猿掛島藤間”是寫景佳句,請予以賞析。(6分)

  答:“魚行潭樹下,猿掛島藤間”是詩人垂釣極目所見:潭中之魚在樹的倒影里自由自在游動,岸上之猿在潭水邊樹上倒掛著。(2分)這情景多么悠閑,多么別致!詩人低頭間,潭水中游魚逍遙,碧波中樹影蕩漾,這樹影的晃動與游魚的姿態(tài)相合,構(gòu)成一幅和諧的'畫面;詩人抬頭望,島上樹木蒼郁,猿猴倒掛,輕盈自在,構(gòu)成一幅美妙的畫面。(2分)這“魚”與“猿”,一低一高,遙相呼應(yīng),拓展出空間的距離美;這“潭樹”與“島藤”,—上一下,也顯示出對稱美;這一切,動靜有致,色彩相宜,在潭水中相合;相融相諧,極為奇妙。這情景,讓人沉迷。2分)

 。ń馕觯哼@兩句是寫景語句,所寫景物為詩人極目所見。賞析時,要抓住景物的特征和給人的感受,同時兼顧使用的手法。魚在潭水中自由游動,猿在島上藤樹間倒掛,一低一高,一上一下,有遠(yuǎn)有近;再加上湖水蕩漾,樹影倒影,動靜結(jié)合,物景相合,景物何其美!足見詩人的悠閑與沉醉)

  賞析

  《萬山潭作》由孟浩然所作,詩中寫了清、閑,從神寄游女、歸舟放歌的情境中,體現(xiàn)了詩人心境的悠閑、清靜、曠達(dá)、淡泊。整首詩有動有靜,沖淡之風(fēng),顯隱于動靜之中。

  這是一首帶有古詩意味的律作。詩人常游于萬山,詩集中有三首于此得題。此詩詩風(fēng)古雅質(zhì)樸,空逸澹宕,清心閑適。

  首聯(lián),寫詩人孟浩然沖淡的心情和垂釣之樂。垂釣本身,已樂在其中,何況靜坐磐石之上。一字“坐”更顯安閑,并且潭水清澈,與閑適的心境相默契。詩中未提一個樂字,但樂字已融入閑淡之中。

  頷聯(lián),“魚行潭樹下”,似不合理,蓋魚是水中之物,不可能行之于樹下。細(xì)細(xì)體味,潭側(cè)之樹高于潭中之魚,且樹影映入潭水之中,魚兒翕翕游動,自由自在。故“魚行潭樹下”。在這里,詩人雖沒有正面描寫樹的倒影,但卻可以領(lǐng)悟出樹的倒影的蕩漾美,與游魚的動態(tài)美相互參差,更顯出美的多樣性。且“魚行”與“猿掛”,一低一高,遙相呼應(yīng),更拓展出空間的距離美。“潭樹下”與“島藤間”,一潭一島,一樹一藤,一下一上,也顯示出對稱美。

  頸聯(lián)借當(dāng)?shù)氐涔适惆l(fā)情懷。曹植《洛神賦》中說:“交甫之棄言兮,悵猶豫而狐疑!币馑际青嵔桓υ斡谌f山,巧遇兩個游山的神女,羨慕不已,向神女索取佩帶上的飾物,游女解佩贈之,但霎時,游女及佩飾均不見。鄭交甫悵惘良久。這個美麗的神話,為萬山潭增添了迷人的風(fēng)采,也觸動著詩人的心弦,并自然地引出下句詩來。

  尾聯(lián),寫心中向往,求之不得,于是月下放歌,乘舟而返。游女解佩的故事,給詩人以無窮的遐思。詩人不禁悠然神往,“沿”字用得亦極其神妙,更增添了月兒的動態(tài)美,表明不僅僅是一點(diǎn)月色,而是沿途通明,明月滿舟,銀輝一路,歌聲不絕。此情此景,令人向往。

  全詩有動有靜。首、頷二聯(lián),以靜為主,寓動于靜;頸、尾二聯(lián),以動為主,寓靜于動。沖淡之風(fēng),顯隱于動靜之中。

【萬山潭作賞析】相關(guān)文章:

萬山潭作翻譯賞析05-29

萬山潭作原文及賞析08-21

《萬山潭作》原文及賞析09-06

萬山潭作原文翻譯及賞析09-10

《萬山潭作》詩詞介紹03-02

《利州江潭作》唐詩賞析05-23

《秋登萬山寄張五》賞析05-17

夢中作原文及賞析07-17

戚繼光《馬上作》賞析07-13