亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

商山早行原文及其賞析

時(shí)間:2021-06-29 18:25:50 賞析 我要投稿

商山早行原文及其賞析

  [原文]

  溫庭筠

  晨起動征鐸,客行悲故鄉(xiāng)。

  雞聲茅店月,人跡板橋霜。

  槲葉落山路,枳花明驛墻。

  因思杜陵夢,鳧雁滿回塘。

  [注釋]

  1.動征鐸(音奪):震動出行的鈴鐺。征鐸:車行時(shí)懸掛在馬頸上的鈴鐺。鐸:大鈴。

  2.槲(音弧):一種落葉喬木。

  3.枳(音只):也叫“臭橘”,一種落葉灌木。驛墻:驛站的墻壁。驛:古時(shí)候遞送公文的人或來往官員暫住、換馬的處所。這句說:枳花鮮艷地開放在驛站墻邊。

  4.杜陵:在長安城南,因漢宣帝陵墓所在而得名,這里指長安。作者此時(shí)從長安赴襄陽投友,途經(jīng)商山。這句說:因而思想起在長安時(shí)的夢境。

  5.鳧(音符):野鴨。回塘:岸邊彎曲的湖塘。這句寫的.就是“杜陵夢”的夢境。

  [作者簡介]溫庭筠(音云)字飛卿,太原祁(今山西省祁縣)人。唐代詩人、詞人。商山:在今陜西省商縣東南。

  [解說]

  這是一首抒發(fā)個(gè)人仕途失意的感慨之作。開頭兩句寫早行引起了對故鄉(xiāng)遙念。中間四句寫景,處處突現(xiàn)一個(gè)“早”字。末尾二句說雖然途中觀賞著景色,但頭腦中卻在回想著“鳧雁滿回塘”的“杜陵夢”境,表達(dá)了對長安的留戀之情和孤獨(dú)失意之感。“雞聲茅店月,人跡板橋霜”二句,把幾個(gè)名詞排列連綴起來,構(gòu)成一幅早行的清冷圖景,向?yàn)閭髡b的名句。后人常引此形容游子早行的景象和心境。

【商山早行原文及其賞析】相關(guān)文章:

商山早行原文及賞析07-02

商山早行原文賞析09-24

《商山早行》原文賞析04-07

《商山早行》原文及翻譯賞析03-04

商山早行原文、翻譯注釋及賞析08-16

商山早行翻譯及賞析02-23

《商山早行》唐詩賞析04-06

《商山早行》譯文鑒賞及賞析08-16

早行原文及賞析08-30