別董大賞析
別董大賞析1
別董大
高適
千里黃云白日曛,北風(fēng)吹雁雪紛紛。
莫愁前路無知己,天下誰人不識君。
[注釋]
1.董大:唐玄宗時(shí)著名的琴客董庭蘭。在兄弟中排行第一,故稱“董大”。
2.曛:昏暗。
3.君:指的是董大。
[簡析]
這是一首送別詩,送別的對象是著名的琴師董庭蘭。盛唐時(shí)盛行胡樂,能欣賞七弦琴這類古樂的人不多。崔玨有詩道:“七條弦上五音寒,此藝知音自古難。惟有河南房次律(盛唐宰相房官),始終憐得董庭蘭!边@時(shí)高適也很不得志,到處浪游,常處于貧賤的境遇之中(他在《別董大》之二中寫道:“丈夫貧賤應(yīng)未足,今日相逢無酒錢。”)。但在這首送別詩中,高適卻以開朗的胸襟,豪邁的語調(diào)把臨別贈言說得激昂慷慨,鼓舞人心。
前兩句“千里黃云白日曛,北風(fēng)吹雁雪紛紛”,用白描手法寫眼前之景:北風(fēng)呼嘯,黃沙千里,遮天蔽日,到處都是灰蒙蒙的一片,以致云也似乎變成了黃色,本來璀璨耀眼的陽光現(xiàn)在也淡然失色,如同落日的余輝一般。大雪紛紛揚(yáng)揚(yáng)地飄落,群雁排著整齊的隊(duì)形向南飛去。詩人在這荒寒壯闊的環(huán)境中,送別這位身懷絕技卻又無人賞識的音樂家。
后兩句“莫愁前路無知已,天下誰人不識君”,是對朋友的勸慰:此去你不要擔(dān)心遇不到知己,天下哪個(gè)不知道你董庭蘭。≡捳f得多么響亮,多么有力,于慰藉中充滿著信心和力量,激勵(lì)朋友抖擻精神去奮斗、去拼搏。
別董大賞析2
別董大 唐 高適
千里黃云白日曛,
北風(fēng)吹雁雪紛紛②。
莫愁前路無知己,
天下誰人不識君③。
[作者簡介]
高適,生年說法不一,卒于七六五年,字達(dá)夫,一字仲武,渤海蓨(今河北景縣)人。天寶八載(七四九年)任封丘尉,不久即辭去,客游河西。河西節(jié)度使哥舒翰薦為左驍衛(wèi)兵曹參軍,掌書記。安史之亂后,升侍御史、諫義大夫。至德二年(七五七年),出任淮南節(jié)度使。后又任蜀、彭二州刺史,遷成都尹、劍南西川節(jié)度使。官終左散騎常侍,封渤海縣侯。有《高常侍集》傳世。他是盛唐邊塞詩派的著名詩人,與岑參齊名,并稱“高岑”。
[注釋]
①董大:大約是董庭蘭,一位頗有名的音樂家。原詩共二首,這是第一首。
②“千里”二句的意思是說:千里黃云把太陽遮得昏昏暗暗;北風(fēng)卷著大雪送走了南去的大雁。曛(xūn):天色昏黃。
、邸澳睢倍涞囊馑际钦f:不要發(fā)愁前邊的路上沒有知己,天下的人有誰不了解你董大的。
[譯詩]
一望無際的黃云搞得日光昏昏,北風(fēng)呼呼,雁聲凄凄,大雪紛紛。不必?fù)?dān)心前邊的路上沒有知己,天下的人有誰不了解身懷絕技的董大您呢!
[賞析]
《別懂大》共兩首,這是其中的第一首。此詩作與天寶六年(747),當(dāng)時(shí)高適在睢陽。這首送別詩別開生面,詩人勸當(dāng)時(shí)不得志的董庭蘭不要?dú)怵H,只要有才能就會得到社會承認(rèn),在未來 人生道路上就會遇到知己。用今天的話說就是金子在哪兒都能閃光!扒Ю稂S云白日曛,北風(fēng)吹雁雪紛紜”,寫送別的情景。千里黃云,日光昏暗,北風(fēng)吹雁,大雪紛飛。在這樣荒寒而又壯闊的背景下,詩人為好友送別。離別在即,兩情依依,身懷絕藝的董庭蘭還要在這惡劣的氣候條件下奔波,詩人自己也是飄泊不定,二人可以說是惺惺相惜。一般人在這種情況下只有惆悵,是沒有什么豪言壯語的,但是詩人卻筆鋒一轉(zhuǎn),“莫愁前路無知己,天下誰人不識君”,不要擔(dān)心前邊路途上沒有知己,像您這樣有才能的人,全天下的人誰不知道呢?這是對友人的寬慰和勸勉,在這寒冷的風(fēng)雪中無疑飄蕩一縷縷暖融融的春意,給友人以溫暖,使友人亢奮。董庭蘭在弦樂上有很深的造詣,崔玨曾賦詩贊嘆:“七條弦上五音寒,此藝知音自古難。惟有河南房次律,始終憐得董庭蘭!倍ヌm會找到知音的。這兩句很是豁達(dá),與王勃的“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”有異曲同工之妙。這首詩用白描手法表達(dá)對朋友的真摯情懷,沒有悲凄,只有豪邁,尤其是末二句能夠催人奮進(jìn),至今仍為人們所津津樂道。
別董大賞析3
《別董大二首(其一)》賞析鑒賞
作者:高適
高適 千里黃云白日曛, 北風(fēng)吹雁雪紛紛。
莫愁前路無知己, 天下誰人不識君!
【《別董大二首(其一)》重點(diǎn)字詞解析】
、俣螅杭刺菩跁r(shí)著名的琴師董庭蘭。②曛:落日的余
光。這里指黃云蔽日的景象。
【《別董大二首(其一)》賞析鑒賞】
在唐人贈別詩篇中,那些凄清纏綿、低徊留連的作品,固然感人至深,但另外一種慷慨悲歌、出自肺腑的詩作,卻又以它的真誠情誼,堅(jiān)強(qiáng)信念,為灞橋柳色與渭城風(fēng)雨涂上了另一種豪放健美的色彩。高適的《別董大》便是后一種風(fēng)格的佳篇。
前兩句,直寫目前景物,純用白描。以其內(nèi)心之真,寫別離心緒,故能深摯;以胸襟之闊,敘眼前景色,故能悲壯。曛,即曛黃,指夕陽西沉?xí)r的昏黃景色。落日黃云,大野蒼茫,唯北方冬日有此景象。此情此景,若稍加雕琢,即不免斫傷氣勢。高適于此自是作手。日暮黃昏,且又大雪紛飛,于北風(fēng)狂吹中,唯見遙空斷雁,出沒寒云,使人難禁日暮天寒、游子何感。以才人而淪落至此,幾使人無淚可下,亦唯如此,故知己不能為之甘心。頭兩句以敘景而見內(nèi)心之郁積,雖不涉人事,已使人如置身風(fēng)雪之中,似聞山巔永涯有壯士長嘯。此處如不用盡氣力,則不能見下文轉(zhuǎn)折之妙,也不能見下文言辭之婉轉(zhuǎn),用心之良苦,友情之深摯,別意之凄酸!暗斐钋奥窡o知己,天下誰人不識君?”這兩句,是對董大的勸慰,充滿信心和力量。因?yàn)槭侵,說話才樸質(zhì)而豪爽。又因其淪落,才以希望為慰藉。如果不是詩人內(nèi)心的郁積噴薄而出,如何能把臨別贈語說得如此體貼入微,如此堅(jiān)定不移?又如何能使此樸素?zé)o華之語言,鑄造出這等冰清玉潔、醇厚動人的詩情?
別董大賞析4
【關(guān)鍵詞】
詩詞名句,抒情,離別,勸慰,曠達(dá)
【名句】
莫愁前路無知己,天下誰人不識君。
【出處】
唐 高適《別董大》
千里黃云白日曛,北風(fēng)吹雁雪紛紛。
莫愁前路無知己,天下誰人不識君。
【譯注】
不必?fù)?dān)憂您前去的路途沒有知己,普天之下誰會不敬重你呢!
【說明】
這首送別詩作于公元747年(天寶六年),當(dāng)時(shí)高適在睢陽,送別的對象是著名的琴師董庭蘭。這篇作品當(dāng)是寫高適與董大久別重逢,經(jīng)過短暫的聚會以后,又各奔他方的贈別之作。而且,兩個(gè)人都處在困頓不達(dá)的境遇之中,貧賤相交自有深沉的感慨。
作品勾勒了送別時(shí)晦暗寒冷的愁人景色,表現(xiàn)了詩人當(dāng)時(shí)處在困頓不達(dá)的境遇之中,但卻以開朗的胸襟,豪邁的語調(diào)把臨別贈言說得激昂慷慨,鼓舞人心。既表露出詩人對友人遠(yuǎn)行的依依惜別之情,也展現(xiàn)出詩人豪邁豁達(dá)的胸襟。
【賞析】
送別詩詞多纏綿柔婉,少慷慨豪放,這首詩就屬于后者,因此顯得風(fēng)格獨(dú)特。
詩的前兩句描寫送別時(shí)的外在環(huán)境。黃云密布,落日昏黃暗淡,正是要孕育一場大雪。才感受到北風(fēng)的刺骨,才看到大雁南歸,大雪就忽然飄落,紛紛揚(yáng)揚(yáng),剎那間天地一色。這兩句寫冬景,晦暗寒冷,有點(diǎn)沉悶。雖然沒有涉及到人世滄桑,已使人置身風(fēng)雪之中,聽北風(fēng)呼嘯,望大雁南翔,看黃云密布,似聞壯士長嘯之聲。此處極言送別環(huán)境之惡劣,襯托出下兩句轉(zhuǎn)折之妙。更多有關(guān)離別的古詩詞名句請關(guān)注“”
“莫愁前路無知己,天下誰人不識君”這兩句突然一轉(zhuǎn),不寫在此種晦暗寒冷環(huán)境中凄涼的心境,而轉(zhuǎn)為對朋友的積極勸慰。你不要擔(dān)心此去沒有知己,憑你的才氣,普天之下有誰不知,有誰不曉呢?此時(shí),作者與朋友都處于困頓不達(dá)的境遇之中,本應(yīng)惺惺相惜,共同扶持,卻面臨各奔東西的情景,其心中的悲傷是可想而知的'。作者卻發(fā)出豪言,努力勸慰朋友,足以鼓舞人心,激勵(lì)人之心志。
這兩句詩,不僅緊扣董大天下傳揚(yáng)的著名琴師身份,而且把人生知己無貧賤、涯處處有朋友的意思融注其中,詩境闊大深遠(yuǎn)。
別董大賞析5
別董大·其一
千里黃云白日曛,北風(fēng)吹雁雪紛紛。
莫愁前路無知己,天下誰人不識君。
賞析
千里黃云白日曛,北風(fēng)吹雁雪紛紛。這兩句以其內(nèi)心之真,寫別離心緒,故能深摯;以胸襟之闊,敘眼前景色,故能悲壯。曛,即曛黃,指夕陽西沉?xí)r的昏黃景色。
落日黃云,大野蒼茫,唯北方冬日有此景象。此情此景,若稍加雕琢,即不免斫傷氣勢。高適于此自是作手。日暮黃昏,且又大雪紛飛,于北風(fēng)狂吹中,唯見遙空斷雁,出沒寒云,使人難禁日暮天寒、游子何之之感。以才人而淪落至此,幾使人淚可下,亦唯如此,故知己不能為之甘心。頭兩句以敘景而見內(nèi)心之郁積,雖不涉人事,已使人如置身風(fēng)雪之中,似聞山巔水涯有壯士長嘯。此處如不用盡氣力,則不能見下文轉(zhuǎn)折之妙,也不能見下文言辭之婉轉(zhuǎn),用心之良苦,友情之深摯,別意之凄酸。
莫愁前路無知己,天下誰人不識君?這兩句是對朋友的勸慰:此去你不要擔(dān)心遇不到知己,天下哪個(gè)不知道你董庭蘭。≡捳f得多么響亮,多么有力,于慰藉中充滿著信心和力量,激勵(lì)朋友抖擻精神去奮斗、去拼搏。因?yàn)槭侵,說話才樸質(zhì)而豪爽。又因其淪落,才以希望為慰藉。
別董大賞析6
別董大
唐·高適
千里黃云白日曛,
北風(fēng)吹雁雪紛紛。
莫愁前路無知己,
天下誰人不識君。
【注釋】
董大:唐玄宗時(shí)著名的琴客董庭蘭。在兄弟中排行第一,故稱董大。
曛:昏暗。
千里二句的意思是說:千里黃云把太陽遮得昏昏暗暗;北風(fēng)卷著大雪送走了南去的大雁。曛(xūn):天色昏黃。
莫愁二句的意思是說:不要發(fā)愁前邊的路上沒有知己,天下的人有誰不了解你董大的啊!
君:指的是董大。
【譯文】
一望無際的黃云搞得日光昏昏,
北風(fēng)呼呼,雁聲凄凄,大雪紛紛。
不必?fù)?dān)心前邊的路上沒有知己,
天下的人有誰不了解身懷絕技的董大您呢!
【賞析】
這是一首送別詩,送別的對象是著名的琴師董庭蘭。盛唐時(shí)盛行胡樂,能欣賞七弦琴這類古樂的人不多。崔玨有詩道:七條弦上五音寒,此藝知音自古難。惟有河南房次律(盛唐宰相房官),始終憐得董庭蘭。這時(shí)高適也很不得志,到處浪游,常處于貧賤的境遇之中(他在《別董大》之二中寫道:丈夫貧賤應(yīng)未足,今日相逢無酒錢。)。但在這首送別詩中,高適卻以開朗的胸襟,豪邁的語調(diào)把臨別贈言說得激昂慷慨,鼓舞人心。
前兩句千里黃云白日曛,北風(fēng)吹雁雪紛紛,用白描手法寫眼前之景:北風(fēng)呼嘯,黃沙千里,遮天蔽日,到處都是灰蒙蒙的一片,以致云也似乎變成了黃色,本來璀璨耀眼的陽光現(xiàn)在也淡然失色,如同落日的余輝一般。大雪紛紛揚(yáng)揚(yáng)地飄落,群雁排著整齊的隊(duì)形向南飛去。詩人在這荒寒壯闊的環(huán)境中,送別這位身懷絕技卻又無人賞識的音樂家。
后兩句莫愁前路無知已,天下誰人不識君,是對朋友的勸慰:此去你不要擔(dān)心遇不到知己,天下哪個(gè)不知道你董庭蘭啊!話說得多么響亮,多么有力,于慰藉中充滿著信心和力量,激勵(lì)朋友抖擻精神去奮斗、去拼搏。
【作者簡介】
高適,生年說法不一,卒于七六五年,字達(dá)夫,一字仲武,渤海蓨(今河北景縣)人。天寶八載(七四九年)任封丘尉,不久即辭去,客游河西。河西節(jié)度使哥舒翰薦為左驍衛(wèi)兵曹參軍,掌書記。安史之亂后,升侍御史、諫義大夫。至德二年(七五七年),出任淮南節(jié)度使。后又任蜀、彭二州刺史,遷成都尹、劍南西川節(jié)度使。官終左散騎常侍,封渤?h侯。有《高常侍集》傳世。他是盛唐邊塞詩派的著名詩人,與岑參齊名,并稱高岑。
別董大賞析7
《別董大》賞析 竇鳳才
【原作】
別董大——[唐] 高適
千里黃云白日曛,北風(fēng)吹雁雪紛紛。 莫愁前路無知己, 天下誰人不識君。
【注釋】
董大:唐玄宗時(shí)代著名的藝人董庭蘭,善彈琴,被譽(yù)為"古琴王子"。大,表示在兄弟中排行第一。
曛:日色*昏暗。這里是說天空-陰-云密布,太陽黯然無光。
知己:知心朋友。
識:賞識。
君:古代對人的尊稱。這里指董大。
【古詩今譯】
一望無邊的昏黃-陰-云籠罩著昏暗的天地,連太陽也顯得昏黃暗淡,失去了光芒。只有一群群叫一聲凄婉的大雁,在北風(fēng)勁吹、大雪紛飛的秋冬之際匆匆南遷。此去不要擔(dān)心遇不到知己,天下之人誰會不賞識像你這樣優(yōu)秀的人呢?
【賞析】
高適(702-765),唐代詩人。字達(dá)夫,渤海蓨(tiáo)(今河北景縣)人。為人性*格落拓,不拘小節(jié)。他半生漂泊,熟悉邊疆生活,邊塞詩寫得慷慨蒼涼,真實(shí)而有氣魄。
本篇是一首寫朋友送別的詩作,詩人送別的對象就是詩作中的董大,當(dāng)時(shí)著名的琴師董庭蘭。當(dāng)時(shí)詩人和董大的境況都不佳,處于相同貧賤的境遇之中,正所謂“同是天涯淪落人”。也就是在這個(gè)時(shí)候,作者才能寫出這樣的佳作。
詩人在詩作中起筆便采用白描的手法寫眼前景物:呼嘯的北風(fēng),遮天蔽日的千里黃沙,昏黃的-陰-云,原本明媚耀眼的太陽此時(shí)也黯淡無光。大雪紛紛揚(yáng)揚(yáng)地飄落著,成群結(jié)隊(duì)迫于北風(fēng)嚴(yán)威而于雪中南飛的大雁,渲染了一個(gè)荒涼、凄寒而又令人仿佛沒有了著落的送別背景。詩人在這樣的環(huán)境中,送別這樣一位身懷絕技卻又無人賞識的音樂家,復(fù)雜的別離心緒可想而之,難免溢于字里行間。北風(fēng)呼嘯,蒼穹昏黃,陽光慘淡,大雪紛飛,雁叫凄涼,不禁使人產(chǎn)生傷感,同是才人卻要遭如此漂泊淪落,教人欲哭無淚。此兩句雖是敘景,內(nèi)心之郁積,友情之深摯,別意之凄酸卻溢之于筆端。
詩的后兩句“莫愁前路無知已,天下誰人不識君”,是勸慰朋友,你此去不要擔(dān)心遇不到知己,天下哪個(gè)不知道你董庭蘭啊!話說得響亮,有力,于寬慰之中充滿著激勵(lì),充滿著信心和力量,朋友董大還有什么理由不去為自己的前途奮斗和抗?fàn)幠!此詩作一反唐一人贈別詩的那種凄清纏一綿,低徊留連,表現(xiàn)了送別時(shí)刻的一種超乎他人的昂揚(yáng)和悲壯,同時(shí)也從另一個(gè)角度給后人以啟示,“天生我材必有用”,是金子,放在哪里都會發(fā)光。
豪邁,大氣,實(shí)為難得的送別佳作。
別董大賞析8
《別董大》
唐代:高適
千里黃云白日曛,北風(fēng)吹雁雪紛紛。
莫愁前路無知己,天下誰人不識君。
《別董大》譯文
黃云蔽天,綿延千里,太陽黯淡無光,呼嘯的北風(fēng)剛剛送走了雁群,又帶來了紛紛揚(yáng)揚(yáng)的大雪。
不要擔(dān)心前路茫茫沒有知己,普天之下哪個(gè)不識你呢?
《別董大》注釋
董大:指董庭蘭,是當(dāng)時(shí)有名的音樂家,在其兄弟中排名第一,故稱“董大”。
黃云:天上的烏云,在陽光下,烏云是暗黃色,所以叫黃云。
白日曛(xūn):太陽黯淡無光。曛,即曛黃,指夕陽西沉?xí)r的昏黃景色。
誰人:哪個(gè)人。君:你,這里指董大。
《別董大》創(chuàng)作背景
這首送別詩當(dāng)作于公元747年(年唐玄宗天寶六年),送別的對象是著名的琴師董庭蘭。當(dāng)年春天,吏部尚書房琯被貶出朝,門客董庭蘭也離開長安。盛唐時(shí)盛行胡樂,能欣賞七弦琴這類古樂的人不多。崔玨有詩道:“七條弦上五音寒,此藝知音自古難。惟有河南房次律,始終憐得董庭蘭。”(《席間詠琴客》)這時(shí)高適也很不得志,到處浪游,常處于貧賤的境遇之中。天寶六年冬天,高適與董庭蘭會于睢陽(故址在今河南省商丘縣南),寫了《別董大二首》。本詩是其第一首。
《別董大》賞析
“千里黃云白日曛,北風(fēng)吹雁雪紛紛。”這兩句以其內(nèi)心之真,寫別離心緒,故能深摯;以胸襟之闊,敘眼前景色,故能悲壯。落日黃云,大野蒼茫,唯北方冬日有此景象。此情此景,若稍加雕琢,即不免斫傷氣勢。高適于此自是作手。日暮黃昏,且又大雪紛飛,于北風(fēng)狂吹中,唯見遙空斷雁,出沒寒云,使人難禁日暮天寒、游子何之之感。以才人而淪落至此,幾使人無淚可下,亦唯如此,故知己不能為之甘心。頭兩句以敘景而見內(nèi)心之郁積,雖不涉人事,已使人如置身風(fēng)雪之中,似聞山巔水涯有壯士長嘯。此處如不用盡氣力,則不能見下文轉(zhuǎn)折之妙,也不能見下文言辭之婉轉(zhuǎn),用心之良苦,友情之深摯,別意之凄酸。
“莫愁前路無知己,天下誰人不識君! 這兩句是對朋友的勸慰:此去你不要擔(dān)心遇不到知己,天下哪個(gè)不知道你董庭蘭啊!話說得多么響亮,多么有力,于慰藉中充滿著信心和力量,激勵(lì)朋友抖擻精神去奮斗、去拼搏。于慰藉之中充滿信心和力量。因?yàn)槭侵,說話才樸質(zhì)而豪爽;又因其淪落,才以希望為慰藉。
詩人在即將分手之際,全然不寫千絲萬縷的離愁別緒,而是滿懷激情地鼓勵(lì)友人踏上征途,迎接未來。詩之所以卓絕,是因?yàn)楦哌m“多胸臆語,兼有氣骨”(殷璠《河岳英靈集》)、“以氣質(zhì)自高”(《唐詩紀(jì)事》),因而能為志士增色,為游子拭淚。如果不是詩人內(nèi)心的郁積噴薄而出,則不能把臨別贈語說得如此體貼入微,如此堅(jiān)定不移,也就不能使此樸素?zé)o華之語言,鑄造出這等冰清玉潔、醇厚動人的詩情。
《別董大》作者介紹
高適(704—765年),字達(dá)夫,一字仲武,渤海蓨(今河北景縣)人,后遷居宋州宋城(今河南商丘睢陽)。安東都護(hù)高侃之孫,唐代大臣、詩人。曾任刑部侍郎、散騎常侍,封渤?h侯,世稱高常侍。于永泰元年正月病逝,卒贈禮部尚書,謚號忠。作為著名邊塞詩人,高適與岑參并稱“高岑”,與岑參、王昌齡、王之渙合稱“邊塞四詩人”。其詩筆力雄健,氣勢奔放,洋溢著盛唐時(shí)期所特有的奮發(fā)進(jìn)取、蓬勃向上的時(shí)代精神。有文集二十卷。
別董大賞析9
《別董大》的詩意
《別董大二首》是唐代詩人高適的組詩作品。作品勾勒了送別時(shí)晦暗寒冷的愁人景色,表現(xiàn)了作者當(dāng)時(shí)處在困頓不達(dá)的境遇之中,但沒有因此沮喪、沉淪,既表露出作者對友人遠(yuǎn)行的依依惜別之情,也展現(xiàn)出作者豪邁豁達(dá)的胸襟。
在唐人贈別詩篇中,那些凄清纏綿、低徊留連的作品,固然感人至深,但另外一種慷慨悲歌、出自肺腑的詩作,卻又以它的真誠情誼,堅(jiān)強(qiáng)信念,為灞橋柳色與渭城風(fēng)雨涂上了另一種豪放健美的色彩。高適的《別董大二首》便是后一種風(fēng)格的佳篇。
《別董大》高適
其一:千里黃云白日曛,北風(fēng)吹雁雪紛紛。莫愁前路無知己,天下誰人不識君?
翻譯:千里黃云蔽天日色暗昏昏,北風(fēng)吹著歸雁大雪紛紛。不要擔(dān)心前路茫茫沒有知己,普天之下哪個(gè)不識君?
其二:六翮飄飖私自憐,一離京洛十余年。丈夫貧賤應(yīng)未足,今日相逢無酒錢。
翻譯:千里黃云蔽天日色暗昏昏,北風(fēng)吹著歸雁大雪紛紛。不要擔(dān)心前路茫茫沒有知己,普天之下哪個(gè)不識君?
《別董大》賞析
從詩的內(nèi)容來看,這兩篇作品當(dāng)是寫高適與董大久別重逢,經(jīng)過短暫的聚會以后,又各奔他方的贈別之作。而且,兩個(gè)人都處在困頓不達(dá)的境遇之中,貧賤相交自有深沉的感慨。
“千里黃云白日曛,北風(fēng)吹雁雪紛紛!边@兩句以其內(nèi)心之真,寫別離心緒,故能深摯;以胸襟之闊,敘眼前景色,故能悲壯。
“莫愁前路無知己,天下誰人不識君!边@兩句是對朋友的勸慰:此去你不要擔(dān)心遇不到知己,天下哪個(gè)不知道你董庭蘭啊!于慰藉之中充滿信心和力量。
“六翮飄飖私自憐,一離京洛十余年。丈夫貧賤應(yīng)未足,今日相逢無酒錢!笨梢娝(dāng)時(shí)也還處于“無酒錢”的“貧賤”境遇之中。這兩首早期不得意時(shí)的贈別之作,不免“借他人酒杯,澆自己塊壘”。但詩人于慰藉中寄希望,因而給人一種滿懷信心和力量的感覺。
【別董大賞析】相關(guān)文章:
別董大教學(xué)設(shè)計(jì)(精選5篇)01-19
小學(xué)語文《別董大》教學(xué)設(shè)計(jì)精選08-22
《別董大》與《楓橋夜泊》教學(xué)設(shè)計(jì)12-06
《古詩三首·楓橋夜泊·別董大·暮江吟》教學(xué)設(shè)計(jì)04-08
董監(jiān)高培訓(xùn)考試題01-19
“別煩我”英語怎么說09-27
小班《別逗寵物》安全教案11-02
高考寫作積累:《朗讀者》中董卿的開場語11-08