亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

梅花絕句的翻譯與賞析

時間:2021-07-02 12:45:38 賞析 我要投稿

梅花絕句的翻譯與賞析

  幽谷那堪更北枝,年年自分著花遲。

梅花絕句的翻譯與賞析

  高標(biāo)逸韻君知否,正是層冰積雪時。

  翻譯:

  一樹梅花長在背陰的山谷,加上枝條伸向北方,陽光終年罕至,所以每年開花總是比較遲。但是它的高標(biāo)逸韻你可知道?……要知道,當(dāng)它吐苞,正是那冰雪覆蓋、最為酷烈的嚴(yán)冬時節(jié)!

  賞析:

  “高標(biāo)逸韻君知否,正是層冰積雪時!币环〾好坊,俏色生春的寒梅圖躍然入目。

  出身苦寒,含笑冰雪,期待盛開,這是含苞之梅?梢哉f,這是我曾見過的,寫得最好的——含苞待放的——雪梅詩!只寥寥數(shù)字便把梅之風(fēng)骨,梅之清艷,刻畫得入木三分,可見詩人的筆力!

  然而,如果我們的眼光僅僅停留在這個層面上,這首詩充其量只欣賞了一半。

  “幽谷那堪更北枝,年年自分著花遲!币痪鋵γ返纳硎捞煲聼o縫的描述中,用到了意味深長的兩個字眼:“那堪”、“更”;更有一個雙關(guān)氣很濃的“北枝”。

  這其實正是我們突破表層意象,進入詩人更加切膚的感性世界的“詩眼”所在。

  這實際是一首標(biāo)準(zhǔn)的況物自比的詠梅詩。

  作者介紹:

  陸游是南宋著名的愛國詩人,文武雙全,年輕時意氣風(fēng)發(fā),曾有一首詞自贊:“人誤許,詩情將略,一時才氣超然!北彼螠鐕,是陸游一生中永遠(yuǎn)的痛,他一懷忠貞,念念不忘北伐,但一直得不到南宋小朝廷的重用,直至死去,中國人都熟悉他“王師北定中原日,家祭無望告乃翁”的詩句,這首詩所表達(dá)的情緒也是相通的,反應(yīng)的是在詩人特有的政治處境下,心念復(fù)國,若有所待,非常幽微,非常復(fù)雜的心理狀態(tài)。

  從詩比較明朗的格調(diào)上看,這應(yīng)是陸游中年時期的作品,當(dāng)時的政治空氣應(yīng)該是,偏安勢力牢牢控制政局,北伐派的'處境至為嚴(yán)酷。

  “幽谷那堪更北枝,年年自分著花遲。”說的是詩人自忖處于政治勢力的邊緣,資歷不高,又力主北伐,長時間得不到當(dāng)權(quán)派的重用是自然的事。

  但是,他的心中確實仍有期待。年復(fù)一年的等待并沒讓他感覺到絕望,“自分”二字準(zhǔn)確地傳達(dá)出了他的這種心態(tài)。

  要知道,在當(dāng)時的氛圍中,能保持這樣比較舒解,比較積極的心態(tài)并不容易!

  就像這眼前大雪覆蓋,依然含苞待放的梅花一樣——你可能理解到,那雪中詠詩之人的高標(biāo)逸韻?……

  濃烈的詩情畫意,夾雜著無法言說的身世之感,虛實相照,渾然一體,烘托出一種清逸深幽的特殊美感。這是中國古典詩歌的慣有風(fēng)格,也是我們的祖先奉獻給世界文學(xué)寶庫的一份獨到財產(chǎn)。

【梅花絕句的翻譯與賞析】相關(guān)文章:

梅花絕句·其一原文翻譯及賞析02-26

《夏日絕句》翻譯賞析09-08

絕句全詩翻譯賞析09-08

夏日絕句原文、翻譯及賞析02-15

《夏日絕句》原文及翻譯賞析03-02

《夏日絕句》原文、翻譯及賞析03-05

梅花絕句·其二原文及賞析08-23

《梅花絕句·其二》原文及賞析10-15

《梅花》原文翻譯及賞析07-03