江春古詩賞析
原文:
腸斷春江欲盡頭,杖藜徐步立芳洲。(春江 一作:江春)
顛狂柳絮隨風(fēng)去,輕薄桃花逐水流。
翻譯
譯文及注釋
譯文 都說春江景物芳妍,而三春欲盡,怎么會不感到傷感呢?拄著拐杖漫步江頭,站在芳洲上,只看見柳絮如顛似狂,肆無忌憚地隨風(fēng)飛舞,輕薄不自重的桃花追逐流水而去。 注釋(1)漫興:隨興所至,信筆寫來。(2)芳洲:長滿花草的水中陸地。(3)顛狂:本指精神失常,引申為放蕩不羈。...查看全文...
賞析
賞析
這組絕句寫在杜甫寓居成都草堂的第二年,即代宗上元二年(761)。題作“漫興”,有興之所到隨手寫出之意。不求寫盡,不求寫全,也不是同一時成之。從九首詩的'內(nèi)容看,當(dāng)為由春至夏相率寫出,亦有次第可尋。杜甫草堂周圍的景色很秀麗,他在那兒的生活也比較安定。然而飽嘗亂離之苦的詩人并沒有忘記國...查看全文...
作者介紹
杜甫
杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。...查看全文...
【江春古詩賞析】相關(guān)文章:
錢塘江春行白居易古詩賞析03-28
江雪古詩的賞析03-28
古詩《江雪》賞析06-18
《江村》古詩原文及賞析04-04
杜甫《江梅》古詩賞析07-11
《暮江吟》古詩賞析07-07
古詩《江雪》原文附賞析06-25
《春望》古詩原文及賞析03-11
《古詩兩首》江雪解讀賞析07-07