《江神子初至休寧冬夜作》原文賞析
原文:
昏昏雪意慘云容,獵霜風(fēng),歲將窮。
流落天涯,憔悴一衰翁。
清夜小窗圍獸火,傾酒綠,借顏紅。
官梅疏艷小壺中,暗香濃,玉玲瓏。
對(duì)景忽驚,身在大江東。
上國(guó)故人誰念我,晴嶂遠(yuǎn),暮云重。
字詞解釋:
、俅嗽~是詞人剛被貶官休寧(今安徽休寧縣)時(shí)所作。
、凇矮F火”指爐火。
翻譯:
天色昏暗,雪意濃濃,云容慘淡,寒風(fēng)獵獵,一年將盡。在天涯漂泊,我是一個(gè)憔悴的老頭。獨(dú)自在清冷的冬夜、小窗下、火盆旁,倒?jié)M酒,借酒澆愁,酒入愁腸慢慢燒紅面頰。忽然抬眼,看見室內(nèi)小壺中有疏梅幾枝,玲瓏多姿,香艷奪目。此情此景,讓我吃驚不已,原來我仍然身在江南。想到自己遠(yuǎn)離“上國(guó)”(即京師),想到故人,誰會(huì)想念我呢?眼前是關(guān)山阻礙,暮靄重重啊。
閱讀答案:
試題:
1.本詞開篇三句勾勒出了一幅怎樣的圖景?在全詞中起到了什么作用?(3分)
2.結(jié)合全詞,簡(jiǎn)要賞析作者寄寓的思想情感。(4分)
答案:
1.開篇三句描寫了嚴(yán)冬風(fēng)雪圖:歲末夜晚,雪意昏昏,云容慘淡,霜風(fēng)獵獵,寒冷凄清,昏暗寂寥。(1分)以景開篇,為抒情主人公勾勒出了一個(gè)嚴(yán)冬凄清寂寥的環(huán)境,奠定了全詞的感情基調(diào)(2分)
2.①上片寫年老的詞人在寒冷冬夜傾酒自酌,抒發(fā)了天涯淪落之感;(1分)②下片以“官梅”自喻,表達(dá)雖被貶異鄉(xiāng)、身有羈絆,但不失梅的孤傲高潔;(1分)③結(jié)尾處既有詞人對(duì)自已被貶官后,友人疏遠(yuǎn),人情淡薄的感嘆,也有知己雖念舊,但關(guān)山重重,路途遙遠(yuǎn),難相安慰的無奈。(2分)
創(chuàng)作背景:無
賞析:
“清夜小窗圍獸火”三句,繼寫歲暮冬夜“憔悴一衰翁”的活動(dòng)、感情。他有著“流落天涯”的凄苦心境,有著“木落滄州”的悲愴感受,他不奈羈旅愁思的折磨,獨(dú)自在冬夜的.小窗下火盆旁,借酒澆愁,酒入愁腸慢慢燒紅面頰。這里“酒綠”“顏紅”的鮮明色彩,為昏雪、慘云、霜風(fēng)的暗澹背景上添了一層亮色,增加了一些活氣,可見出詞人在愁苦凄涼的境況下,仍在自尋解脫。這可能如《行香子·愁況無聊作》一詞中所說的那樣“窮通皆夢(mèng),今古如流”!矮F火”指有獸頭裝飾的火盆。
下片繼續(xù)寫衰翁冬夜所見所感!肮倜肥杵G小壺中”三句,寫衰翁本在小窗下圍火飲酒消愁,忽抬眼見室內(nèi)小壺中有疏梅幾枝,玲瓏多姿,香艷奪目。這三句頗為精妙。以小巧玲瓏、疏密有致、暗香浮動(dòng)的梅花,俏然涂在雪意昏昏、云容慘澹、霜風(fēng)獵獵的大背景上,立刻產(chǎn)生了一片灰白一點(diǎn)紅的藝術(shù)效果,在陰冷凄清意境中增添了一縷生機(jī),這種景物交錯(cuò)疊現(xiàn),使全詞增加了豐富的色彩美。
同時(shí),這一筆梅花的插入,更為人物感情發(fā)展變化起了鋪墊作用,故詞下面寫道:“對(duì)景忽驚,身在大江東!鄙掀饕惆l(fā)了淪落之感,這里借梅花使悲情突轉(zhuǎn)為驚喜之情。此處“官梅”有作者自喻之意,梅花雖在官衙內(nèi)小壺中,身有羈絆,但仍玲瓏剔透,暗香浮動(dòng),傲霜斗雪。他雖被貶休寧,然而仍然身在江南。最后三句,在感情上又是一個(gè)轉(zhuǎn)折。作者由梅花想到自己“身在大江東”,由“大江東”又想到自己遠(yuǎn)離“上國(guó)”(即京師),想到故人。結(jié)句寫“清嶂遠(yuǎn),暮云重”,以景結(jié)情。在關(guān)山阻礙,暮靄重重的意象中,既有作者對(duì)自己被貶官后,友人疏遠(yuǎn),人情淡薄的感嘆,也有知己雖念舊,但關(guān)山重重,路途遙遠(yuǎn),難相慰安的懷念。這結(jié)句實(shí)則是作者對(duì)至交的懷念,然卻從對(duì)方入筆,此更見情之深切。
這首詞構(gòu)思巧妙,以景托情,以景結(jié)情,情景交融,首尾圓合。景的描寫富有變化,從而揭示了情的變化——由昏雪、愁云、霜風(fēng)轉(zhuǎn)而寫暗香冷艷的梅花,又寫到“嶂遠(yuǎn)、云重”,使情也隨之悲而喜,喜而悲。景的無窮變化,情的跌宕繁復(fù),使全詞意象鮮明,感人至深。
個(gè)人資料:
葛勝仲(1072~1144),北宋詞人,字魯卿,丹陽(yáng)(今屬江蘇)人。1097年(紹圣四年)進(jìn)士。1100年(元符三年),中宏詞科。累遷國(guó)子司業(yè),官至文華閣待制。卒謚文康。宣和年間(1119~1125)曾抵制征索花鳥玩物的弊政,氣節(jié)很高,聞名于時(shí)。與葉夢(mèng)得友密,詞風(fēng)亦相近。有《丹陽(yáng)詞》。
【《江神子初至休寧冬夜作》原文賞析】相關(guān)文章:
江神子·恨別原文及賞析07-21
江神子慢賞析06-23
江神子·黃昏猶是雨纖纖原文及賞析08-22
蘇軾江神子翻譯賞析10-14
江神子·恨別_蘇軾的詞原文賞析及翻譯08-04
江神子古詞賞析及答案05-17
江神子·送元濟(jì)之歸豫章原文及賞析07-21
江神子·賦梅寄余叔良原文及賞析08-31