紫萸香慢原詞及賞析
【紫萸香慢原詞】
近重陽、偏多風雨,絕憐此日暄明。問秋香濃未,待攜客、出西城。正自羈懷多感,怕荒臺高處,更不勝情。向尊前又憶、漉酒插花人,只座上已無老兵。
凄清,淺醉還醒。愁不肯、與詩平。記長楸走馬,雕弓笮柳,前事休評。紫萸一枝傳賜,夢誰到、漢家陵。盡烏紗便隨風去,要天知道,華發(fā)如此星星,歌罷涕零。
【紫萸香慢賞析】
《紫萸香慢·近重陽》借重陽佳節(jié)發(fā)羈愁,念遠之慨,同時又含蓄而深沉地表達了自己的亡國之哀。上片抒羈懷憶人之情!敖仃枴彼木鋵懫桥R近重陽風雨越多,今日如此溫暖明麗,特別叫人愛惜,秋花香濃,正是一個絕好登高的佳節(jié)。“正自”五句又突作頓折,以羈懷、憶人轉(zhuǎn)出兩層“絕憐”之余的感傷,一是怕登臨荒臺高處,目睹故國江山已物是人非,備感羈旅漂泊之愁懷難抑,無法承受紛亂的.悲感愁情集于方寸矣。
二是賞花飲酒,尊前座上,自然思念昔日濾酒插花,暢飲狂歡的舊侶。下片以“凄清”二字總上挽下,感慨今昔盛衰劇變。“淺醉”二句承“尊前”寫借酒澆愁,然而愁情深重,酒難澆熄,雖暫得淺醉,又為愁情擾醒!坝涢L楸”五句寫詞人愁醒難堪之原因。最后“盡烏紗”四句隱喻自己雖入元為學官,并不以任官為重,風吹烏紗官帽便任隨它去,何足珍惜?吾意便要老天知道,我華發(fā)星星,依然心懷故國。末尾作直接的呼告,發(fā)人深省。
【紫萸香慢原詞及賞析】相關(guān)文章:
《紫萸香慢·近重陽》原文及賞析09-07
紫萸香慢·近重陽原文及賞析07-22
好事近夢中作原詞及賞析06-14
《古香慢賦滄浪看桂》賞析05-27
木蘭花慢·紫簫吹散後原文及賞析08-23
古香慢·賦滄浪看桂原文及賞析10-18
慢品詩香作文12-25
《紫香槐下》觀后感05-29
桂枝香賞析07-06