《柳梢青》原文及注釋作品賞析
白鳥相迎,相憐相笑,滿面塵埃。華發(fā)蒼顏,去時曾勸,聞早歸來。
而今豈是高懷。為千里、莼羹計哉。好把移文,從今日日,讀取千回。
作品賞析【注釋】
、僭~作于紹熙五年(1194)秋,時稼軒二度罷仕,朝廷委以虛職,主管建寧府武夷山?jīng)_佑觀。遂由閩返鄉(xiāng),再過賦閑生涯。三山:福州的`代稱。 詞借白鷗之口以自嘲。當日既與白鷗為盟,何無端違盟?今塵埃華發(fā)始歸,當為白鷗見笑。況此歸非出高懷,乃再度被劾罷職,今后應(yīng)日讀《移文》以自儆矣。通篇于詼諧戲謔中見無奈與憤慨。
、凇鞍坐B”六句:白鳥:即白鷗。稼軒初罷帶湖時,曾與白鷗為盟,一心寄情山水。參閱前《水調(diào)歌頭》(“帶湖吾甚愛”)。又,稼軒《浣溪沙》(“細聽春山杜宇啼”)亦云:“朝來白鳥背人飛!必熎溥`盟出仕。聞早:趁早。
、圯桓河脧埡矖壒倌蠚w事。見前《木蘭花慢》(“老來情味減”)注⑤。
、芤莆模褐缚字傻摹侗鄙揭莆摹,見前《浣溪沙》(“細聽春山杜宇啼”)注⑤。
【《柳梢青》原文及注釋作品賞析】相關(guān)文章:
柳梢青·春感原文、注釋及賞析09-09
柳梢青·燈花原文、翻譯注釋及賞析08-16
柳梢青原文賞析02-25
柳梢青·春感|注釋|賞析10-11
柳梢青·燈花原文及賞析10-15
柳梢青·錦樣江山原文、翻譯注釋及賞析09-08
柳梢青·茅舍疏籬|注釋|賞析10-11
柳梢青·春感原文及賞析07-17
柳梢青·吳中原文及賞析07-23