李商隱《落花》的賞析
《落花》李商隱古詩翻譯賞析
《落花》
作者:李商隱
高閣客竟去,小園花亂飛。
參差連曲陌,迢遞送斜暉。
腸斷未忍掃,眼穿仍欲歸。
芳心向春盡,所得是沾衣。
【題 解】
會昌五年(845),李商隱入秘書省不久,母親去世,詩人辭職回鄉(xiāng)守喪。在閑居永樂(今山西芮城縣)的這段時間,詩人栽植了不少花草,創(chuàng)作了不少詠物詩。這首詩即借園中落花隱約曲折地吐露自己的傷春情懷。
落花詩意圖
注解:
1、參差:指花影的迷離,承上句亂飛意。
。、芳心:指花,也指自己看花的心意。
。场⒄匆拢褐噶鳒I。
韻譯:
高閣上的游客們已經(jīng)競相離去;
小園的春花隨風(fēng)凋零紛紛亂飛。
花影參差迷離接連著彎彎小徑;
遠(yuǎn)望落花回舞映著斜陽的余暉。
我的肝腸欲斷不忍把落紅掃去;
望眼欲穿盼來春天卻匆匆回歸。
愛花惜花自然要怨春去得太早;
春盡花謝所得的只是落淚沾衣。
賞析:
這是一首專詠落花的詩。首聯(lián)寫落花與人的心情,含蓄蘊(yùn)籍耐人尋味。頷聯(lián)從不同角度描寫落花亂飛的具體情狀。頸聯(lián)直接抒發(fā)情感,巴望花不再落而不能。末聯(lián)寫花為裝點(diǎn)春天而開,卻落得飄零沾衣的結(jié)局。表達(dá)了素懷壯志,不見用于世的凄婉和感慨。全詩洋溢著傷春惜花之感,情思如癡,委婉動人。
李商隱作詩,一向以善于用典、精于藻飾聞名。但他也有用語質(zhì)樸、風(fēng)格淡雅的佳作,本詩就是其中之一。本詩為詠物詩,作于唐武宗會昌六年(846年),當(dāng)時詩人為母守孝,正閑居永業(yè),又因陷入牛李黨爭之中,處境困難,因此心緒不寧。他憂愁怨恨的心情在本詩中即有所表露。詩人借詠落花的飄零,抒寫自己身世之感,抒發(fā)自己一生失意的幽怨。全詩憂郁悲涼,曲折深婉。
首聯(lián)上句敘事,下句寫景?腿藗冴懤m(xù)離開,人去樓空,滿園靜寂,詩人才注意到四散的落花,頓生同病相憐之心,寂寞惆悵的愁緒也涌上了心頭。因本詩人描寫落花,實(shí)際是為了引出本詩的主旨——愁思。
頷聯(lián)從多種角度描寫落花的情狀。上句從空間入手:落花在空中飛舞,參差的'花枝連著彎曲的小路;下句從時間著眼:落花綿綿不斷,無休無止。對“斜暉”的點(diǎn)染,折射出詩人內(nèi)心的不安。整個畫面色調(diào)黯淡,充滿了沉重感,流露出一種悲傷的情緒。
頸聯(lián),詩人直抒胸臆!澳c斷未忍掃”:詩人肝腸寸斷也不忍心清掃落花,這并不是一般的惜花之情,而是一種復(fù)雜的、難以言表的情緒。詩人以花自比,望花自傷,自然就難以將落花徹底掃為垃圾塵土。而“眼穿仍欲稀”一句表露出詩人的癡心與堅(jiān)定。
尾聯(lián)意蘊(yùn)深藏:花朵用自己短暫而絢爛的一生裝點(diǎn)了春天,最后卻落得凋殘、衰敗的下場;詩人滿懷抱負(fù),卻一生坎坷、屢屢碰壁,結(jié)局也是凄涼悲苦、令人同情。
全詩語言清淡疏朗,詩人詠物傷己,以物喻己,感傷無盡。
【李商隱《落花》的賞析】相關(guān)文章:
詠史李商隱賞析07-22
李商隱《瑤池》賞析07-22
《落花》原文及賞析12-29
落花原文及賞析08-10
落花翻譯賞析02-04
李商隱《晚晴》賞析07-26
李商隱詩《曲江》賞析07-22
李商隱詠史的原文及賞析07-22
李商隱端居詩詞賞析07-23