古柏行杜甫詩(shī)詞賞析
古柏行 杜甫 唐
孔明廟前有老柏,柯如青銅根如石。
霜皮溜雨四十圍,黛色參天二千尺。
君臣已與時(shí)際會(huì),樹(shù)木猶為人愛(ài)惜。
云來(lái)氣接巫峽長(zhǎng),月出寒通雪山白。
憶昨路繞錦亭東,先主武侯同閟宮。
崔嵬枝干郊原古,窈窕丹青戶牖空。
落落盤(pán)踞雖得地,冥冥孤高多烈風(fēng)。
扶持自是神明力,正直原因造化功。
大廈如傾要梁棟,萬(wàn);厥浊鹕街。
不露文章世已驚,未辭翦伐誰(shuí)能送?
苦心豈免容螻蟻,香葉終經(jīng)宿鸞鳳。
志士幽人莫怨嗟,古來(lái)材大難為用。
【注釋】:
、傧戎鳎褐竸。
、诼渎洌邯(dú)立不茍合。
、鄄宦段恼拢褐腹虐貨](méi)有花葉之美。
【譯文】:
孔明廟前有一株古老的柏樹(shù),枝干色如青銅根柢固如盤(pán)石。樹(shù)皮潔白潤(rùn)滑樹(shù)干有四十圍,青黑色朝天聳立足有二千尺。劉備孔明君臣遇合與時(shí)既往,至今樹(shù)木猶在仍被人們愛(ài)惜。柏樹(shù)高聳云霧飄來(lái)氣接巫峽,月出寒光高照寒氣直通岷山。想昔日小路環(huán)繞我的`草堂東,先生廟與武侯祠在一個(gè)?宮。柏樹(shù)枝干崔嵬郊原增生古致,廟宇深邃漆繪連綿門(mén)窗寬空。古柏獨(dú)立高聳雖然盤(pán)踞得地,但是位高孤傲必定多招烈風(fēng)。它得到扶持自然是神明偉力,它正直偉岸原于造物者之功。大廈如若傾倒要有梁棟支撐,古柏重如丘山萬(wàn)年也難拉動(dòng)。它不露花紋彩理使世人震驚,它不辭砍伐又有誰(shuí)能夠采送?它雖有苦心也難免螻蟻侵蝕,樹(shù)葉芳香曾經(jīng)招來(lái)往宿鸞鳳。天下志士幽人請(qǐng)你不要怨嘆,自古以來(lái)大材一貫難得重用。
【賞析】:
此詩(shī)是比興體。詩(shī)人借贊久經(jīng)風(fēng)霜、挺立寒空之古柏,以稱雄才大略、耿耿忠心的孔明。句句詠古柏,聲聲頌武侯。寫(xiě)古柏古老,借以興起君臣際會(huì),以老柏孤高,喻武侯忠貞。
詩(shī)的前六句為第一段,以古柏興起,贊其高大,君臣際會(huì)!霸苼(lái)”十句為第二段,由夔州古柏,想到成都先主廟的古柏,其中“落落”兩句,既寫(xiě)樹(shù),又寫(xiě)人,樹(shù)人相融!按髲B”八句為第三段,因物及人,大發(fā)感想。最后一句語(yǔ)意雙關(guān),抒發(fā)詩(shī)人宏圖不展的怨憤和大材不為用之感慨。
【古柏行杜甫詩(shī)詞賞析】相關(guān)文章:
杜甫《古柏行》賞析11-22
古柏行詩(shī)詞09-01
《古柏行》賞析05-19
古柏行的賞析02-27
《古柏行》譯文及賞析07-18
《古柏行》唐詩(shī)賞析03-10
古柏行原文賞析03-13
《古柏行》原文賞析02-16
古柏行作品賞析05-27