關(guān)于《登鸛雀樓》詩(shī)歌賞析
登鸛雀樓 暢當(dāng)
迥臨飛鳥上,高出世塵間。
天勢(shì)圍平野,河流入斷山。
賞析:
鸛雀樓早已不存,故址在蒲州(今山西永濟(jì)縣西)西面,黃河中的一個(gè)小島上,高三層,前瞻中條山,下瞰黃河水,為唐代登覽勝地。許多詩(shī)人都曾登臨賦詩(shī)。暢當(dāng)這首詩(shī)在宋代曾獲很高評(píng)價(jià),與王之渙同題名作并舉。
前二句寫樓高以寄胸懷。詩(shī)人站在鸛雀樓上,望遠(yuǎn)空飛鳥仿佛低在樓下,覺得自己高瞻遠(yuǎn)矚,眼界超出了人世塵俗。從藝術(shù)表現(xiàn)看,這里把視覺反差運(yùn)用到景物描寫中,以遠(yuǎn)處物體似低小的感覺來(lái)反襯近處物體的高大,饒有意趣。從思想境界看,則詩(shī)人自有一種清高、俊逸的情懷,志氣凌云,而飄飄欲仙,大有出世之想。第二句一作“高謝世人間”,則高蹈的情懷更明確。
后二句寫四圍景象以抒激情。中條山脈西接華山。從鸛雀樓四望,天然形勢(shì)似乎本來(lái)要以連綿山巒圍住平原田野,但奔騰咆哮的黃河卻使山脈中開,流入斷山,浩蕩奔去。這概括的描寫,勾勒出山河的形勢(shì)和氣勢(shì),同時(shí)也顯示出詩(shī)人開闊的胸襟和奔放的激情,目光遠(yuǎn)大,志向無(wú)羈。這二句與前二句一氣相貫,既以顯出樓高望遠(yuǎn),更以見出詩(shī)人志高氣逸的.情懷。
宋人沈括稱贊這詩(shī)和王之渙詩(shī)都“能狀其景”(《夢(mèng)溪筆談》)。但景以情見,物由志顯,能狀壯闊山河,正因詩(shī)人胸懷高尚。這詩(shī)和王詩(shī)都是這樣的情景交融的好詩(shī)。由于時(shí)代、遭遇、處境的不同,因而兩詩(shī)的意境不同。王之渙是盛唐詩(shī)人,而暢當(dāng)則是經(jīng)歷戰(zhàn)亂的中唐詩(shī)人。他在唐代宗大歷七年(772)進(jìn)士擢第后,仕途淹滯,有志不騁,也曾隱游,“拙昧難容世,貧閑別有情”(《天柱隱所重答韋江州》)。他自視清高,志不茍俗,又不甘困頓,有一股沖決樊籬的激情。因而登臨賦詩(shī),抒懷勵(lì)志,矚目高遠(yuǎn),激情迸發(fā)。從當(dāng)時(shí)歷史條件看,應(yīng)當(dāng)說,這詩(shī)的思想內(nèi)容是進(jìn)步的。而這種勵(lì)進(jìn)的精神,在今天也是可取的。
【《登鸛雀樓》詩(shī)歌賞析】相關(guān)文章:
登鸛雀樓的賞析02-26
登鸛雀樓賞析02-26
登鸛雀樓原文及賞析07-25
登鸛雀樓原文賞析02-08
《登鸛雀樓》原文及賞析07-26
王之渙登鸛雀樓賞析與講解02-26
王之渙《登鸛雀樓》古詩(shī)賞析07-19
登鸛雀樓原文翻譯及賞析07-17
登鸛雀樓原文、翻譯及賞析08-14