向風(fēng)刎頸送公子七十老翁何所求的意思及全詩賞析
“向風(fēng)刎頸送公子,七十老翁何所求!钡拇笠猓汉钯试敢陨砻鼒蟠鹦帕昃鲋,七十歲老人別無所求。這兩句說的是這樣一段歷史——魏安厘王二十年,秦兵圍趙都城邯鄲,平原君的夫人是信陵君的姐姐,幾次寫信向魏王和信陵君求救。魏王派晉鄙帶領(lǐng)十萬軍隊救趙,卻因害怕秦國,命晉鄙駐軍鄴,觀望不前。信陵君幾次催進兵,魏王不聽,信陵君只得請求魏王準許他帶領(lǐng)自己的門客,車騎百余乘,去和趙國同歸于盡,魏王答應(yīng)了。出發(fā)時,路過夷門,見到他曾經(jīng)待如上賓的侯嬴,告知此事。侯嬴不同意這樣做,故作冷淡,說不跟著去。信陵君走出好幾里,又返回來問侯嬴,侯說,我知道你是要回來的。他勸信陵君這樣作是白送死,并獻給他一個計策,說自己曾替魏王寵妃如姬報了父仇,如姬很感激,一直想報答。如今若去求如姬,要她從魏王臥室內(nèi)盜出調(diào)度晉鄙軍隊的兵符,有了兵符,就能騙取晉鄙的軍隊去救援趙國。照侯嬴的話去作,果然得到了兵符。侯嬴又耽心晉鄙不信,不肯交出兵權(quán),就建議信陵君帶著他的朋友、大力士朱亥一同去,如果真是那樣,朱亥上前把晉鄙打死。朱亥同意,就跟著去了。到晉鄙軍中,拿出兵符,假稱魏王讓信陵君代替晉鄙領(lǐng)兵。晉鄙果然不信,朱亥就從袖子里拿出預(yù)先藏好的四十斤重的鐵椎,打死了晉鄙。這樣,信陵君就取得了軍隊,挑選八萬精兵,幫助趙國打退了秦兵。而侯嬴卻實踐了他事先向信陵君許下的諾言,在估計信陵君到達晉鄙軍的那一天,北向自刎了。這兩句詩用筆乾凈利落,把侯嬴的俠肝義膽、忠言信行全都概括進去了。
出自王維《夷門歌》
七雄雄雌猶未分,攻城殺將何紛紛。
秦兵益圍邯鄲急,魏王不救平原君。
公子為嬴停駟馬,執(zhí)轡愈恭意愈下。
亥為屠肆鼓刀人,嬴乃夷門抱關(guān)者。
非但慷慨獻良謀,意氣兼將身命酬。
向風(fēng)刎頸送公子,七十老翁何所求。
注
夷(yí)門:戰(zhàn)國時期,魏國都城大梁的東門。這首詩中所歌頌的侯嬴是夷門的守門官,故名為《夷門歌》。
七雄:戰(zhàn)國時期七個主要的諸侯國齊、楚、秦、燕、趙、魏、韓合稱“戰(zhàn)國七雄”。雄雌:即勝負。
紛紛:紛亂。
“秦兵”二句:秦軍在長平之戰(zhàn)大破趙軍后,乘勝包圍邯鄲。平原君夫婦多次寫信向魏國及信陵君求救。魏王畏懼秦國,雖命晉鄙領(lǐng)兵十萬駐扎于鄴,但是僅僅觀望,不敢出兵相救。信陵君屢次勸諫魏王,魏王均不聽。邯鄲:戰(zhàn)國時趙國都城,即今河北邯鄲市。
魏王:指魏安釐王。公元前260年,秦兵攻趙,在長平坑趙卒四十萬,遂圍邯鄲。趙向魏求救,魏安釐王不應(yīng)。
平原君:即趙勝,戰(zhàn)國時趙惠文王之弟,戰(zhàn)國四公子之一,也是信陵君的姐夫。任趙相,禮賢下士,門客從多,與魏國信陵君、楚國春申君、齊國孟嘗君齊名,并稱為“四公子”。
公子:即信陵君,名魏無忌,戰(zhàn)國時魏安釐王異母弟,門下有食客三千。
嬴(yíng):即侯嬴,魏國的隱士,當時是魏國都城大梁監(jiān)門小吏。信陵君慕其名,親自執(zhí)轡御車,迎為上客,為信陵君獻計竊虎符,奪兵救趙。為守秘,自刎以報信陵君。
譯文
戰(zhàn)國七雄的勝負不可知,攻城殺將紛亂甚多。
秦軍增兵圍困趙都邯鄲,魏王畏秦不敢出兵相救。
信陵君為侯嬴駕車過市訪友,執(zhí)轡愈恭顏色愈和。
朱亥是持刀宰殺牲口的屠夫,侯嬴是掌管魏國都城大梁東門鎖匙的`守門人。
侯嬴不但為信陵君獻竊符奪兵之計,而且極重義氣,竟以身命相報。
侯嬴甘愿以身命報答信陵君知遇之恩,七十歲老人別無所求。
賞析
此詩題材出自《史記·魏公子列傳》,即信陵君竊符救趙的故事。王維在原故事的基礎(chǔ)上,大膽改動,巧妙剪裁,寫成一首微型敘事詩。此詩代表著王維早年積極進取的一面。
此詩寫戰(zhàn)國時隱者義士侯嬴獻策救趙,慷慨捐驅(qū)的壯烈行為,熱烈歌頌侯嬴和朱亥這些出身下層的英雄人物見義勇為的豪俠精神,也贊揚了信陵君能任用賢才的開明政治風(fēng)度。
詩共十二句,四句一換韻,按韻自成段落。
一至四句交待故事的背景。先寫七雄爭霸天下的大勢,后寫“竊符救趙”事件的成因。以“何紛紛”三字道出天下大亂的局面,以“益圍邯鄲怠”退出情況的緊急,以“不救”二字表現(xiàn)出形勢的嚴峻。
“七雄雄雌猶未分,攻城殺將何紛紛。秦兵益圍邯鄲急,魏王不救平原君!彼木浣淮适卤尘。細分,則前兩句寫七雄爭霸天下的局勢,后兩句寫“竊符救趙”的緣起。粗線鉤勒,筆力雄健,“敘得峻潔”(姚鼐)。“何紛紛”三字將攻城殺將、天下大亂的局面形象地表出。傳云:“魏安厘王二十年,秦昭王已破趙長平軍,又進兵圍邯鄲(趙都)”,詩只言“圍邯鄲”,然而“益急”二字傳達出一種緊迫氣氛,表現(xiàn)出趙國的燃眉之“急”來。于是,與“魏王不救平原君”的輕描淡寫,對照之下,又表現(xiàn)出一種無援的絕望感。
五至八句,寫信陵君禮遇侯生。連用兩個“愈”字,一是寫出侯生的有意傲慢,二是寫出魏公子的禮賢!昂橥浪凉牡度耍艘拈T抱關(guān)者”兩句,巧用原文,點化為對仗句。
趙魏唇齒相依,平原君(趙國賢公子)又是信陵君的姊夫。無論就公義私情而言,“不救”都說不過去。無奈魏王懼虎狼之強秦,不敢發(fā)兵。但詩筆到此忽然頓斷,另開一線,寫信陵君禮賢下士,并引入主角侯生。
“公子為嬴停駟馬,執(zhí)轡愈恭意愈下。亥為屠肆鼓刀人,嬴乃夷門抱關(guān)者!毙帕昃Y遇侯嬴,事本在秦兵圍趙之前,故這里是倒插一筆。其作用是,暫時中止前面敘述,造成懸念,同時運用“切割”時間的辦法形成跳躍感,使短篇產(chǎn)生不短的效果,即在后文接敘救趙事時,給讀者以一種隔了相當一段時間的感覺。信陵君結(jié)交侯生事,在《史記》有一段膾炙人口的、繪聲繪色的描寫。詩中卻把諸多情節(jié),如公子置酒以待,親自駕車相迎,侯生不讓并非禮地要求枉道會客等等,一概略去。單挑面對侯生的傲慢“公子執(zhí)轡愈恭”的細節(jié)作突出刻畫。又巧妙運用“愈恭”“愈下”兩個“愈”字,顯示一個時間進程(事件發(fā)展過程)。略去的情節(jié),借助于啟發(fā)讀者的聯(lián)想,得到補充,便有語短事長的效果。兩句敘事極略,但緊接二句交代侯嬴身份兼及朱亥,不避繁復(fù),又出人意外地詳。“嬴乃夷門抱關(guān)者也”,“臣乃市井鼓刀屠者”,都是史傳中人物原話。“點化二豪之語,對仗天成,已征墨妙”(趙殿成《王右丞詩集箋注》),而唱名的方式,使人物情態(tài)躍然紙上,頗富戲劇性。兩句妙在強調(diào)二人卑微的地位,從而突出卑賤者的智勇;同時也突出了公子不以富貴驕士的精神。兩人在竊符救趙中扮演著關(guān)鍵角色,故強調(diào)并不多余。這段的一略一詳,正是白石道人所謂“難說處一語而盡,易說處莫便放過”,貴在匠心獨運。
九至十二句專寫侯生,與首段呼應(yīng)。以“獻奇謀”,即策劃竊符救趙及奪晉鄙軍寫出其智;以“向風(fēng)刎頸”寫出其義。末兩句寫得慷慨豪邁,感人頗深。
“非但慷慨獻奇謀,意氣兼將生命酬。向風(fēng)刎頸送公子,七十老翁何所求!”最后一段專寫侯生,既緊承前段又遙接篇首,回到救趙事上來!矮I奇謀”,指侯嬴為公子策劃竊符及賺晉鄙軍一事,這是救趙的關(guān)鍵之舉。“意氣”句則指侯嬴于公子至?xí)x鄙軍之日北向自剄事。其自刎的動機,是因既得信陵君知遇,又已申燕刀一割之用,平生意愿已足,生命已屬多余,故作者著力表現(xiàn)這一點。末二句議論更作波瀾,說明侯生義舉全為意氣所激,并非有求于信陵君?犊肋~,有濃郁抒情風(fēng)味,故歷來為人傳誦。二句分用謝承《后漢書》楊喬語(“侯生為意氣刎頸”)和《晉書·段灼傳》語(“七十老公復(fù)何所求哉!”)而使人不覺,用事自然入妙。詩前兩段鋪敘、穿插,已蓄足力量,末段則以“非但”、“兼將”遞進語式,把詩情推向高峰。以樂曲為比方,有的曲子結(jié)尾要拖一個尾聲,有的則在激越外戛然而止。這首詩采取的正是后一種結(jié)尾,它如裂帛一聲,忽然結(jié)束,卻有“慷慨不可止”之感,這手法與悲壯的情事正好相宜。
此詩寫戰(zhàn)國時隱者義士侯嬴獻策救趙,慷慨捐驅(qū)的壯烈行為,熱烈歌頌侯嬴和朱亥這些出身下層的英雄人物見義勇為的豪俠精神,也贊揚了信陵君能任用賢才的開明政治風(fēng)度。
此詩把一個有頭有尾的史傳故事,擇取三個重要情節(jié)來表現(xiàn),組接巧妙、語言精煉、人物形象鮮明,代表著王維早年積極進取的一面。唐代是中下層地主階級知識分子在政治上揚眉吐氣的時代,這時出現(xiàn)為數(shù)不少的歌詠游俠的詩篇,決不是偶然的。
【向風(fēng)刎頸送公子七十老翁何所求的意思及全詩賞析】相關(guān)文章:
《明月何皎皎》全詩賞析06-27
明月何皎皎的全詩賞析06-27
《南征》的意思及全詩賞析08-19
李嶠《風(fēng)》全詩賞析08-26
王建《未央風(fēng)》全詩賞析08-31
送陳章甫全詩、意思及賞析_唐代李頎08-18
夜宿山寺的意思及全詩賞析08-25
烏衣巷全詩、意思及賞析_唐代劉禹錫08-18
金谷園全詩、意思及賞析_唐代杜牧08-18