亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

《歸去來(lái)兮辭》賞析

時(shí)間:2022-05-07 14:49:34 賞析 我要投稿

《歸去來(lái)兮辭》賞析

  《歸去來(lái)兮辭》是晉宋之際文學(xué)家陶淵明創(chuàng)作的抒情小賦,也是一篇脫離仕途回歸田園的宣言。以下是小編精心整理的《歸去來(lái)兮辭》賞析作文,僅供參考,歡迎大家閱讀。

  《歸去來(lái)兮辭》賞析 篇1

  北宋文學(xué)家歐陽(yáng)修說(shuō):“晉無(wú)文章,惟陶淵明《歸去來(lái)辭》而已!”《歸去來(lái)兮辭》這篇抒情小賦以平易樸素、優(yōu)美流暢的語(yǔ)言來(lái)抒寫自己的真情實(shí)感,毫無(wú)雕琢痕跡。文中駢散相間,將雙聲與疊韻巧妙結(jié)合,讀來(lái)瑯瑯上口,音節(jié)鏗鏘,具有和諧感。更令人百讀不厭的是平淡質(zhì)樸的語(yǔ)言中所蘊(yùn)蓄的雋永深摯的情感。

  陶淵明善于以平淡質(zhì)樸的語(yǔ)言描寫自然景物,從中寄托自己的個(gè)性和情操。如“云無(wú)心以出岫,鳥(niǎo)倦飛而知還”兩句,就是以物移情,語(yǔ)意雙關(guān)的妙句!盁o(wú)心出岫”的云象征著自己的誤落塵網(wǎng),“倦飛知還”的鳥(niǎo)則比喻作者的終于歸隱。這兩句既是寫實(shí)境,也是寫心境。托意深遠(yuǎn),表現(xiàn)又極為自然。其佳處正如葉夢(mèng)得所說(shuō):“此陶淵明出處大節(jié),非胸中實(shí)有此境,不能為此言也!保ā侗苁钿浽挕肪砩希┯秩纭熬棒梏枰詫⑷,撫孤松而盤桓”兩句,描寫自己在夕陽(yáng)下?lián)崦滤闪鬟B忘返的情景,富有深意。夕陽(yáng)西下,樹(shù)林陰翳,似乎是當(dāng)時(shí)政治黑暗的象征;而作者以孤松相比照,則表明自己在遲暮之年仍將保持高尚的節(jié)操。清陶澍集注《靖節(jié)先生集》說(shuō)這兩句是“閔晉祚之將終,深知時(shí)不可為,思以巖棲谷隱,置身理亂之外,庶得全其后凋之節(jié)也。”由此,也可見(jiàn)出陶淵明的身世之痛。

  陶淵明也善于以平淡質(zhì)樸的語(yǔ)言抒發(fā)人生體驗(yàn),酣暢淋漓地表達(dá)自我的人生理想。如“悟已往之不可諫,知來(lái)者之可追。實(shí)迷途其未遠(yuǎn),覺(jué)今是而昨非”四句,表達(dá)了他對(duì)自己過(guò)去十三年來(lái)誤入仕途的悔恨、自責(zé)與自省。他把當(dāng)官視為“迷途”,而認(rèn)為辭官歸田才是正確的道路。這既是對(duì)自己“以心為形役”的追悔,也是對(duì)封建制度的批判。這表明作者具有與世俗讀書(shū)人迥然不同的人生態(tài)度。又如“歸去來(lái)兮,請(qǐng)息交以絕游。世與我而相違,復(fù)駕言兮焉求”四句,坦承自己想斷絕與上層社會(huì)的聯(lián)系,只和自己的親戚、鄰居的農(nóng)民共樂(lè)田園的生活,可見(jiàn)其高潔志趣。還有“善萬(wàn)物之得時(shí),感吾生之行休”;“已矣乎,寓形宇內(nèi)復(fù)幾時(shí)”等句吐露了他對(duì)生命短暫的感喟,對(duì)自己生不逢時(shí)的嗟嘆,對(duì)于樂(lè)享余生的寬慰。再如“富貴非我愿,帝鄉(xiāng)不可期”兩句表達(dá)了他既不追求富貴,也不期待尋訪仙境,而只希望過(guò)著逍遙自在的平常生活的愿望。而末二句“聊乘化以歸盡,樂(lè)夫天命復(fù)奚疑”,雖然流露了茍安避世的老莊思想,但從中也可看出他已不再猶豫,下決心歸老田園的堅(jiān)定態(tài)度。

  總之,本文通過(guò)描寫作者辭官歸隱的過(guò)程和思想變化,反映了他對(duì)仕宦生涯的厭棄和擺脫官場(chǎng)束縛的喜悅,可以說(shuō)這是陶淵明最后告別上層社會(huì)的宣言書(shū)。從中不僅可以看出他不肯與統(tǒng)治者同流合污的可貴精神,也表現(xiàn)了他超凡脫俗的情懷與對(duì)田園生活的熱愛(ài)之情。作者以平淡質(zhì)樸的語(yǔ)言或借景抒情,或直抒胸臆,情真意切,深摯雋永。

  《歸去來(lái)兮辭》賞析 篇2

  《歸去來(lái)兮辭》是一篇脫離仕途回歸田園的豪邁宣言,陶淵明以詩(shī)心慧眼來(lái)透視生活,用生花妙筆來(lái)點(diǎn)化景物,通過(guò)無(wú)拘無(wú)束的鄉(xiāng)間生活的再現(xiàn)和云淡風(fēng)清、明凈如洗的自然景物的描寫,展示了詩(shī)人崇尚自然、追求自由的浪漫情懷,也反映出詩(shī)人厭惡官場(chǎng)、遠(yuǎn)離世俗的孤傲之態(tài)。人們談?wù)摗稓w去來(lái)兮辭》習(xí)慣于稱道陶淵明的田園之樂(lè)和隱逸之歡,而忽視了潛藏在字里行間的人生悲涼。我在研讀文本時(shí),發(fā)現(xiàn)一個(gè)有趣的現(xiàn)象,那就是在詩(shī)人抒寫歡快喜樂(lè)的同時(shí),總是有意無(wú)意地使用一些容易引發(fā)人們聯(lián)想到他的酸心隱痛的詞句,揣摩、品味這些詞句的深層內(nèi)涵,我覺(jué)得,《歸去來(lái)兮辭》在某種意義上說(shuō)也是一篇吐露隱痛,舒展苦悶的心靈悲歌。下面結(jié)合文章內(nèi)容對(duì)此稍作分析。

  (一)、心為形役之悲。文章第一段交待詩(shī)人歸隱的原因和決心。陶淵明是晉安帝義熙元年歸隱的。關(guān)于歸隱的原因,《宋書(shū)?陶潛傳》說(shuō)是“郡遣督郵至縣,吏自應(yīng)束帶見(jiàn)之。潛嘆曰:‘我不能這五斗米折腰向鄉(xiāng)里小人!慈战庥【R去職,賦《歸去來(lái)》!碧諟Y明自己說(shuō)的,則與此略有不同。他在《歸去來(lái)兮辭》小序中說(shuō)是“余家貧,耕植不足以自給,幼稚盈室, 缸無(wú)儲(chǔ)粟。生生所資,未見(jiàn)其術(shù)!痹谟H友勸告下,“脫然有懷”,入于仕途,求得彭澤縣令一職。但未過(guò)多久,便“眷然有歸歟之情!薄昂蝿t?質(zhì)性自然,非矯厲所得;饑凍雖切,違己交病。嘗從人事,皆口腹自役。于是悵然慷慨,深愧平生之志!钡源蛩阕鲆荒旯僭佟皵可严拧薄G∏∵@時(shí),他的一位妹妹去世,他也就“自免去職”,寫了這篇《歸去來(lái)兮辭》。不管是他傳還是自序,都不難看出,陶淵明歸隱田園的真正原因是“心為形役”,即心志被形體役使,做了許多違心悖情而又無(wú)可奈何的事情,想做的卻不能做,不想做的卻又不能不做。結(jié)合《宋書(shū)》和小序來(lái)分析,“心為形役”含義有二:一是詩(shī)人為口腹之計(jì),羈身宦海,折腰事人,寄人籬下,仰人鼻息,遭遇了冷眼和歧視,深感屈辱和厭倦。二是詩(shī)人質(zhì)性自然,與俗相違,矯厲不得,不容于世。逆情悖性,違心違己,在詩(shī)人看來(lái)是玷污心性,扭曲靈魂,因而深感慚愧,惆悵悲傷。一旦醒悟,便覺(jué)得“往者不可諫”而“來(lái)者猶可追”;覺(jué)得“迷途未遠(yuǎn)”,“今是而昨非”,因而決計(jì)棄官歸田。這中間固然有亡羊補(bǔ)牢、為時(shí)未晚的慶幸,更有陷身官場(chǎng)、鑄成大錯(cuò)的沉痛。大夢(mèng)初醒、了然徹悟的“歸田”宣言中更有痛徹心肺、追悔莫及的自責(zé)自悔。

  (二)、居家涉園之痛。文章第二段直寫自己想象中的歸途情景和歸隱后閑適自在的家園生活,這中間,有“羈鳥(niǎo)戀舊林,池魚(yú)思故淵”的焦急迫切,也有終于沖破“塵網(wǎng)”、掙脫“樊籬”的歡欣鼓舞;有久別重逢、安享天倫的歡暢喜悅,也有閑庭信步、觸目成趣的'寧?kù)o安逸;有飲酒寄傲、與世隔絕的孤高自許,也有策杖流憩、矯首遐觀的自然情趣?傊,一句話,寧?kù)o淡泊的日常生活,溫馨樸實(shí)的家鄉(xiāng)親情和清新素雅的自然景觀令詩(shī)人留連忘返,沉醉不醒。我們品讀文章,也會(huì)感同身受,靈犀相通。不過(guò),值得注意的是,這一自然段中也出現(xiàn)了一些刺人眼目、動(dòng)人心魄的詞句,逼人沉思,耐人尋味!霸茻o(wú)心以出岫,鳥(niǎo)倦飛而知還!睂懰{(lán)天白云,高蹈塵外,任意東西,天馬行空,無(wú)拘無(wú)束!盁o(wú)心”喻指白云飄浮不定,了無(wú)心機(jī),自自然然,順順當(dāng)當(dāng)。寫山林飛鳥(niǎo),朝出暮歸,遠(yuǎn)近覓食,行于當(dāng)行,止于所止!皡捑搿卑凳撅w鳥(niǎo)奔波勞碌,歸林投巢,安于靜謐,自得其樂(lè)。無(wú)論是白云還是歸鳥(niǎo),它們都自由自在,無(wú)憂無(wú)慮,逍遙閑適,生意盎然,這實(shí)際上反襯出詩(shī)人淪落塵網(wǎng),陷身官場(chǎng),與世沉浮,受人羈絆的不自由不自在,這份扭曲心靈,壓抑性情,失去自由而又無(wú)可奈何的痛苦是深刻的,也是沉重的,只是不易覺(jué)察罷了。詩(shī)人在另一首詩(shī)《始作鎮(zhèn)軍參軍經(jīng)曲阿作》中寫道:“目倦川途異,心念山澤居。望云慚高鳥(niǎo),臨水愧游魚(yú)!币脖磉_(dá)了相同的感受!熬疤[蘙以將入,撫孤松而盤桓”,寫夕陽(yáng)晚照,光景暗淡,渲染悲涼情懷;寫蒼松兀立,孤獨(dú)無(wú)靠,更隱喻詩(shī)人孤高傲世、形景相吊的落寞和悲愴。一個(gè)人孤獨(dú)到象李白看山一樣,“相看兩不厭,只有敬亭山”,其內(nèi)心的寂寞、痛楚是可想而知的,真可謂“知音世所稀,撫松獨(dú)徘徊”啊!“引壺觴以自酌”流露出詩(shī)人自酌自斟,無(wú)以為伴的孤獨(dú)和苦悶!耙心洗耙约陌痢鳖H有幾分出塵傲世,孤憤不平之意!伴T雖設(shè)而常關(guān)”更是直截了當(dāng)?shù)亟沂境鲈?shī)人與世隔絕,獨(dú)立自足的清高和冷寂。這些文句,貌似逍遙閑談,實(shí)則憂憤滿懷,我們讀到了陶淵明隱隱作痛的心。

  《歸去來(lái)兮辭》賞析 篇3

  【原文】

  歸去來(lái)兮辭

  作者:陶淵明

  序文:

  余家貧,耕植不足以自給(1)。幼稚盈室,瓶無(wú)儲(chǔ)粟(2),生生所資,未見(jiàn)其術(shù)(3)。親故多勸余為長(zhǎng)吏(4),脫然有懷(5),求之靡途(6)。會(huì)有四方之事(7),諸侯(8)以惠愛(ài)為德,家叔以(9)余貧苦,遂見(jiàn)(10)用于小邑。于時(shí)風(fēng)波(11)未靜,心憚遠(yuǎn)役(12),彭澤(13)去家百里,公田之利,足以為酒。故便求之。及少日,眷然有歸歟之情(14)。何則(15)?質(zhì)性自然,非矯厲所得(16)。饑凍雖切,違己交病(17)。嘗從人事(18),皆口腹自役(19)。于是悵然(20)慷慨,深愧平生之志。猶望一稔(21),當(dāng)斂裳宵逝(22)。尋程氏妹喪于武昌(23),情在駿奔(24),自免去職。仲秋(25)至冬,在官八十余日。因事順心(26),命篇曰《歸去來(lái)兮》。乙巳歲(27)十一月也。

  正文:

  歸去來(lái)兮!田園將蕪胡不歸?既自以心為形役,奚惆悵而獨(dú)悲?悟已往之不諫,知來(lái)者之可追;實(shí)迷途其未遠(yuǎn),覺(jué)今是而昨非。舟遙遙以輕飏,風(fēng)飄飄而吹衣。問(wèn)征夫以前路,恨晨光之熹微。

  乃瞻衡宇,載欣載奔。僮仆歡迎,稚子候門。三徑就荒,松菊猶存。攜幼入室,有酒盈樽。引壺觴以自酌,眄庭柯以怡顏。倚南窗以寄傲,審容膝之易安。園日涉以成趣,門雖設(shè)而常關(guān)。策扶老以流憩,時(shí)矯首而遐觀。云無(wú)心以出岫,鳥(niǎo)倦飛而知還。景翳翳以將入,撫孤松而盤桓。

  歸去來(lái)兮!請(qǐng)息交以絕游。世與我而相違,復(fù)駕言兮焉求?悅親戚之情話,樂(lè)琴書(shū)以消憂。農(nóng)人告余以春及,將有事于西疇;蛎碥,或棹孤舟。既窈窕以尋壑,亦崎嶇而經(jīng)丘。木欣欣以向榮,泉涓涓而始流。善萬(wàn)物之得時(shí),感吾生之行休。 已矣乎!寓形宇內(nèi)復(fù)幾時(shí),曷不委心任去留?胡為乎遑遑欲何之?富貴非吾愿,帝鄉(xiāng)不可期。懷良辰以孤往,或植杖而耘耔。登東皋以舒嘯,臨清流而賦詩(shī)。聊乘化以歸盡,樂(lè)夫天命復(fù)奚疑!

  ——選自中華書(shū)局排印本《陶淵明集》

  【注釋】

  序文注釋:

  (1)耕植不足以自給:耕:耕田。植:植桑。以:來(lái)。給:供給。

  (2)幼稚盈室,瓶無(wú)儲(chǔ)粟:幼稚:指孩童。盈:滿。瓶:指盛米用的陶制容器、如甏[bèng],甕之類。

  (3)生生所資,未見(jiàn)其術(shù):生生:猶言維持生計(jì)。前一“生”字為

  動(dòng)詞,后一“生”字為名詞。資:憑借。術(shù):這里指經(jīng)營(yíng)生計(jì)的本領(lǐng)。

 。4)長(zhǎng)吏:較高職位的縣吏。指小官。

 。5)脫然:輕快的樣子。有懷:有所思念(指有了做官的念頭)。

  (6)靡途:沒(méi)有門路。

 。7)會(huì)有四方之事:剛巧碰上有出使到外地去的事情。會(huì):適逢。四方:意為到各處去。

 。8)諸侯:指州郡長(zhǎng)官。

 。9)家叔:指陶夔[kuí],當(dāng)時(shí)任太常卿。以:因?yàn)椤?/p>

 。10)見(jiàn):被。

 。11)風(fēng)波:指軍閥混戰(zhàn)。靜:平。

 。12)憚:害怕。役:服役。

 。13)彭澤:縣名。在今江西省湖口縣東。

 。14)眷然:依戀的樣子。歸歟[yú]之情:回去的心情。

 。15)何:什么。則:道理。

  (16)質(zhì)性:本性。矯厲:造作勉強(qiáng)。

 。17)切:迫切。違己:違反自己本心。交。褐杆枷肷显馐芡纯。

  (18)嘗:曾經(jīng)。從人事:從事于仕途中的人事交往。指做官。

 。19)口腹自役:為了滿足口腹的需要而驅(qū)使自己。

 。20)悵然:失意。

 。21)猶:仍然。望:期待。一稔[rěn]:公田收獲一次。稔,谷物成熟。

 。22)斂裳:收拾行裝。宵:星夜。逝:離去。

  (23)尋:不久。程氏妹:嫁給程家的妹妹。武昌:今湖北省鄂城縣。

  (24)情:吊喪的心情。在:像。駿奔:急著前去奔喪。

 。25)仲秋:農(nóng)歷八月。

 。26)事:辭官。順:順?biāo)。心:心愿?/p>

  (27)乙巳歲:晉安帝義熙元年。

  正文注釋:

 。1)歸去來(lái)兮:意思是“回去吧”。來(lái),助詞,無(wú)義。兮,語(yǔ)氣詞。

 。2)田園將蕪胡不歸:田園將要荒蕪了,為什么不回去?胡,同“何”。

 。3)以心為形役:讓心神為形體所役使。意思是本心不愿出仕,但為了免于饑寒,違背本意做了官。心,意愿。形,形體,指身體。役,奴役。

  (4)奚惆悵而獨(dú)悲:為什么悲愁失意。惆悵,失意的樣子。

  (5)悟已往之不諫:覺(jué)悟到過(guò)去做錯(cuò)了的事(指出仕)已經(jīng)不能改正。諫,諫止,勸止。

 。6)知來(lái)者之可追:知道未來(lái)的事(指歸隱)還可以挽救。追,挽救,補(bǔ)救。

 。7)實(shí):確實(shí)。迷途:做官。其:大概。

 。8)是:正確。非:錯(cuò)誤。

  (9)舟遙遙以輕飏[yáng]:船在水面上輕輕地飄蕩著前進(jìn)。遙遙,搖擺不定的樣子。以,而。飏,飛揚(yáng),形容船行駛輕快的樣子。

 。10)征夫:行人而非征兵之人。以:拿(以前路問(wèn)征夫)后文中:“農(nóng)人告余以春及”也是這樣的。前:前面的。

 。11)恨晨光之熹微:遺憾的是天剛剛放亮。恨:遺憾。熹微,微明,天未大亮。

 。12)乃瞻衡宇,載欣載奔:看見(jiàn)自己家的房子,心中欣喜,奔跑過(guò)去。瞻,遠(yuǎn)望。衡宇,簡(jiǎn)陋的房子。

  (13)稚子:幼兒。

 。14)三徑就荒,松菊猶存:院子里的小路快要荒蕪了,松菊還長(zhǎng)在那里。三徑,院中小路。漢朝蔣詡[xǔ]隱居之后,在院里竹下開(kāi)辟三徑,只于少數(shù)友人來(lái)往。后人圖、、以“三徑”代指隱士所居。就,近于。

 。15)盈樽:滿杯。

  (16)引:拿來(lái)。觴[shāng]。眄[miǎn]庭柯以怡顏:看看院子里的樹(shù)木,覺(jué)得很愉快。眄,斜看。這里是“隨便看看”的意思。柯,樹(shù)枝。以:為了。怡顏,使面容現(xiàn)出愉快神色。

 。17)寄傲:寄托傲然自得的心情。傲,指傲世。

 。18)審容膝之易安:覺(jué)得住在簡(jiǎn)陋的小屋里也非常舒服。審,覺(jué)察。容膝,只能容下雙膝的小屋,極言其狹小。

  (19)園日涉以成趣:天天到園里行走,自成一種樂(lè)趣。涉,涉足,走到。

 。20)策扶老以流憩[qì]:拄著拐杖出去走走,隨時(shí)隨地休息。策,拄著。扶老,手杖。憩,休息。流憩,游息,就是沒(méi)有固定的地方,到處走走歇歇。

 。21)時(shí)矯首而遐觀:時(shí)時(shí)抬起頭向遠(yuǎn)處望望。矯,舉。遐,遠(yuǎn)。

 。22)云無(wú)心以出岫[xiù]:云氣自然而然地從山里冒出。無(wú)心,無(wú)意地。岫,有洞穴的山,這里泛指山峰。

 。23)景翳[yì]翳以將入:陽(yáng)光黯淡,太陽(yáng)快落下去了。景,日光。翳翳,陰暗的樣子。

 。24)扶孤松而盤桓:手扶孤松徘徊。盤桓:盤旋,徘徊,留戀不去。

  (25)請(qǐng)息交以絕游:息交,停止與人交往斷絕交游。意思是不再同官場(chǎng)有任何瓜葛。

 。26)世與我而相違,復(fù)駕言兮焉求:世事與我所想的相違背,還能努力探求什么呢?駕,駕車,這里指駕車出游去追求想要的東西。言,助詞。

  (27)情話:知心話。

 。28)春及:春天到了。

  (29)將有事于西疇:西邊田野里要開(kāi)始耕種了。有事,指耕種之事。事,這里指農(nóng)事。疇,田地。

 。30)或命巾車:有時(shí)叫上一輛有帷的小車。巾車,有車帷的小車;,有時(shí)。

 。31)或棹[zhào]孤舟:有時(shí)劃一艘小船。棹,本義船槳。這里名詞做動(dòng)詞,意為劃槳。

  (32)既窈窕以尋壑:經(jīng)過(guò)幽深曲折的山谷。窈窕,幽深曲折的樣子。壑,山溝。

 。33)亦崎嶇而經(jīng)丘:走過(guò)高低不平的山路。

 。34)木欣欣以向榮:草木茂盛。欣欣,向榮,都是草木滋長(zhǎng)茂盛的意思。

 。35)涓涓:水流細(xì)微的樣子。

 。36)善萬(wàn)物之得時(shí),感吾生之行休:羨慕自然界萬(wàn)物一到春天便及時(shí)生長(zhǎng)茂盛,感嘆自己的一生行將結(jié)束。善,歡喜,羨慕。行休,行將結(jié)束。

 。37)已矣乎:算了吧!助詞“矣”與“乎”連用,加強(qiáng)感嘆語(yǔ)氣。

 。38)寓形宇內(nèi)復(fù)幾時(shí),曷[hé]不委心任去留:活在世上能有多久,何不順從自己的心愿,管它什么生與死呢?寓形,寄生。宇內(nèi),天地之間。曷,何。委心,隨心所欲。去留,指生死。

  (39)胡為乎遑遑欲何之:為什么心神不定,想到哪里去呢?遑遑,不安的樣子。之,往。

 。40)帝鄉(xiāng)不可期:仙境到不了。帝鄉(xiāng),仙鄉(xiāng),神仙居住的地方。期,希望,企及。

 。41)懷良辰以孤往:愛(ài)惜美好的時(shí)光,獨(dú)自外出。懷,留戀、愛(ài)惜。良辰,指上文所說(shuō)萬(wàn)物得時(shí)的春天。孤獨(dú),獨(dú)自外出。

 。42)或植杖而耘耔:有時(shí)扶著拐杖除草培苗。植,立,扶著。耘,除草。耘,除草。籽,培苗。

 。43)登東皋[gāo]以舒嘯:登上東面的高地放聲長(zhǎng)嘯,皋,高地。嘯,撮口發(fā)出的長(zhǎng)而清越的一種聲音。舒,放。

 。44)聊乘化以歸盡:姑且順其自然走完生命的路程。聊:姑且。乘化,隨順大自然的運(yùn)轉(zhuǎn)變化。歸盡:到死。盡,指死亡。

 。45)樂(lè)夫天命復(fù)奚疑:樂(lè)安天命,還有什么可疑慮的呢?復(fù):還有。疑:疑慮。

  【白話翻譯】

  序:

  我家貧窮,種田不能夠自給。孩子很多,米缸里沒(méi)有存糧,維持生活所需的一切,沒(méi)有辦法解決。親友大都勸我去做官,我心里也有這個(gè)念頭,可是求官缺少門路。正趕上有奉使外出的官吏,地方大吏以愛(ài)惜人才為美德,叔父也因?yàn)槲壹揖池毧啵ㄌ嫖以O(shè)法),我就被委任到小縣做官。那時(shí)社會(huì)上動(dòng)蕩不安,心里懼怕到遠(yuǎn)地當(dāng)官。彭澤縣離家一百里,公田收獲的糧食,足夠造酒飲用,所以就請(qǐng)求去那里。等到過(guò)了一些日子,便產(chǎn)生了留戀故園的懷鄉(xiāng)感情。那是為什么?本性任其自然,這是勉強(qiáng)不得的;饑寒雖然來(lái)得急迫,但是違背本意去做官,身心都感痛苦。過(guò)去為官做事,都是為了吃飯而役使自己。于是惆悵感慨,深深有愧于平生的志愿。只再等上一年,便收拾行裝連夜離去。不久,嫁到程家的妹妹在武昌去世,去吊喪的心情像駿馬奔馳一樣急迫,自己請(qǐng)求免去官職。自立秋第二個(gè)月到冬天,在職共80多天。因辭官而順?biāo)炝诵脑福瑢懥艘黄恼,題目叫《歸去來(lái)兮》。這時(shí)候正是乙巳年(晉安帝義熙元年)十一月。

  正文:

  回家去吧!田園快要荒蕪了,為什么不回去呢?既然自己的心靈為形體所役使,為什么如此失意而獨(dú)自傷悲?我悔悟過(guò)去的錯(cuò)誤不可挽救,但堅(jiān)信未來(lái)的歲月中可以補(bǔ)追。實(shí)際上我入迷途還不算遠(yuǎn),已覺(jué)悟到現(xiàn)在的做法是對(duì)的而曾經(jīng)的行為是錯(cuò)的。船在水上輕輕飄蕩,微風(fēng)吹拂著衣裳。向行人打聽(tīng)前面的路,只覺(jué)得遺憾晨光朦朧天不亮。

  剛剛看到自己簡(jiǎn)陋的家門,我高興地向前飛奔。家僮歡快地迎接,幼兒們守候在門庭。院里的小路長(zhǎng)滿了荒草,松和菊還是原樣;帶著幼兒們進(jìn)了屋,美酒已經(jīng)盛滿了酒樽。我端起酒壺酒杯自斟自飲,觀賞著庭樹(shù)(使我)露出愉快的神色;倚著南窗寄托我的傲世之情,(更)覺(jué)得這狹小之地容易使我心安。每天(獨(dú)自)在園中散步興味無(wú)窮,小園的門經(jīng)常地關(guān)閉著;拄著拐杖走走歇歇,時(shí)時(shí)抬頭望著遠(yuǎn)方(的天空)。白云自然而然地從山穴里飄浮而出,倦飛的小鳥(niǎo)也知道飛回巢中;日光暗淡,即將落山,我流連不忍離去,手撫著孤松徘徊不已。

  回去吧!我要跟世俗之人斷絕交游。他們的一切都跟我的志趣不合,再駕車出去又有何求?跟鄉(xiāng)里故人談心使我快樂(lè),彈琴讀書(shū)能使愁顏破;農(nóng)夫把春天到了的消息告訴了我,將要去西邊的田地耕作。有時(shí)駕著巾車,有時(shí)劃著孤舟,既要探尋那幽深的溝壑,又要走過(guò)那高低不平的山丘。樹(shù)木欣欣向榮,泉水緩緩流動(dòng),(我)羨慕自然界的一切生物及時(shí)生長(zhǎng)繁榮,感嘆自己一生行將告終。

  算了吧!寄身世上還有多少時(shí)光,為什么不按照自己心意或去或留?為什么心神不定,還想去什么地方?富貴不是我所求,升入仙界也沒(méi)有希望。愛(ài)惜那良辰美景我獨(dú)自去欣賞,要不就扶杖除草助苗長(zhǎng);登上東邊山坡我放聲長(zhǎng)嘯,傍著清清的溪流把詩(shī)歌吟唱;姑且順應(yīng)造化了結(jié)一生,以天命為樂(lè),還有什么猶豫彷徨?

【《歸去來(lái)兮辭》賞析】相關(guān)文章:

蠟辭 / 伊耆氏蠟辭_詩(shī)原文賞析及翻譯10-15

《隴頭歌辭》北朝民歌原文注釋翻譯賞析04-12

《秋風(fēng)辭》漢武帝劉徹原文注釋翻譯賞析04-12

金銅仙人辭漢歌原文、翻譯及賞析_李賀10-20

寫給李白的頒獎(jiǎng)辭05-20

結(jié)婚家長(zhǎng)祝福陳辭03-11

鄉(xiāng)土晚會(huì)歡迎辭01-27

醫(yī)院迎春晚會(huì)開(kāi)篇辭01-28

最新滿月宴祝酒辭01-24

辭牛年迎牛年新年賀詞11-15