宣城見杜鵑花翻譯賞析
《宣城見杜鵑花》作者為唐朝文學(xué)家李白。其古詩全文如下:
蜀國曾聞子規(guī)鳥,宣城還見杜鵑花。
一叫一回腸一斷,三春三月憶三巴。
【前言】
《宣城見杜鵑花》是唐代偉大詩人李白晚年在宣城(今屬安徽)所創(chuàng)作的一首七言絕句。詩中的子規(guī)鳥、杜鵑花均為思鄉(xiāng)之情的象征。作者在宣城看到杜鵑花盛開,聯(lián)想到幼年在四川常聽到子規(guī)鳥的啼叫。子規(guī)啼聲凄厲,令聽者腸斷,暮春三月,特別叫人思念故鄉(xiāng)!耙唤幸换啬c一斷,三春三月憶三巴”寫盡了旅人思鄉(xiāng)的情緒。全詩渾然一體,對仗工整,情景交融,前呼后應(yīng),運(yùn)用多種修辭手法,足見詩人駕馭語言的高超能力。
【注釋】
、判牵航駥侔不铡
、剖駠褐杆拇。子規(guī)鳥:又名杜鵑,因鳴聲凄厲,動人鄉(xiāng)思,故俗稱斷腸鳥,蜀地最多;傳說是古蜀王杜宇死后所化。
、嵌霹N花:即映山紅,每年春末盛開,正是杜鵑鳥啼之時,故名杜鵑花。
、热海褐复杭。三巴:巴郡、巴東、巴西三郡,即指蜀國,今四川。
【翻譯】
在遙遠(yuǎn)的故鄉(xiāng),曾聽過子規(guī)鳥凄惻的鳴啼;如今在異鄉(xiāng)宣城,又看到盛開的杜鵑花。子規(guī)鳴叫悲囀,使人愁腸寸斷。暮春三月,這鳥鳴花開的時節(jié),游子正思念他的故鄉(xiāng)三巴。
【賞析】
此詩是感物而起興的!笆駠勛右(guī)鳥,宣城還見杜鵑花。”暮春三月,寄寓在宣城的李白,覺得昏花的老眼中忽然映入一片紅色,仔細(xì)瞧,原來是杜鵑花開了。這杜鵑好像就是故鄉(xiāng)的花。詩人的鄉(xiāng)思因此被觸動了。
在蜀中,每逢杜鵑花開的時候,子規(guī)鳥就開始啼鳴了。子規(guī)鳥,又名杜鵑,花與鳥的名字相同,也是勾起詩人聯(lián)想的一個原因。這鳥,相傳是古蜀帝杜宇的精魂化成。杜宇號稱望帝,他自以為德薄,于是禪讓了帝位而出亡,死后化為杜鵑鳥。暮春時節(jié),它就悲鳴起來,鳴聲仿佛是呼叫著:“不如歸去!不如歸去!”晝夜不止,一直啼叫得嘴邊淌出血來。此刻,詩人耳邊似乎響起了子規(guī)鳥的蹄叫聲,一聲聲地呼喚他歸去。
詩的一、二句,形成自然的對仗,從地理和時間兩個方面的對比和聯(lián)結(jié)中,真實(shí)地再現(xiàn)了觸動鄉(xiāng)思的'過程。這兩句的語序倒置:本來是先看見宣城的杜鵑花,才聯(lián)想到蜀國的子規(guī)鳥,詩人卻將它倒了過來,先寫回憶中的虛景,后寫眼前的實(shí)景。這樣,就把故國之思放在了突出的位置上,表明這故國之思原本就郁積于心,此時一旦勾起,大為凄苦強(qiáng)烈。然而,被鄉(xiāng)思苦苦折磨著的詩人,眼下不能回到故鄉(xiāng)去。青年時代,他“仗劍去國,辭親遠(yuǎn)游”,要到故鄉(xiāng)之外的廣闊天地中去實(shí)現(xiàn)宏偉抱負(fù)。本想功成名退再榮歸故里。不料功業(yè)無成,老來竟落到這步田地,他覺得沒有面目見蜀中父老。何況,李白眼下困居宣城,拖著老邁的病體,也無法踏上旅途。飄泊終生的詩人,到頭來不但政治與事業(yè)上沒有歸宿,就連此身也無所寄托,遙望著千里之外的故鄉(xiāng),他心中的悲戚可想而知。
三、四句,分別承接一、二句,進(jìn)一步渲染濃重的鄉(xiāng)思。首句說“曾聞”,第三句則強(qiáng)調(diào)了真切如聞:子規(guī)鳥的俗名,就叫斷腸鳥,“一叫一回腸一斷”,它啼叫起來,沒完沒了,詩人的愁腸也斷成一寸寸了。末句點(diǎn)明時令,用“三春三月”四字,補(bǔ)敘第二句;“憶三巴”三字,則突現(xiàn)了思鄉(xiāng)的主題,把杜鵑花開、子規(guī)悲啼和詩人的斷腸之痛融于一體,以一片蒼茫無涯的愁思將全詩籠罩了起來。詩的三、四句看似對仗,其實(shí)對得又不甚工。詩句把“一”“三”兩個字各自串連起來,紆結(jié)縈回,使人感到鄉(xiāng)思襲來時無比的悲切傷痛。
【宣城見杜鵑花翻譯賞析】相關(guān)文章:
《宣城見杜鵑花》賞析03-25
宣城見杜鵑花原文、翻譯注釋及賞析08-15
宣城見杜鵑花原文及賞析09-05
宣城見杜鵑花 / 子規(guī)_李白的詩原文賞析及翻譯10-21
宣城見杜鵑花 / 子原文及賞析10-15
宣城見杜鵑花全詩賞析08-31
載見原文翻譯及賞析02-27