《吊王將軍墓》賞析
《吊王將軍墓》作者為唐朝文學家常建。其古詩全文如下:
嫖姚北伐時,深入強千里。
戰(zhàn)馀落日黃,軍敗鼓聲死。
嘗聞漢飛將,可奪單于壘。
今與山鬼鄰,殘兵哭遼水。
【鑒賞】
詩吊王孝杰,不是泛泛下筆,而是選取了他一生的最后一戰(zhàn),意在渲染王孝杰為國捐軀的悲壯,以寄寓詩人深沉的哀悼之情。詩風蒼涼悲壯,是一曲挽歌,也是一首頌歌。
開篇兩句,詩人以漢代名將霍去病借比王孝杰的驍勇善戰(zhàn)。霍去病官為嫖姚校尉,曾六次率軍北伐匈奴,長驅(qū)千里,一直深入到狼居胥山。強,是超過之意。詩以霍去病的戰(zhàn)績,借比王孝杰率軍北討契丹,深入敵后超過了千里。當然,王孝杰的戰(zhàn)績不如霍去病顯赫,這里僅是借此映襯而已。緊接下來“戰(zhàn)余落日黃,軍敗鼓聲死”兩句,是以高度概括凝煉的筆觸,來正面描寫唐軍與契丹軍的激戰(zhàn)場面。“戰(zhàn)余落日黃”是描寫戰(zhàn)斗異常激烈殘酷,直殺得天昏地暗,直到戰(zhàn)罷,落日還昏黃無光。鼓聲是進軍的號令,“軍敗鼓聲死”是寫唐軍一直在進擊,沒有退縮,直至全軍覆沒!肮穆曀馈比,不僅透出了軍敗的不幸消息,而且寫出了悲劇意味和悲壯氣氛。接下來“嘗聞漢飛將,可奪單于壘”又是一個借比,以漢飛將李廣借比王孝杰的聲威人品。漢名將李廣愛兵如子,深受士兵擁戴。又據(jù)《史記·李將軍列傳》:“(李)廣居右北平,匈奴聞之,號曰‘漢之飛將軍,避之數(shù)歲,不敢入右北軍。’”結(jié)尾“今與山鬼鄰,殘兵哭遼水”兩句,進一步渲染悲劇氣氛,表達了作者對王孝杰兵敗殉國的惋惜、痛惜、哀思。遼水即遼河,在今遼寧省,當年契丹居住在遼河上游一帶,契丹后改稱遼。
殷璠的《河岳英靈集》對常建的'詩有過精辟的評論:“(常)建詩似初發(fā)康莊,卻尋野徑,百里之外,方歸大道。所以其旨遠,其興僻,佳句輒來,唯論意表。然一篇盡善者,‘戰(zhàn)余落日黃,軍敗鼓聲死’,“今與山鬼鄰,殘兵哭遼水’。屬思既苦,詞亦警絕。潘岳雖云能敘悲怨,未見如此章。”《吊王將軍墓》的構(gòu)思,的確用心精苦,不落俗套。全詩八句,前后四句的結(jié)構(gòu)大體相似,都是先有兩句以他人借比,再來兩句正面實寫,虛實結(jié)合,不重在寫過程,重在渲染悲壯氛圍。在遣詞造句上奇警精確,“黃”、“死”、“鬼”、“哭”幾字,寫出了王孝杰的含恨壯烈而死,把全詩悲壯、哀悼之情烘染無遺。(《塞上曲》)、“墳上哭明月”(《昭君墓》)(《看鏡有感》)詩雖然寫的是悲劇,卻因其壯烈,而令人產(chǎn)生一種悲壯感、崇高感,頗得盛唐氣韻。
【《吊王將軍墓》賞析】相關文章:
吊岳王墓原文及賞析08-26
吊岳王墓_高啟的詩原文賞析及翻譯08-27
岳鄂王墓原文及賞析08-29
謁岳王墓原文翻譯及賞析07-17
岳鄂王墓原文、翻譯及賞析02-27
《岳鄂王墓》的全詩翻譯賞析08-22
《李白墓》賞析04-17
王濬墓下作_李賀的詩原文賞析及翻譯08-04
吊屈原賦賞析01-30