《水龍吟·好山都在西湖》賞析
《水龍吟·好山都在西湖》作者為宋朝詩(shī)人吳文英。其古詩(shī)全文如下:
好山都在西湖,斗城轉(zhuǎn)北多流水。屋邊五畝,橋通雙沼,平煙蘸翠。旋疊云根,半開(kāi)竹徑,鷗來(lái)須避。四時(shí)長(zhǎng)把酒,臨花傍月,無(wú)一日、不春意。
獨(dú)樂(lè)當(dāng)時(shí)高致。醉吟篇、如今還繼。舉頭見(jiàn)日,葵心傾□,□□歸計(jì)。浮碧亭□,泛紅波迥,桃源人世。待天香□□,開(kāi)時(shí)又勝,翠陰青子。
【前言】
《水龍吟·好山都在西湖》是宋代詞人吳文英的作品。此詞上片描述北墅園池景色,下片重在頌揚(yáng)園池主人云麓,表達(dá)了作者對(duì)園池美景與云麓人品的贊嘆之情。
【注釋】
、潘堃鳎涸~牌名,又名“龍吟曲”、“莊椿歲”、“小樓連苑”。《清真集》入“越調(diào)”,《夢(mèng)窗詞》集入“無(wú)射商”。各家格式出入頗多,歷來(lái)都以蘇、辛兩家之作為準(zhǔn)。一百二字,前后片各十一句四仄韻。其他句逗不同者為變格。又第九句第一字并是領(lǐng)格,宜用去聲。結(jié)句宜用上一、下三句法,較二、二句式收得有力。
、圃坡矗杭词氛,宋朝宰相史彌遠(yuǎn)之子。
、桥e頭:一吧無(wú)“頭”字。
【賞析】
“好山”兩句,贊西湖景色及“云麓新葺北墅園池”。言西湖三面環(huán)山,山水相依,山山相連,所以說(shuō)“好山都在西湖”。而杭城與西湖山水形如北斗七星,特別是湖北為北高峰等諸山,其上多潺潺流水,云麓在那里有一座別墅,花園里面新修了一個(gè)水池,池中因?yàn)樯健岸嗔魉,就有水可蓄!拔葸叀比,述史家“北墅園池”景色!半p沼”,指里、外西湖。言史家的湖北別墅旁有一塊五畝見(jiàn)方的空地,所以可以供云麓用來(lái)修筑園池。園中有小橋流水,并且池水與里外西湖相通;▓@中升起的煙霧從樹(shù)隙葉縫中穿過(guò),似乎也染上了綠樹(shù)的翠碧色!靶B”三句,承上贊園中景!霸聘保干绞,因云觸石而出,故稱(chēng)云根。李咸用《石版歌》中有“云根劈裂雷斧痕”句,即指山石。這里似喻園中假山。此言園中新壘了假山。在它的旁邊開(kāi)辟了一條幽曲的竹徑。這種奢侈富貴的所在,使自由飛翔的野鷗都不敢旁前,而遠(yuǎn)遠(yuǎn)躲開(kāi)。這也暗示出史家系豪門(mén)巨貴,一般山村野老不敢趨前反而遠(yuǎn)避其地的那種封建官僚盛氣凌人的氣派!八臅r(shí)”三句,承上寫(xiě)云麓家的排場(chǎng)。言云麓在“北墅園池”一年四季都可以大排酒宴,賓朋滿(mǎn)座,且能在園池中對(duì)花賞月,所以這里沒(méi)有一天不是在春風(fēng)得意中度過(guò)。
“獨(dú)樂(lè)”兩句,自詡之言!蔼(dú)樂(lè)”,即詞人的`自得之樂(lè)也!案咧隆,即高尚的意致,《三國(guó)志·吳志·周瑜傳》注:“蔣干見(jiàn)瑜,稱(chēng)瑜雅量高致。”此言詞人自詡己有高尚的氣質(zhì)、品格,所以醉后也像李白“斗酒詩(shī)百篇”那樣自如地填詞吟詩(shī)!芭e頭”三句,中缺三字,據(jù)詞意看仍在頌揚(yáng)主人云麓。言主人的德望使人如抬頭見(jiàn)日一樣崇仰,因此詞人對(duì)云麓也像葵花向日似的傾慕,希望能受到主人的重用,故也不打算回家了!案”獭比,首句缺一字,疑為“下”、“邊”、“旁”字。此言在浮碧亭畔就是新筑的水池,因?yàn)椤巴p沼”,所以活水源源而來(lái),水波回蕩其中,且水中還有粉蓮“泛紅”。以“浮碧”名亭,即有“接天蓮葉天窮碧”之意。蓮葉繞亭四周,所以說(shuō)這里真可謂是一個(gè)世外桃源般的人間仙境啊!按煜恪比,首句也缺兩字,似可補(bǔ)作“吐艷”、或“傾城”之意!疤煜恪,指牡丹花。此言等到園中牡丹花盛開(kāi)時(shí),國(guó)色天香傾國(guó)傾城的富貴花又勝過(guò)了隱在濃綠叢中的不起眼的青梅了。這也是暗喻云麓家的富貴氣派比青梅般窮酸的詞人不知要好多少了。
【《水龍吟·好山都在西湖》賞析】相關(guān)文章:
水龍吟·西湖懷古原文及賞析08-19
水龍吟 西湖懷古原文及賞析09-03
《水龍吟·西湖懷古》原文及賞析10-15
《水龍吟·用見(jiàn)山韻餞別》賞析05-10
水龍吟·西湖懷古原文、翻譯注釋及賞析09-08
《水龍吟》賞析07-05
小重山·三山與客泛西湖原文及賞析08-19
辛棄疾的《水龍吟》賞析07-12
《水龍吟》的宋詞賞析04-05