- 相關(guān)推薦
杜甫新婚別唐詩原文及賞析
在日常學(xué)習(xí)、工作抑或是生活中,提起古詩詞鑒賞,大家應(yīng)該都不陌生吧?古詩詞鑒賞,就是對古詩詞進(jìn)行分析,從單純的字、詞到句子的翻譯解釋,體會作者的思想感情,了解其中內(nèi)涵。如何正確對古詩詞進(jìn)行鑒賞呢?以下是小編幫大家整理的杜甫新婚別唐詩原文及賞析,僅供參考,大家一起來看看吧。
新婚別
杜甫
兔絲附蓬麻,
引蔓故不長。
嫁女與征夫,
不如棄路旁。
結(jié)發(fā)為妻子,
席不暖君床。
暮婚晨告別,
無乃太匆忙!
君行雖不遠(yuǎn),
守邊赴河陽。
妾身未分明,
何以拜姑嫜?
父母養(yǎng)我時,
日夜令我藏。
生女有所歸,
雞狗亦得將。
君今往死地,
沉痛迫中腸!
誓欲隨君去,
形勢反蒼黃!
勿為新婚念,
努力事戎行!
婦人在軍中,
兵氣恐不揚(yáng)。
自嗟貧家女,
久致羅襦裳。
羅襦不復(fù)施,
對君洗紅妝!
仰視百鳥飛,
大小必雙翔。
人事多錯迕,
與君永相望!
杜甫詩鑒賞
首四句以比興領(lǐng)起,以“兔絲附蓬麻,引蔓故不長”比喻女子出嫁之后得不到長久的依靠,女人出嫁本圖與丈夫偕老,現(xiàn)在卻與征夫一別永絕,真不如棄之路旁了。開篇即作新婦口吻,起句哀怨凄絕。
“結(jié)發(fā)”八句描寫新婚惜別之情!澳夯槌縿e”,“席未及暖”,匆促之狀可見!熬惺剡叀,“妾身未明”,今后如何生活!“無乃”、“何以”,以反詰語氣兼表判斷性的副詞和疑問副詞,在委婉的敘說中加強(qiáng)了她的痛苦心情,語言真摯樸實,感情深刻動人。
“父母”八句追憶新婚前后之事。“日夜令我藏”,寫婚前生活之痛苦,暗示社會現(xiàn)實的混亂動蕩。“君今往死地”,寫婚后生活之悲慘。情真意切,本擬隨君同往,卻沒想到征調(diào)出行如此之急迫。細(xì)細(xì)品味,字字血淚,纏綿曲折,柔腸百轉(zhuǎn)。
“勿為”八句勉慰親人并表白自己忠貞之情,從凄惋悲痛中轉(zhuǎn)向高亢激憤!拔馂樾禄槟,努力事戎行!”意為不要掛念新婚,努力殺敵,這是勉勵親人的話;軍中有女人,恐礙軍威,這是委婉勸誡的話;不施羅襦,永待君歸,這是表白堅貞之情。前段,新婦情緒紛煩而語言緩澀;這一段,語言激昂,節(jié)奏急促,激昂慷慨。揭示出新婦以國為念而犧牲個人的高尚品格和情操。
“仰視”四句遙應(yīng)首段,以比作結(jié),期望夫婦終能團(tuán)聚,表現(xiàn)了新婦的深摯的感情和堅貞不渝的情操。
全詩以比興領(lǐng)起,又以比興收結(jié),纏綿、委婉而又激昂。詩以“暮婚晨別”的典型事件,突現(xiàn)刻畫貧家新婦的光輝形象,表現(xiàn)了她以國為重,勉勵親人奔赴國難的愛國精神,揭示出人民大眾的熱愛祖國、將自身命運(yùn)從于祖國命運(yùn)的高貴品質(zhì)。
杜甫的“三吏”,從官吏方面著墨,揭示廣大人民的悲慘命運(yùn)和社會風(fēng)貌;而“三別”則從人民方面落筆,表現(xiàn)廣大人民的苦難經(jīng)歷和高尚情操。
杜甫簡介
杜甫(公元712年—公元770年),字子美,河南鞏縣(今河南鞏義)人,出身京兆杜氏分支之一的襄陽杜氏。自號少陵野老,唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,與李白合稱“李杜”。為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”,杜甫也常被稱為“老杜”。
杜甫創(chuàng)作了《春望》、《北征》、《三吏》、《三別》等名作。759年杜甫棄官入川,雖然躲避了戰(zhàn)亂,生活相對安定,但仍然心系蒼生,胸懷國事。雖然杜甫是個現(xiàn)實主義詩人,但他也有狂放不羈的一面,從其名作《飲中八仙歌》不難看出杜甫的豪氣干云。
杜甫的思想核心是儒家的仁政思想,他有“致君堯舜上,再使風(fēng)俗淳”的宏偉抱負(fù)。杜甫雖然在世時名聲并不顯赫,但后來聲名遠(yuǎn)播,對中國文學(xué)和日本文學(xué)都產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。杜甫共有約1500首詩歌被保留了下來,大多集于《杜工部集》。
文學(xué)成就
詩歌
杜甫詩“有集六十卷”,早佚。北宋寶元二年(1039)王洙輯有1405篇,編為18卷,題為《杜工部集》。錢謙益編有《箋注杜工部集》。楊倫說:“自六朝以來,樂府題率多模擬剽竊,陳陳相因,最為可厭。子美出而獨(dú)就當(dāng)時所感觸,上憫國難,下痛民窮,隨意立題,盡脫去前人窠臼”。
在杜甫中年因其詩風(fēng)沉郁頓挫,憂國憂民,杜甫的詩被稱為“詩史”。他的詩詞以古體、律詩見長,風(fēng)格多樣,以“沉郁頓挫”四字準(zhǔn)確概括出他自己的作品風(fēng)格,而以沉郁為主。杜甫生活在唐朝由盛轉(zhuǎn)衰的歷史時期,其詩多涉筆社會、政治黑暗、人民疾苦,他的詩反映當(dāng)時社會矛盾和人民疾苦,他的詩記錄了唐代由盛轉(zhuǎn)衰的歷史巨變,表達(dá)了崇高的儒家仁愛精神和強(qiáng)烈的憂患意識,因而被譽(yù)為“詩史”。杜甫憂國憂民,人格高尚,詩藝精湛。杜甫一生寫詩一千五百多首,其中很多是傳頌千古的名篇,比如“三吏”和“三別”;其中“三吏”為《石壕吏》、《新安吏》和《潼關(guān)吏》,“三別”為《新婚別》、《無家別》和《垂老別》。杜甫流傳下來的詩篇是唐詩里最多最廣泛的,是唐代最杰出的詩人之一,對后世影響深遠(yuǎn)。杜甫作品被稱為世上瘡痍,詩中圣哲;民間疾苦,筆底波瀾。是現(xiàn)實主義詩歌的代表作。
律詩在杜詩中占有極重要的地位。杜甫律詩的成就,首先在于擴(kuò)大了律詩的表現(xiàn)范圍。他不僅以律詩寫應(yīng)酬、詠懷、羈旅、宴游,以及山水,而且用律詩寫時事。用律詩寫時事,字?jǐn)?shù)和格律都受限制,難度更大,而杜甫卻能運(yùn)用自如。杜甫把律詩寫得縱橫恣肆,極盡變化之能事,合律而又看不出聲律的束縛,對仗工整而又看不出對仗的痕跡。如被楊倫稱為“杜集七言律第一”的《登高》,就是這樣一首詩:“風(fēng)急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。萬里悲秋常作客,百年多病獨(dú)登臺。艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。”全詩在聲律句式上,又極精密、考究。八句皆對,首聯(lián)句中也對。嚴(yán)整的對仗被形象的流動感掩蓋起來了,嚴(yán)密變得疏暢。
【杜甫新婚別唐詩原文及賞析】相關(guān)文章:
《新婚別》原文翻譯及賞析11-26
新婚別原文及翻譯03-02
新婚別原文及翻譯11-10
別詩原文及賞析02-27
杜甫《絕句》原文賞析04-25
別滁原文及賞析08-07
《別滁》原文及賞析03-14
別老母原文及賞析03-07
南浦別原文及賞析03-19
恨別原文及賞析12-03