僧志安《絕句》原文賞析
絕句
僧志安
古木陰中系短篷,杖藜扶我過橋東。
沾衣欲濕杏花雨,吹面不寒楊柳風(fēng)。
【按】《宋詩(shī)紀(jì)事》作僧志南詩(shī)
【短篷】有篷小舟
【藜】草名,莖至堅(jiān),可為杖
賞析
杏花盛開時(shí)節(jié),細(xì)雨蒙蒙,衣衫漸沾漸濕,雜著杏花的芬芳;楊柳吐青,天氣轉(zhuǎn)暖,春風(fēng)拂面,醉人宜人,伴著楊柳的清香。剪剪輕風(fēng)細(xì)細(xì)雨,悠然徜徉春色里,何等愜意。
雨,冠以杏花;風(fēng),冠以楊柳。雨,是杏花浸濕過的雨,似乎更純凈;風(fēng),是楊柳篩濾過的風(fēng),似乎更清爽。杏花雨,楊柳風(fēng),把風(fēng)雨花木糅在了一起,使春意的`色彩渲染得更加濃重。
“杏花雨”,早春的雨“楊柳風(fēng)”,早春的風(fēng)。這樣說比“細(xì)雨”、“和風(fēng)”更有美感,更富于畫意。楊柳枝隨風(fēng)蕩漾,給人以春風(fēng)生自楊柳的印象稱早春時(shí)的雨為“杏花雨!罢匆掠麧瘛,用衣裳似濕未濕來形容初春細(xì)雨似有若無,更見得體察之精微,描模之細(xì)膩。試想詩(shī)人扶杖東行,一路紅杏灼灼,綠柳翩翩,細(xì)雨沾衣,似濕而不見濕,和風(fēng)迎面吹來,不覺有一絲兒寒意,這是怎樣不耐心愜意的春日遠(yuǎn)足啊!
【僧志安《絕句》原文賞析】相關(guān)文章:
南宋僧志南的《絕句》賞析09-14
《齊安郡后池絕句》原文及賞析05-08
齊安郡后池絕句原文及賞析07-20
絕句原文賞析06-01
《絕句》原文及賞析08-18
絕句原文及賞析07-24
夏日絕句原文及賞析02-25
《夏日絕句》原文及賞析05-08
《絕句》原文注釋及賞析05-07