《一萼紅》全文翻譯及賞析
一萼紅
姜夔
古城陰①。有官梅幾許②,紅萼未宜簪。池面冰膠,墻腰雪老,云意還又沉沉。翠藤共、閑穿徑竹,漸笑語、驚起臥沙禽。野老林泉③,故王臺榭,呼喚登臨。
南去北來何事?蕩湘云楚水,目極傷心。朱戶黏雞④,金盤簇燕⑤,空嘆時序侵尋。記曾共、西樓雅集,想垂柳、還裊萬絲金。待得歸鞍到時,只怕春深。
[注釋]
①城陰:城北。
、凇凹t萼”句:謂梅花含苞欲放。
、垡袄希豪习傩铡
、苤鞈麴るu:指古時富貴人家正月初七貼畫雞于門以避邪的習俗。
、萁鸨P:富家華貴器皿。簇燕:《武林舊事》載:立春日供春盤,有“翠樓紅絲,金雞玉燕,備極精巧。”
[賞析]
這首詞是作者寫自己客居長沙時登高所見。上闋依次寫來,色彩紛呈,極富興趣。下闋開頭“南去北來何事”緊承上闋游覽,而引發(fā)出以下“傷心”.“朱戶”、“金盤”又接“空嘆”,流露備受壓抑的忿懣,全篇以傷春作結,使人嗟嘆傷感。
【《一萼紅》全文翻譯及賞析】相關文章:
姜夔《一萼紅》宋詞注釋翻譯及賞析11-24
一萼紅·古城陰原文、翻譯注釋及賞析08-17
一萼紅登蓬萊閣有感賞析翻譯03-19
一萼紅·盆梅原文及賞析07-21
一萼紅·盆梅|注釋|賞析10-12
《一萼紅·盆梅》原文及賞析10-15
一萼紅·登蓬萊閣有感原文、翻譯注釋及賞析08-15
一萼紅·登蓬萊閣有感原文及賞析08-21
《紅窗迥》全文注釋賞析05-22