亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

范成大《霜天曉角》全詞翻譯賞析

時(shí)間:2021-06-12 18:53:31 賞析 我要投稿

范成大《霜天曉角》全詞翻譯賞析

  導(dǎo)讀:這首詞寫(xiě)春愁。上闋的疏花、淡天、云雪營(yíng)造出恬淡高雅的氛圍。下闋“勝絕”轉(zhuǎn)承上闋。“此情誰(shuí)共說(shuō)?”更增加無(wú)限孤獨(dú)哀苦。結(jié)尾兩句兩行低雁,人倚畫(huà)樓又塑愁意象。以此作結(jié),更將春愁作了擴(kuò)大。

  霜天曉角

  范成大

  晚晴風(fēng)歇。一夜春威折。脈脈花疏天淡,云來(lái)去,數(shù)枝雪。

  勝絕,愁亦絕,此情誰(shuí)共說(shuō)?惟有兩行低雁,知人倚、畫(huà)樓月。

  【譯文】

  春寒凜冽,寒氣已漸漸離去,傍晚時(shí)天晴雨住。幾枝寒梅立在風(fēng)中,浮云在天上來(lái)來(lái)去去,梅花白如勝雪。這景致真是絕美,人的愁情也無(wú)限?諏(duì)這如此的美景,我無(wú)比寂寞孤單,想傾訴心中的惆悵?只有那兩行低飛的鴻雁,知道我獨(dú)坐在高樓上,思念伊人。

  【注釋】

 、偎鞎越牵涸~牌名。因林逋詠梅詞有“霜潔”、“曉寒”、“玉龍三弄”而得名。(祥見(jiàn)詞牌簡(jiǎn)介)

  ②春威:初春的寒威。俗謂“倒春寒”。

 、勖}脈:深含感情的樣子。

 、軇俳^:景色極美,人也極愁苦。

  【譯文二】

  傍晚時(shí)天晴風(fēng)歇,夜間料峭寒意終于減退。淡淡云天疏梅脈脈含情,閑云飄浮,花兒朵朵如雪。

  這美妙勝景多奇絕,它勾起的愁思也超絕,滿懷的怨情可向誰(shuí)訴說(shuō)。只有長(zhǎng)空中兩行低飛的鴻雁,知道我獨(dú)倚欄桿在畫(huà)樓望月。

  【評(píng)點(diǎn)】

  本篇為詠梅抒愁之作。上片寫(xiě)梅花迎著風(fēng)寒盛開(kāi)的美姿!巴砬顼L(fēng)歇,一夜春威折”寫(xiě)天氣轉(zhuǎn)變:傍晚時(shí)天晴風(fēng)歇,夜間料峭寒意終于減退。詞人以一“折”字,寫(xiě)出昨夜的春寒,以及此時(shí)的春暖。“脈脈花疏天淡,云來(lái)去、數(shù)枝雪”,單單三句即勾勒出一幅云淡風(fēng)輕的素雅圖畫(huà)!懊}脈”,意思是深情的樣子;“花疏”,表明此時(shí)梅花已開(kāi);“天淡”是淡淡云天的意思,詞人用“脈脈”來(lái)修飾“花疏天淡”,令人覺(jué)得不僅梅花脈脈含情,連那安詳?shù)牡h(yuǎn)天空好似也在向人們致意!霸苼(lái)去”以動(dòng)態(tài)之勢(shì)描繪了天晴風(fēng)歇后,閑云飄浮之美。末句“數(shù)枝雪”呼應(yīng)上文的“花疏”,形象地描繪出梅花之“疏”,又以“雪”比喻梅花的圣潔與美好。如此精心點(diǎn)筆,卻又渾然天成,足見(jiàn)詞人遣詞造句的功力。

  下片抒寫(xiě)詞人滿懷情愫無(wú)人可語(yǔ)的憂愁!皠俳^”二字是對(duì)上片景物的概括和總結(jié),意為景物美妙而奇絕。 “愁亦絕”,它勾起的愁思也超絕,兩個(gè)“絕”字,突出了人物心情的暗淡和愁苦。景物之極美,反襯了人之極愁,效果更佳。詞人為何在美景面前愁苦愈加嚴(yán)重呢?一句“此情誰(shuí)共說(shuō)”,似回答,又不是回答,正是因?yàn)闊o(wú)處訴說(shuō),所以滿懷的怨情才更加愁苦吧!拔┯袃尚械脱悖艘、畫(huà)樓月”三句,詞人又以美景反襯自己的心情。兩行低飛的'鴻雁,映襯人之孤寂。而欄桿、畫(huà)樓、月,又與上片淡淡的云、數(shù)枝稀疏的梅,恰好構(gòu)成了一幅完整而和諧的畫(huà)面,詞人以淡景寫(xiě)濃愁,寓濃于淡,耐人尋味。

  全詞意境朦朧,清婉含蓄,余味不盡。

  [賞析]

  這首詞寫(xiě)春愁。上闋的疏花、淡天、云雪營(yíng)造出恬淡高雅的氛圍。下闋“勝絕”轉(zhuǎn)承上闋!按饲檎l(shuí)共說(shuō)?”更增加無(wú)限孤獨(dú)哀苦。結(jié)尾兩句兩行低雁,人倚畫(huà)樓又塑愁意象。以此作結(jié),更將春愁作了擴(kuò)大。

  這首詞以“梅”為題,寫(xiě)出了悵惘孤寂的幽愁。

  上闋寫(xiě)景之勝,下闋寫(xiě)愁之絕。

  起首二句先寫(xiě)天氣轉(zhuǎn)變之佳:傍晚,天晴了,風(fēng)歇了,春寒料峭的威力,有所折損。用一“折”字,益見(jiàn)原來(lái)春寒之厲,現(xiàn)在春暖之和。緊接“晚晴風(fēng)歇”,展示了一幅用淡墨素彩勾畫(huà)的絕妙畫(huà)面。脈脈,是含情的樣子:“花疏”,點(diǎn)出梅花之開(kāi)。以“脈脈”加諸“花疏天淡”之上,就使人感到不僅那脈脈含情的梅花,就連安詳?shù)h(yuǎn)天空也仿佛在向人致意呢!疤斓笔庆o態(tài),接“云來(lái)去”成為動(dòng)態(tài),更見(jiàn)“晚晴風(fēng)歇”之后,氣清云閑之美。“花疏”與“天淡”相諧,既描寫(xiě)了“天”之“淡”,所以末一句“數(shù)枝雪”,又形象地勾畫(huà)了“梅”之“疏”。如此精心點(diǎn)筆。生動(dòng)景物立于眼前了“脈脈”二,也就不是泛泛而說(shuō)了。顯然,詞人綴字的針線是十分細(xì)密的;而其妙處在天然渾成,能夠運(yùn)密入疏。

  下闋“勝絕”是對(duì)上闋的概括。景物美極了,而“愁亦絕”。“絕”字重疊,就更突出了景物美人更愁這層意思。如果說(shuō)原來(lái)春零抖峭,馀寒猶厲,景象的凄冷蕭疏,與人物心情之暗淡愁苦是一致的話,那么,景物之極美,與人之極愁,情景就似乎很不相闊了。

  其實(shí)這種“不一致”,正是詞人匠心獨(dú)運(yùn)之所在!皩(xiě)景與言情,非二事也”,以景色之優(yōu)美,反襯人之孤寂,不一致中就有了一致,兩個(gè)所指相反的“絕”字,在這里卻表現(xiàn)了矛盾的統(tǒng)一。詞中的主人到底為什么景愈美而愁愈甚呢?“此情誰(shuí)共說(shuō)”。無(wú)處訴說(shuō),這就襯出了悲愁的深度。結(jié)尾三句,又通過(guò)景物的映襯寫(xiě)出了人之情。雁有兩行,反襯人之寂寞孤獨(dú);雁行之低,寫(xiě)鴻雁將要?dú)w宿,而所懷之人此時(shí)仍飄零異鄉(xiāng),至今未歸。唯有低飛之雁才能看見(jiàn)春夜倚樓之人。鴻雁可以傳書(shū),則此情可以托其訴說(shuō)者,也只有這兩行低雁了。下片所寫(xiě)之景,有雁,有樓,有月,從時(shí)間上來(lái)說(shuō),比上片已經(jīng)遲了;但是,從境界上來(lái)說(shuō),與上片淡淡的云,疏疏的梅,恰好構(gòu)成了一幅完整的調(diào)和的畫(huà)面,與畫(huà)樓中之人以及其孤寂獨(dú)處的心情正復(fù)融為一體,從而把懷人的感情形象化了。越是寫(xiě)得含蓄委婉,就越使人感到其感情的深沉和執(zhí)著。以淡景寫(xiě)濃愁,以良宵反襯孤寂無(wú)侶的惆悵,運(yùn)密入疏,寓濃于淡,這種藝術(shù)手法是頗耐人尋味的。

【范成大《霜天曉角》全詞翻譯賞析】相關(guān)文章:

《霜天曉角·梅》原文及翻譯賞析03-07

霜天曉角·桂花原文翻譯及賞析08-15

《霜天曉角儀真江上夜泊》的意思及全詞翻譯賞析02-03

《霜天曉角》原文及賞析02-23

《霜天曉角 旅興》原文及翻譯賞析03-03

霜天曉角·桂花原文、翻譯注釋及賞析08-16

霜天曉角·梅原文、翻譯注釋及賞析09-07

霜天曉角之梅賞析07-30

《霜天曉角·梅》原文賞析02-15