- 相關(guān)推薦
《哀死》文言文翻譯和賞析
賞析是通過鑒賞與分析得出理性的認(rèn)識,既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗(yàn)、藝術(shù)觀點(diǎn)和藝術(shù)興趣對形象加以補(bǔ)充和完善。下面是小編收集整理的《哀死》文言文翻譯和賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。
原文
古之善將者,養(yǎng)人如養(yǎng)己子,有難則以身先之,有功則以身后之;傷者,泣而撫之;死者,哀而葬之;饑者,舍食而食之;寒者,解衣而衣之;智者,禮而祿之;勇者,賞而勸之。將能如此,所向必捷矣。
翻譯
古代凡是優(yōu)秀的將領(lǐng),對待自己的部下就好象對待自己的兒女一樣,當(dāng)困難來臨時(shí),身先士卒,首當(dāng)其沖,站在最前面,在功勞榮譽(yù)面前,與部下謙讓,把功勞、榮譽(yù)推給部下,對待受傷的士卒,百般安慰和撫恤,當(dāng)部下為國捐軀時(shí),又能厚葬他們,并妥善地安排好后事,在糧食不夠吃時(shí),主動(dòng)地把自己的食物讓給下級,在天氣寒冷的時(shí)候,把自己的衣服讓給士卒穿用,對待有才智的人,以禮相待,并委之以高官,對待英勇擅戰(zhàn)的部下,他會(huì)給予恰當(dāng)、及時(shí)的獎(jiǎng)賞并勉勵(lì)他再立新功。身為一名將帥,做到了上面的幾項(xiàng)內(nèi)容,就會(huì)所向披靡,百戰(zhàn)百勝。
賞析
《哀死》論述了“養(yǎng)人如養(yǎng)己子”的論點(diǎn),這和我國歷代將領(lǐng)“愛兵如子”的說法是一致的。諸葛亮是不是第一位提出這一主張的人,沒有考證,不敢妄下斷語,但他在一千多年前就如此明確地提出這一論點(diǎn),總是十分可貴的。更可貴之處還在于,諸葛亮不但提出了主張,而且提出了這一系列愛兵的途徑,總共達(dá)八項(xiàng),相當(dāng)詳盡。作者說,如能做到這些,就能造就一支所向無敵的軍隊(duì)。諸葛亮在前面論述過從嚴(yán)治軍,這里又專文論述愛兵如己子,可見他對這個(gè)問題的重視。這個(gè)問題確實(shí)是領(lǐng)兵的要旨之一,得軍心者就能取得將士效命的結(jié)果,失軍心者則會(huì)導(dǎo)至敗亡喪身的后果。
作者簡介
諸葛亮(181年-234年),字孔明,瑯琊陽都(山東沂南)人,三國蜀漢政治家、軍事家。東漢末年,隱居隆中,劉備三顧茅廬時(shí),他在“隆中對”中建議劉備占據(jù)荊、益兩州,聯(lián)合孫權(quán)對抗曹操,形成三足鼎立之后一統(tǒng)江山。諸葛亮任蜀漢丞相期間,勵(lì)精圖治,賞罰分明,推行屯田政策,極大地促進(jìn)了經(jīng)濟(jì)和文化發(fā)展。六出祁山之時(shí),病逝五丈原軍中,享年54歲。
賞析:
論點(diǎn)明確:文章論述了“養(yǎng)人如養(yǎng)己子”的論點(diǎn),與我國歷代將領(lǐng)“愛兵如子”的說法一致。諸葛亮雖不一定是首位提出此主張的人,但在一千多年前就明確提出,足見其可貴。
具體途徑詳細(xì):不但提出觀點(diǎn),還列出了一系列愛兵的具體途徑,包括有難時(shí)身先士卒;有功時(shí)謙讓身后;傷者安慰撫恤;死者哀痛埋葬;饑餓時(shí)讓食;寒冷時(shí)解衣;對智者以禮相待并給予高官;對勇者恰當(dāng)獎(jiǎng)賞并勉勵(lì)再立新功,總共八項(xiàng),十分詳盡。
強(qiáng)調(diào)重要性:作者指出,將領(lǐng)若能做到這些,就能打造出一支所向無敵的軍隊(duì)。同時(shí)也表明諸葛亮對該問題的重視,因?yàn)榈密娦目墒箤⑹啃,失軍心則可能導(dǎo)致敗亡喪身,這確實(shí)是領(lǐng)兵的關(guān)鍵要旨之一。
【《哀死》文言文翻譯和賞析】相關(guān)文章:
杜甫哀江頭全文、注釋、翻譯和賞析09-05
《七哀詩》原文及翻譯賞析07-09
七哀詩原文、翻譯及賞析02-07
七哀曹植的詩原文賞析及翻譯10-25
《春曉》的翻譯和賞析02-11
七哀原文及賞析11-02
書哀原文及賞析04-13
七哀原文及賞析10-14
哀王孫原文及賞析11-26
七哀原文賞析01-11