亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

《望海潮》片段賞析

時間:2021-05-03 20:08:10 賞析 我要投稿

《望海潮》片段賞析

  文學(xué)作品就是一個藝術(shù)形象--透過語言,在自己心理屏幕上復(fù)活出一個活生生的形象世界,一個生命世界,一個情感世界。而文學(xué)賞析成了許多文學(xué)創(chuàng)作者和愛好者去研究的必修課。語文小編跟大家分享的賞析《望海潮》,其獨到的鑒賞角度及剖析風(fēng)格,也非常值得我們讀者去學(xué)習(xí)。

  《望海潮》這一詞牌名是柳永創(chuàng)制的,大概取意于杭州是觀潮勝地。

  錢塘江畔的杭州自古就是著名的大都市,風(fēng)景秀麗,人文薈萃,經(jīng)濟(jì)繁榮,生活富足。在這首詞里,柳永以生動的筆墨,把杭州描繪得富麗非凡。

  東南形勝,三吳都會,起筆便大開大闊,直起直落。兩個四字對句,氣勢博大,力量非凡。東南,就方向言;三吳,就地點言。交代地理位置空間浩瀚、面積廣大,給人以開闊之感,引起人的閱讀期待:是何處如此占盡天時地利?下句緊接著作了回答:錢塘自古繁華。自古突出了杭州歷史悠久,繁華富庶。

  接下來,詞人如數(shù)家珍般一一細(xì)數(shù)杭州的自然風(fēng)光、人文景觀。以下三句分別就首句中的都會、形勝、繁華,作出形象的說明。煙柳畫橋,風(fēng)簾翠幕,參差十萬人家。遠(yuǎn)望去,垂柳含煙,薄霧如紗,虹橋似畫,真是畫中才有的好景致啊。這一處人煙阜盛,各式建筑,各抱地勢,鱗次櫛比,檐牙錯落;走近了看,微風(fēng)過處,千門萬戶簾幕輕擺,顯得怡然安詳,真是一派都會景象。參差形容樓閣高下不齊,十萬指人口眾多,未必是確數(shù)。云樹繞堤沙,怒濤卷霜雪,天塹無涯。視線從城內(nèi)轉(zhuǎn)到錢塘江邊,來寫形勝。高聳入云的古樹圍繞著江堤,洶涌的江濤象發(fā)了怒一樣奔騰而來,激起如霜如雪的白色浪花,壯闊的錢塘江就象一道天然的壕溝阻擋著北方敵人的進(jìn)犯。一繞字盡顯古樹成行,長堤迤邐之態(tài),一卷字又狀狂濤洶涌,波浪滔滔之勢。市列珠璣,戶盈羅綺,競豪奢。鏡頭移近,來街市上走走看看。珠玉寶石遍陳于市,家家戶戶綾羅盈柜,人們的衣飾更是鮮麗豪華,競相斗艷。列、盈、競把經(jīng)濟(jì)繁榮、生活富庶奢華落到了實處。

  杭州之美在西湖,西湖之美在景美,更在人美。重湖疊巘清嘉,有三秋桂子,十里荷花。湖外有湖,山外有山,西湖的錦山秀水實在是清麗可嘉;更美的是三秋桂子,十里荷花,堪稱千古麗句。三秋意指桂花花期長,馥郁芬芳,長久不散;十里是說湖中廣植荷花,逢到花期真可謂接天蓮葉無窮碧,映日荷花別樣紅了。一句牽出了諸多意象,湖、山、秋月、桂花、荷花奔赴而來,令人心曠神怡,遐想萬千。三秋桂子就讓人聯(lián)想起有關(guān)西湖的美麗傳說。傳說西湖靈隱寺和天竺寺,每到中秋,常常有帶露的桂子從天飄落,馨香異常,那是從月宮桂樹上飄落下來的,是寂寞的嫦娥贈與人間有心人的。因此宋之問《靈隱寺》中寫道:桂子月中落,天香云外飄。白居易《憶江南》中也有山寺月中尋桂子。美麗的傳說給秀麗的西湖增添了神秘空靈的色彩。羌管弄晴,菱歌泛夜兩句為互文,即羌管弄晴、泛夜,菱歌泛夜、弄晴。意謂笛聲歌聲晝夜不停,在晴空中飄揚,在月夜下蕩漾。弄使得吹笛人和采菱女的瀟灑歡快之情陡增;泛說明人們是在湖中吹笛演唱,笛聲歌聲似乎隨著湖水蕩漾開來,輕盈愉悅之貌全出。嬉嬉釣叟蓮?fù),湖邊釣魚的'老翁怡然自得,湖中采蓮的孩童喧鬧嬉戲。一句話就給我們展開了一幅太平盛世下的百姓安樂圖。

  千騎擁高牙,乘醉聽簫鼓,吟賞煙霞。權(quán)貴出行氣派威風(fēng),真有一呼百應(yīng)之勢。閑暇時,品酒賞音,吟詩作畫,賞玩山水,何等風(fēng)流瀟灑。異日圖將好景,歸去鳳池夸。至此,才彰顯了寫作目的是拜謁孫何。異日歸去鳳池是對孫何宦途前景的美好祝愿,而這好景足以向朝廷中人夸,又使這祝愿歸結(jié)到了對壯美秀麗的杭州的贊美上。雖然投贈之詞恭維、夸張在所難免,但西湖的山水人家已經(jīng)為自己作了明證,不信就請到杭州來眼見為實吧!

  這篇賞析《望海潮》是來自于小編的分享,希望在對大家把握文章中心思想有幫助的同時,還可以調(diào)動我們自學(xué)、探討文學(xué)作品的積極性以及提高我們對文學(xué)作品的鑒賞能力,祝大家學(xué)習(xí)進(jìn)步!

【《望海潮》片段賞析】相關(guān)文章:

《望海潮》賞析07-11

望海潮賞析01-28

《望海潮》全文賞析01-24

望海潮翻譯賞析03-07

秦觀《望海潮》賞析07-12

《望海潮》品讀及賞析01-22

《望海潮》的注釋及賞析06-17

《望海潮》翻譯賞析04-08

《望海潮》全文及賞析03-19