亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

《與諸子登峴山》原文譯文賞析

時間:2022-08-12 17:06:16 賞析 我要投稿

《與諸子登峴山》原文譯文賞析

  在平時的學習中,大家都背過文言文,肯定對文言文很熟悉吧?文言文是與駢文相對的,奇句單行,不講對偶聲律的散體文。你知道的經(jīng)典文言文都有哪些呢?以下是小編精心整理的《與諸子登峴山》原文譯文賞析文言文,希望能夠幫助到大家。

  《與諸子登峴山》原文譯文賞析 1

  《與諸子登峴山》原文

  唐代:孟浩然

  人事有代謝,往來成古今。江山留勝跡,我輩復登臨。

  水落魚梁淺,天寒夢澤深。羊公碑尚在,讀罷淚沾襟。

  譯文及注釋

  譯文

  人間的事情都有更替變化,來來往往的時日形成古今。

  江山各處保留的名勝古跡,而今我們又可以登攀親臨。

  魚梁洲因水落而露出江面,云夢澤由天寒而迷蒙幽深。

  羊祜碑如今依然巍峨矗立,讀罷碑文淚水沾濕了衣襟。

  注釋

  峴山:一名峴首山,在今湖北襄陽城以南。諸子:指詩人的幾個朋友。

  代謝:交替變化。

  往來:舊的去,新的來。

  復登臨:對羊祜曾登峴山而言。登臨:登山觀看。

  魚梁:沙洲名,在襄陽鹿門山的沔水中。

  夢澤:云夢澤,古大澤,即今江漢平原。

  字:一作“尚”。

  羊公碑:后人為紀念西晉名將羊祜67而建。羊67祜67鎮(zhèn)守襄陽時,常與友人到峴山飲酒詩賦,有過江山依舊人事短暫的感傷。

  簡析

  這是一首觸景傷情的感懷之作。峴山是襄陽名勝,孟浩然于此吊古傷今,感念自己的身世,再度抒發(fā)了感時傷懷的這一古老主題。

  首聯(lián)“人事有代謝,往來成古今”,是一個平凡的真理。大至朝代更替,小至一家興衰,以及人們的生老病死、悲歡離合,人事總是在不停止地變化著,沒有誰沒有感覺到。人類社會總是在發(fā)展變化著,長江后浪催前浪,一代新人換舊人,這是不可逆轉(zhuǎn)的自然法則。過去的一切都已不存,今天的一切很快又會成為過去,古往今來,年復一年,日復一日,寒來暑往,春去秋來,時光永在無情地流逝。首聯(lián)兩句憑空落筆,似不著題,卻流露出詩人的心事茫茫、無限惆悵,飽含著深深的滄桑之感。

  頷聯(lián)緊承首聯(lián)!敖搅魟氽E”是承“古”字,“我輩復登臨”是承“今”字!皠氽E”,是指山上的羊公碑和山下的魚梁洲等。作者的傷感情緒,便是來自今日的登臨。登臨峴山,首先看到的就是羊祜廟和墮淚碑。羊祜鎮(zhèn)守襄陽頗有政績,深得民心,他死后,襄陽人民懷念他,在峴山立廟樹碑,“望其碑者莫不流淚,杜預因名為‘墮淚碑’。”詩人望碑而感慨萬分,想到了前人的留芳千古,也想到了自己的默默無聞,不免黯然傷情。

  頸聯(lián)寫登山所見。登山遠望,水落石出,草木凋零,一片蕭條景象。作者抓住了當時當?shù)厮赜械木拔,提煉出來,既能表現(xiàn)出時序為嚴冬,又烘托了作者心情的傷感。“淺”指水,由于“水落”,魚梁洲更多地呈露出水面,故稱“淺”。看到魚梁洲,自然會聯(lián)想到曾與司馬徽、諸葛亮為友,數(shù)次拒絕劉表延請的隱士高賢龐德公!吧睢敝父h處,一望無際、遼闊廣遠的云夢澤展現(xiàn)在眼前。天寒水清,冷氣陰森,更感湖泊之“深”。古代“云夢”并稱,在湖北省的大江南、北,江南為“夢澤”,江北為“云澤”,后來大部淤積成陸地,今洪湖、梁子湖等數(shù)十湖泊,皆為云夢遺跡。在峴山看不到夢澤,這里是用來借指一般湖泊和沼澤地。這兩句詩寫的是一種蕭條荒落的情調(diào),用來陪襯上下文。詩人登臨峴山,深秋的凋零,不能不使他有“人生幾何”,“去日苦多”,眨眼又是一年過去,空懷才華卻無處施展的慨嘆。

  尾聯(lián)將題目中“峴山”二字扣實!把蚬性凇,一個“尚”字,十分有力,蘊含了詩人極其復雜的情感。羊祜鎮(zhèn)守襄陽,是在晉初,而孟浩然寫這首詩卻在盛唐,中隔四百余年,朝代的更替,人事的變遷,是非常巨大的。然而羊公碑卻還屹立在峴首山上,令人敬仰。與此同時,又包含了作者傷感的情緒。四百多年前的羊祜為國效力,也為人民做了一些好事,是以名垂千古,與山俱傳;想到自己仍為“布衣”,無所作為,死后難免湮沒無聞,這和“尚在”的羊公碑,兩相對比,自傷不能如羊公那樣遺愛人間,與江山同不朽,因之就不免“讀罷淚沾襟”了。

  縱觀全詩,這是一首觸景傷情的感懷之作。這首詩感情真摯,平淡中見深遠。該詩前兩聯(lián)具有一定的哲理性,詩的前四句,就是概括羊祜的話!叭耸隆保宋锛捌涫论E,是有新陳代謝的。一代的人去了,一代的'人接上了。這就成為古今。山水今天依然是一個名勝,卻輪到我們這一代人來游玩。后兩聯(lián)既描繪了景物,富有形象,又飽含了作者的激情,使得它成為詩人之詩而不是哲人之詩!颁螠鐭o聞”正是對詩人自己遭遇的真實寫照,觸景生情,倍感悲傷,不禁潸然下淚。想到自己空有抱負,不覺分外悲傷,淚濕衣襟。全詩感生命之短促,表達懷才不遇之悲傷。同時,語言通俗易懂,感情真摯動人,以平淡深遠見長。清沈德潛評孟浩然詩詞:“從靜悟中得之,故語淡而味終不薄!边@首詩的確有如此情趣。

  《與諸子登峴山》原文譯文賞析 2

  原文

  人事有代謝,往來成古今。

  江山留勝跡,我輩復登臨。

  水落魚梁淺,天寒夢澤深。

  羊公碑尚在,讀罷淚沾巾。

  翻譯

  人間世事不停地交替變換,一代接一代永遠今來古往。江山保留著歷代有名勝跡,而今我們又重新登臨觀賞。

  冬末水位降低了漁塘很淺,天寒云夢澤更加深湛浩蕩。羊祜墮淚碑依然巍峨矗立,讀罷碑文淚沾襟無限感傷。

  賞析

  詩意在吊古感今,開首二句揭題。第三句的“江山勝跡”照應“人事代謝”;第四句的“我輩登臨”照應“往來古今”極為粘合;五、六兩句寫登臨所見;最后二句扣實,真有“千里來龍,到此結(jié)穴”之妙。

  詩的前半具有一定的哲理性,后半描寫景物,富有形象,充滿激情。語言通俗易懂,感情真摯動人。

  《與諸子登峴山》原文譯文賞析 3

  【詩句】水落魚梁淺,天寒夢澤深。

  【出處】唐·孟浩然《與諸子登峴山》

  【意思】水落石出,魚梁洲清淺;天寒木落,云夢澤廣袤無邊。

  【全詩】

  《與諸子登峴山》

  .[唐].孟浩然.

  人事有代謝,往來成古今。

  江山留勝跡,我輩復登臨。

  水落魚梁淺,天寒夢澤深。

  羊公碑尚在,讀罷淚沾襟。

  【全詩鑒賞】

  峴山又稱峴首山,在湖北省襄陽縣南!稌x書·羊祜傳》載,羊祜鎮(zhèn)荊襄時,常登此山,曾對同游者慨嘆:自有宇宙,便有此山,由來賢者勝士登此遠望如我與卿輩者多矣,皆湮滅無聞,使人悲傷!”孟浩然作此詩,實際上是再度發(fā)揮了羊祜當年感嘆江山依舊、人生短暫的主題。

  詩的前四句即暗寓了當年羊祜的故事,并且不拘泥于故實本身,而是借以生發(fā)!叭耸掠写x,往來成古今”,即羊祜當年對宇宙人生之感嘆。三、四句“勝跡”,當指峴山上“墮淚碑”等。相傳羊祜死后,襄陽父老感念其德,在峴山立廟樹碑,“望其碑者莫不流淚”,繼任者杜預因名之為“墮淚碑”。詩人登臨峴山,自不免受其感染,但他的感情已不同如羊祜,不是那么簡單,其中包含了一些新的因素。隨后兩句“水落魚梁淺,天寒夢澤深!濒~梁,洲名,在漢水上游。夢澤,即古代云、夢二澤,在湖北省大江南北,江南為夢,江北為云,后世大部分淤成陸地,因并稱云夢澤。這兩句當寫登峴山放眼所見荊楚一帶景狀,極為壯觀。然殷璠嘗謂,浩然之詩“無論興象,兼復故實”(《河岳英靈集》)。這里說的興象,無非是作者即景生情,借景抒情,而故實則成為更深一層的意義指向。因此,可以說這二句不惟在于景象之描繪,其間還浸透了作者的思想認識。據(jù)《水經(jīng)注》記: “沔水中有魚梁州,龐德公所居!饼嫷鹿禆|漢高士,《后漢書·逸民傳》: “龐公者,南郡襄陽人也!G州刺使劉表數(shù)延請,不能屈,……后遂攜其妻子登鹿門山,因采藥不返!泵虾迫贿@里特指魚梁,或許還牽扯到其欣慕高士的隱逸情懷。最后兩句“羊公碑尚在,讀罷淚沾襟!毖蜢镔F為晉朝一方督帥,受命經(jīng)略平吳大計,雖然他曾有宇宙人生之感嘆,但他畢竟與隱者風馬牛不相及。而孟浩然則不同,他登上峴山,在感慨人世古今的同時,自己的情感也陷于一種復雜的糾葛之中——他羨慕古時隱者,但他自己卻不是一個完完全全的隱逸者,所以其中注入了作者個人的傷感情緒。

  宋代嚴羽說孟浩然詩“一味妙悟而已”(《滄浪詩話·詩辨》)。孟浩然能夠從自然生活中獲得直接感受,情動于中而形于外,發(fā)為聲詩,往往點染空靈,筆意在若有若無之間,卻又蘊藉深微,挹之不盡!杜c諸子登峴山》流蕩灑落,來去渾然無跡,與嚴羽所說正合。

  (“我輩”句)“我輩”二字,浩然何等自負,卻在登臨上說,尤妙。

  (“水落”二句)既登山矣,從上望下,見江水落而捕魚之梁淺,淺言其露出;從近望遠,時天方寒,寒則澤竭,而覺夢澤之深,深又言其杳冥也。

  (“羊公”二句)浩然謂羊公愛登此山,身后百姓建碑。我輩今日在此登臨,轉(zhuǎn)盼間便為陳跡,后世亦有知我輩登臨者否?讀其碑文,亦不免淚落矣。(徐增《說唐詩》卷十三)

  《與諸子登峴山》原文譯文賞析 4

  【詩句】羊公碑尚在,讀罷淚沾襟。

  【出處】唐·孟浩然《與諸子登峴山》

  【意思】晉人羊祜紀念碑尚在,讀后令人涕淚漣漣。

  【注釋】

  羊祜之碑。羊祜都督荊州諸軍事,鎮(zhèn)襄陽十年,有德政。及卒,襄陽百姓為立碑于峴山。凡見其碑,無不流淚。南朝梁·劉孝綽《棲隱寺碑銘》:“召棠且思,羊碑猶泣。”亦作“羊公碑”。借指官吏政德。

  【全詩】

  《與諸子登峴山》

  .[唐].孟浩然.

  人事有代謝,往來成古今。

  江山留勝跡,我輩復登臨。

  水落魚梁淺,天寒夢澤深。

  羊公碑尚在,讀罷淚沾襟。

  【全詩鑒賞】

  這是一首吊古傷今的詩。此詩借登山遠眺,吊古傷今,抒發(fā)了自己身世不 遇、無所作為的傷感之情。晉代羊祐,鎮(zhèn)守荊襄,政績卓著,百姓立廟建碑,歲時祭祀。 孟浩然攜諸子登上峴山,見羊公碑在,流芳至今,內(nèi)心能無振蕩乎?首聯(lián)言人有生老病 死,家有悲歡離合,人事在不斷地消亡變化;春去秋來,時光流逝,朝代也在不斷循環(huán)更 替。此聯(lián)概括了自然、人生、社會及萬事萬物的變化規(guī)律,具有極強的哲理性。次聯(lián)緊 承上聯(lián)“古”“今”二字,江山勝跡在,我輩來登臨,其心事浩茫,能不悵然! 頸聯(lián)抓住時 令特點,描寫遠望寒冬之景象:冬水下落,魚梁高露,溪水更清淺;寒天蕭森,云夢廣闊, 大澤益深遠。此境清寒空闊,以冬景襯心境,愈顯心情之悲涼也。尾聯(lián)因景生情,抒發(fā) 感慨:四百余年過去,詩人讀罷碑文,為何如此傷悲?詩人想到人事變遷,羊公能與山 河同在,能無景仰之意?再想想自己,一介布衣,一事無成,死后湮沒,能無悲傷之情? 此詩“俯仰古今,寄慨蒼涼”(俞陛云《詩境淺說》);寫清空之景,靜悟哲理,抒發(fā)真情,頗 有意趣,乃上乘之作。

  《與諸子登峴山》原文譯文賞析 5

  孟浩然唐五言律詩:《與諸子登峴山》原文:

  人事有代謝,往來成古今。

  江山留勝跡,我輩復登臨。

  水落魚梁淺,天寒夢澤深。

  羊公碑尚在,讀罷淚沾襟。

  《與諸子登峴山》參考注釋:

 、偃耸拢喝说碾x合、境遇、存亡等情況。

 、诖x:交替變化。

  ③勝跡:有名的古跡。

 、荇~梁:魚梁洲,其地也在襄陽。

  孟浩然唐五言律詩:《與諸子登峴山》賞析:

  羊公碑,在今湖北襄陽南的峴首山上。據(jù)《晉書·羊祜傳》,羊祜鎮(zhèn)荊襄時,常到此山置酒言詠。有一次,他對同游者喟然嘆曰:“自有宇宙,便有此山,由來賢達勝士,登此遠望如我與卿者多矣,皆淹滅無聞,使人悲傷!”羊祜生前有政績,死后,襄陽百姓于峴山建碑立廟,“歲時饗祭焉。望其碑者,莫不流涕!痹娙说桥R峴山,憑吊羊公碑,處境傷懷,抒發(fā)感慨,想到自己空有抱負,不覺分外悲傷,淚濕衣襟。這首詩感情真摯,平淡中見深遠。

【《與諸子登峴山》原文譯文賞析】相關文章:

《與諸子登峴山》教案10-03

《促織》教案及原文翻譯賞析04-14

《項鏈》教案及原文12-03

雅思英語閱讀練習及譯文09-16

英語閱讀理解帶譯文08-10

《恐龍》原文教案11-25

英語四級譯文08-15

《與衛(wèi)中行書》答案解析及譯文11-15

高考天津卷語文試題的譯文11-26

登泰山記的教案10-31