亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

秋夕原文、翻譯及賞析

時(shí)間:2021-02-12 19:00:45 賞析 我要投稿

秋夕原文、翻譯及賞析2篇

秋夕原文、翻譯及賞析1

  原文

  唐代:趙嘏

  云物凄清拂曙流,漢家宮闕動(dòng)高秋。

  殘星幾點(diǎn)雁橫塞,長(zhǎng)笛一聲人倚樓。

  紫艷半開籬菊靜,紅衣落盡渚蓮愁。

  鱸魚正美不歸去,空戴南冠學(xué)楚囚。

  譯文及注釋

  云物凄清拂曙(shǔ)流,漢家宮闕(què)動(dòng)高秋。

  拂曉的云與攀在漫天游動(dòng),樓臺(tái)殿閣高高聳立觸天空。

  凄清:指秋天到來(lái)后的那種乍冷未冷的微寒,也有蕭索之意。清,一作“涼”。拂曙:拂曉,天要亮還未亮的時(shí)候。流:指移動(dòng)。漢家宮闕:指唐朝的宮殿。動(dòng)高秋:形容宮殿高聳,好像觸動(dòng)高高的秋空。

  殘星幾點(diǎn)雁橫塞,長(zhǎng)笛一聲人倚(yǐ)樓。

  殘星點(diǎn)點(diǎn)大雁南飛越關(guān)塞,悠揚(yáng)笛聲里我只身倚樓中。

  殘星,天將亮?xí)r的星星。雁橫塞:因?yàn)槭巧钋铮蚤L(zhǎng)空有飛越關(guān)塞的北雁經(jīng)過(guò)。橫,渡、越過(guò)。塞,關(guān)塞。長(zhǎng)笛:古管樂(lè)器名,長(zhǎng)一尺四寸。

  紫艷半開籬(lí)菊靜,紅衣落盡渚(zhǔ)蓮愁。

  艷縈的菊花靜靜地吐芳幽,紅紅的蓮花落瓣憂心忡仲。

  紫艷:艷麗的紫色,比喻菊花的色澤。籬:籬笆。紅衣:指紅色蓮花的花瓣。渚:水中小塊陸地。

  鱸(lú)魚正美不歸去,空戴南冠學(xué)楚囚(qiú)。

  可惜鱸魚正美回也回不去,頭戴楚冠學(xué)著囚徒把數(shù)充。

  鱸魚正美:西晉張翰,吳(治今江蘇蘇州)人。齊王司馬冏執(zhí)政時(shí),任為大司馬東曹掾。預(yù)知司馬冏將敗,又因秋風(fēng)起,想念故鄉(xiāng)的菜莼鱸魚膾的美味,便棄官回家。不久,司馬冏果然被殺。南冠:楚冠。因?yàn)槌䥽?guó)在南方,所以稱楚冠為南冠。

  注解及譯文

  譯文

  拂曉的云與攀在漫天游動(dòng),樓臺(tái)殿閣高高聳立觸天空。

  殘星點(diǎn)點(diǎn)大雁南飛越關(guān)塞,悠揚(yáng)笛聲里我只身倚樓中,

  艷縈的菊花靜靜地吐芳幽,紅紅的蓮花落瓣憂心忡仲。

  可惜鱸魚正美回也回不去,頭戴楚冠學(xué)著囚徒把數(shù)充。

  注釋

  凄清:指秋天到來(lái)后的那種乍冷未冷的微寒,也有蕭索之意。清,一作“涼”。拂曙:拂曉,天要亮還未亮的時(shí)候。流:指移動(dòng)。

  漢家宮闕(què):指唐朝的宮殿。動(dòng)高秋:形容宮殿高聳,好像觸動(dòng)高高的秋空。

  殘星,天將亮?xí)r的星星。雁橫塞:因?yàn)槭巧钋,所以長(zhǎng)空有飛越關(guān)塞的北雁經(jīng)過(guò)。橫,渡、越過(guò)。塞,關(guān)塞。

  長(zhǎng)笛:古管樂(lè)器名,長(zhǎng)一尺四寸。

  紫艷:艷麗的紫色,比喻菊花的色澤。籬:籬笆。

  紅衣:指紅色蓮花的花瓣。渚:水中小塊陸地。

  鱸(lú)魚正美:西晉張翰,吳(治今江蘇蘇州)人。齊王司馬冏執(zhí)政時(shí),任為大司馬東曹掾。預(yù)知司馬冏將敗,又因秋風(fēng)起,想念故鄉(xiāng)的菜莼妒魚膾的美味,便棄官回家。不久,司馬冏果然被殺。

  南冠:楚冠。因?yàn)槌䥽?guó)在南方,所以稱楚冠為南冠。《左傳·成公九年》:“晉侯觀于軍府,見鐘儀,間之日:‘南冠而縶者誰(shuí)也?’有司對(duì)曰:‘鄭人所獻(xiàn)楚囚也。使悅之,召而吊之!笥靡浴澳瞎凇敝盖敉交驊(zhàn)俘。

  創(chuàng)作背景

  這首七言律詩(shī)是趙嘏客居長(zhǎng)安時(shí)期所作。趙嘏曾于唐文宗大和六年(832)舉進(jìn)士不第,寓居長(zhǎng)安。詩(shī)人獨(dú)在異鄉(xiāng),見深秋凄涼景象,頓生懷鄉(xiāng)思?xì)w之情,創(chuàng)作了這首詩(shī)。

  賞析

  這首七律,通過(guò)詩(shī)人望中的見聞,寫深秋拂曉的長(zhǎng)安景色和羈旅思?xì)w的心情。

  首聯(lián)總攬長(zhǎng)安全景。在一個(gè)深秋的拂曉,詩(shī)人憑高而望,眼前凄冷清涼的云霧緩緩飄游,全城的宮觀樓閣都在腳下浮動(dòng),景象迷蒙而壯闊。詩(shī)中“凄清”二字,既屬客觀,亦屬主觀,秋意的清冷,實(shí)襯心境的凄涼。正是這兩個(gè)字,為全詩(shī)定下了基調(diào)。

  頷聯(lián)寫仰觀!皻埿菐c(diǎn)”是目見,“長(zhǎng)笛一聲”是耳聞:“雁橫塞”取動(dòng)勢(shì),“人倚樓”取靜態(tài)。景物描寫見聞動(dòng)靜的安排,頗見匠心。寥落的殘星,南歸的雁陣,這是秋夜將曉時(shí)天空中最具特征的景象;高樓笛聲又為之作了饒有情韻的烘托。這兩句是說(shuō):晨曦初見,西半天上還留有幾點(diǎn)殘余的星光,北方空中又飛來(lái)一行避寒的秋雁。詩(shī)人的注意力正被這景象所吸引,忽聞一聲長(zhǎng)笛悠然傳來(lái),尋聲望去,在那遠(yuǎn)處高高的樓頭,依稀可見有人背倚欄桿吹奏橫笛。笛聲那樣悠揚(yáng),那樣哀婉:是在喟嘆人生如晨星之易逝,還是因見歸雁而思鄉(xiāng)里、懷遠(yuǎn)人?吹笛人,你只管在抒寫自己內(nèi)心的衷曲,卻可曾想到你的笛音竟這樣地使聞?wù)喵鋈簧駛麊?這一聯(lián)是趙嘏的名句。據(jù)《唐詩(shī)紀(jì)事》卷五十六記載,詩(shī)人杜牧對(duì)此贊嘆不已,因稱趙嘏為“趙倚樓”。杜牧如此激賞,恐怕就是由于它選景典型、韻味清遠(yuǎn)的緣故。

  頸聯(lián)寫俯察。夜色褪盡,晨光大明,眼前景色已是歷歷可辨:竹籬旁邊紫艷的菊花,一叢叢似開未開,儀態(tài)十分閑雅靜穆;水塘里面的蓮花,一朵朵紅衣脫落,只留下枯荷敗葉,滿面愁容。紫菊半開,紅蓮凋謝,正是深秋時(shí)令的花事;以“靜”賦菊,以“愁”狀蓮,都是移情于物,擬物作人,不僅形象傳神,而且含有濃厚的主觀色彩。這與李清照《聲聲慢》中“滿地黃花堆積,憔悴損”借菊之憔悴寫人的愁苦有著異曲同工之妙。目睹眼前這憔悴含愁的枯荷,追思往日那紅艷滿塘的蓮花,使人不禁會(huì)生出紅顏易老、好景無(wú)常的傷感;而籬畔靜穆閑雅的紫菊,儼然一派君子之風(fēng),更令人憶起“采菊東籬下”的陶靖節(jié),油然而起歸隱三徑之心──寫菊而冠以“籬”字,取意就在于此。

  上面三聯(lián)所寫清晨的長(zhǎng)安城中遠(yuǎn)遠(yuǎn)近近的秋色,無(wú)不觸發(fā)著詩(shī)人孤寂悵惘的愁思;末聯(lián)則抒寫胸懷,表示詩(shī)人毅然歸去的決心。詩(shī)人說(shuō):家鄉(xiāng)鱸魚的風(fēng)味此時(shí)正美,我不回去享用,卻囚徒也似的留在這是非之地的京城,所為何來(lái)!“鱸魚正美”,用西晉張翰事,表示故園之情和退隱之思;下句用春秋鍾儀事,“戴南冠學(xué)楚囚”而曰“空”,是痛言自己留居長(zhǎng)安之無(wú)謂與歸隱之不宜遲。

  詩(shī)中的景物不僅有廣狹、遠(yuǎn)近、高低之分,而且體現(xiàn)了天色隨時(shí)間推移由暗而明的變化。特別是頷頸兩聯(lián)的寫景,將典型景物與特定的心情結(jié)合起來(lái),景語(yǔ)即是情語(yǔ)。雁陣和菊花,本是深秋季節(jié)的尋常景物,南歸之雁、東籬之菊又和思鄉(xiāng)歸隱的情緒,形影相隨,詩(shī)人將這些形象入詩(shī),意在給人以豐富的暗示;加之以拂曙凄清氣氛的渲染,高樓笛韻的烘托,思?xì)w典故的運(yùn)用,使得全詩(shī)意境深遠(yuǎn)而和諧,風(fēng)格峻峭而清新。

秋夕原文、翻譯及賞析2

  秋夕

  唐代:杜牧

  銀燭秋光冷畫屏,輕羅小扇撲流螢。

  天階夜色涼如水,臥看牽?椗。

  (天階 一作:天街;臥看 一作:坐看)

  譯文及注釋

  銀燭秋光冷畫屏(píng),輕羅小扇撲流螢(yíng)。

  銀燭的燭光映著冷清的畫屏,手執(zhí)綾羅小扇撲打螢火蟲。

  銀燭:銀色而精美的蠟燭。銀,一作“紅”。畫屏:畫有圖案的屏風(fēng)。輕羅小扇:輕巧的絲質(zhì)團(tuán)扇。流螢:飛動(dòng)的螢火蟲。

  天階(jiē)夜色涼如水,臥看牽牛織女星。(天階 一作:天街;臥看 一作:坐看)

  夜色里的石階清涼如冷水,靜坐凝視天河兩旁的牛郎織女星。

  天階:露天的石階。天,一作“瑤”。坐看:坐著朝天看。坐:一作“臥”。牽牛織女星:兩個(gè)星座的名字,指牽牛星、織女星。亦指古代神話中的人物牽牛和織女。

  譯文及注釋

  譯文

  銀燭的燭光映著冷清的畫屏,手執(zhí)綾羅小扇撲打螢火蟲。

  夜色里的石階清涼如冷水,靜坐凝視天河兩旁的牛郎織女星。

  注釋

  秋夕:秋天的夜晚。

  銀燭:銀色而精美的蠟燭。銀,一作“紅”。畫屏:畫有圖案的屏風(fēng)。

  輕羅小扇:輕巧的絲質(zhì)團(tuán)扇。流螢:飛動(dòng)的螢火蟲。

  天階:露天的石階。天,一作“瑤”。

  坐看:坐著朝天看。坐:一作“臥”。

  牽牛織女星:兩個(gè)星座的名字,指牽牛星、織女星。亦指古代神話中的人物牽牛和織女。

  賞析

  此詩(shī)寫失意宮女生活的孤寂幽怨。

  前兩句已經(jīng)描繪出一幅深宮生活的圖景。在一個(gè)秋天的晚上,銀白色的蠟燭發(fā)出微弱的光,給屏風(fēng)上的`圖畫添了幾分暗淡而幽冷的色調(diào)。這時(shí),一個(gè)孤單的宮女正用小扇撲打著飛來(lái)飛去的螢火蟲!拜p羅小扇撲流螢”,這一句十分含蓄,其中含有三層意思:第一,古人說(shuō)腐草化螢,雖然是不科學(xué)的,但螢總是生在草叢冢間那些荒涼的地方。如今,在宮女居住的庭院里竟然有流螢飛動(dòng),宮女生活的凄涼也就可想而知了。第二,從宮女撲螢的動(dòng)作可以想見她的寂寞與無(wú)聊。她無(wú)事可做,只好以撲螢來(lái)消遣她那孤獨(dú)的歲月。她用小扇撲打著流螢,一下一下地,似乎想驅(qū)趕包圍著她的孤冷與索寞,但這是無(wú)用的。第三,宮女手中拿的輕羅小扇具有象征意義,扇子本是夏天用來(lái)?yè)]風(fēng)取涼的,秋天就沒(méi)用了,所以古詩(shī)里常以秋扇比喻棄婦。這首詩(shī)中的“輕羅小扇”,即象征著持扇宮女被遺棄的命運(yùn)。

  “天階夜色涼如水”中“天階”指皇宮中的石階!耙股珱鋈缢卑凳疽挂焉畛粒庖u人,該進(jìn)屋去睡了。可是宮女依舊坐在石階上,仰視著天河兩旁的牽牛星和織女星。民間傳說(shuō),織女是天帝的孫女,嫁與牽牛,每年七夕渡河與他相會(huì)一次,有鵲為橋。漢代《古詩(shī)十九首》中的“迢迢牽牛星”,就是寫他們的故事。宮女久久地眺望著牽?椗,夜深了還不想睡,這是因?yàn)闋颗?椗墓适掠|動(dòng)了她的心,使她想起自己不幸的身世,也使她產(chǎn)生了對(duì)于真摯愛情的向往。可以說(shuō),滿懷心事都在這舉首仰望之中了。

  梅圣俞說(shuō):“必能狀難寫之景如在目前,含不盡之意見于言外,然后為至矣!保ㄒ姟读辉(shī)話》)這兩句話恰好可以說(shuō)明此詩(shī)在藝術(shù)上的特點(diǎn)。一、三句寫景,把深宮秋夜的景物十分逼真地呈現(xiàn)在讀者眼前。“冷”字,形容詞當(dāng)動(dòng)詞用,很有氣氛!皼鋈缢钡谋扔鞑粌H有色感,而且有溫度感。二、四兩句寫宮女,含蓄蘊(yùn)藉,很耐人尋味。詩(shī)中雖沒(méi)有一句抒情的話,但宮女那種哀怨與期望相交織的復(fù)雜感情見于言外,從一個(gè)側(cè)面反映了封建時(shí)代婦女的悲慘命運(yùn)。

  這首詩(shī)構(gòu)思巧妙,語(yǔ)言質(zhì)樸流暢,感情蘊(yùn)藉婉約,藝術(shù)感染力很強(qiáng),頗能代表杜牧七絕的藝術(shù)成就。從形式和結(jié)構(gòu)上看,全詩(shī)描物寫景與敘事抒情相結(jié)合,呈現(xiàn)出靈動(dòng)之姿,頗動(dòng)人心魄。前者旨在為后者營(yíng)造氛圍,后者意在為前者規(guī)范意蘊(yùn),兩者相互襯托融為一體。

【秋夕原文、翻譯及賞析2篇】相關(guān)文章:

秋夕旅懷原文及賞析10-15

《天凈沙·秋》原文及賞析11-20

墨梅原文翻譯及賞析04-24

《秋思》原文及翻譯賞析10-19

《落日》原文及翻譯賞析02-28

《更漏子·秋》原文及賞析10-16

蔣捷《女冠子·元夕》原文翻譯及賞析10-29

石竹詠原文翻譯及賞析04-08

詠鵝原文翻譯及賞析04-08

望月懷遠(yuǎn)原文翻譯及賞析04-08