清明日宴梅道士房賞析
清明日宴梅道士房賞析1
清明日宴梅道士房
唐代:孟浩然
林臥愁春盡,開軒覽物華。
忽逢青鳥使,邀入赤松家。
金灶初開火,仙桃正發(fā)花。
童顏若可駐,何惜醉流霞。
譯文
我高臥在山林,揭開帳子欣賞山中的自然美景。
忽然梅道士派人送來書信,邀我去他那里赴宴。
房里煉丹爐剛剛點起火,屋外桃花正灼灼盛開。
如果說飲此酒能永葆青春,那我一定一醉方休。
注釋
梅道士:生平不詳。孟浩然有《尋梅道士》《梅道士水亭》等詩,可見梅道士當是隱居近鄰。
林臥:林下高臥,指隱居。
開軒:一作“搴帷”。物華:自然風光。
青鳥:據(jù)《漢武故事》載,西王母欲見漢武帝,先有青鳥飛來,后以青鳥比喻使者。《山海經·西山經》:“又西二百二十里,曰三危之山 ,三青鳥居之!惫弊ⅲ骸叭帏B主為西王母取食者,別自棲息于此山也!边@里指梅道士派人來請詩人赴宴。
赤松:赤松子,傳說中的仙人名!读邢蓚鳌分^:“赤松子者,神農時雨師也,服水玉以教神農,能入火自燒。往往至昆侖山上,常止西王母石室中,隨風雨上下。炎帝少女追之,亦得仙俱去。至高辛時復為雨師,今之雨師本是焉。”《漢書·張良傳》:“愿棄人間事,欲從赤松游耳!边@里指梅道士。
金灶:指道家煉丹的丹爐。王勃《秋日仙游觀贈道士》:“霧濃金灶靜,云暗玉壇空!
仙桃:《漢武帝內傳》稱西王母曾以玉盤承仙桃送漢武帝:“又命侍女更索桃果。須臾,以玉盤盛仙桃七顆,大如鴨卵,形圓青色,以呈王母。母以四顆與帝,三顆自食。桃味甘美,口有盈味!边@里借指梅道士家的桃樹。
童顏:像兒童一樣的容顏。駐:保持。
流霞:仙酒名。王充《論衡》:河東項曼斯好道,去鄉(xiāng)三年而反,曰:“去時,有數(shù)仙人將上天,離月數(shù)里而止,月之旁甚寒凄愴。饑欲食,輒飲我流霞一杯,每飲輒數(shù)月不饑!边@里借指梅道士宴上的酒。
創(chuàng)作背景
詩人以隱士身份而宴于梅道士山房,因而借用了金灶、仙桃、駐顏、流霞等術語和運用青鳥、赤松子等典故,描述了道士山房的景物,賦予游仙韻味,流露了向道之意。
簡析
詩寫梅道士邀飲過程,抒發(fā)隱逸情趣。詩人以隱士身份而宴于梅道士山房,因而借用了“金灶”、“仙桃”、“駐顏”、“流霞”等仙道術語和運用“青鳥”、“赤松子”等典故,描述了道士山房的景物,賦予游仙韻味,流露了向道之意。
作者簡介
孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節(jié)義,喜濟人患難,工于詩。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門山,著詩二百余首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。
清明日宴梅道士房賞析2
1、原文
年代:唐
作者孟浩然
林臥愁春盡,開軒覽物華。
忽逢青鳥使,邀入赤松家。
丹灶初開火,仙桃正發(fā)花。
童顏若可駐,何惜醉流霞!
2、作品賞析
。ǎ保、注解:
、偾帏B:神話中鳥名,西王母使者。這里指梅道士。
、诔嗨桑撼嗨勺樱瑐髡f中的仙人。這里也指梅道士。
、劢鹪睿旱兰覠挼さ臓t灶。
、芟商遥簜髡f西王母曾以仙桃贈漢武帝,稱此桃三千年才結實。
、萃亙删洌阂庵^如果仙酒真能使容顏不老,那就不惜一醉。流霞:仙酒名。李商
隱《武夷山詩》:“只得流霞酒一杯!边@里也指醉顏。
。ǎ玻、韻譯:
高臥林下正愁著春光將盡,掀開簾幕觀賞景物的光華。
忽然遇見傳遞信件的使者,原是赤松子邀我訪問他家。
煉丹的金爐灶剛剛生起火,院苑中的仙桃也正好開花。
如果仙人真可以保住童顏,何惜醉飲返老還童的流霞。
(3)評析:
詩以隱士身分而宴于梅道士山房,因而借用了金灶、仙桃、駐顏、流霞等術語和運用青鳥、赤松子等典故,描述了道士山房的景物,賦予游仙韻味,流露了向道之意。
清明日宴梅道士房賞析3
清明日宴梅道士房
清明日宴梅道士房原文
作者:孟浩然
林臥愁春盡,搴帷覽物華。忽逢青鳥使,邀入赤松家。
丹灶初開火,仙桃正落花。童顏若可駐,何惜醉流霞。
清明日宴梅道士房/宴梅道士山房譯文及注釋
譯文
高臥林下正愁著春光將盡,掀開簾幕觀賞景物的光華。忽然遇見傳遞信件的使者,原是赤松子邀我訪問他家。
煉丹的金爐灶剛剛生起火,院苑中的仙桃也正好開花。如果仙人真可以保住童顏,何惜醉飲返老還童的流霞。
注釋
①青鳥:神話中鳥名,西王母使者。這里指梅道士。
、诔嗨桑撼嗨勺樱瑐髡f中的仙人。這里也指梅道士。
、鄣ぴ睿旱兰覠挼さ臓t灶。
④仙桃:傳說西王母曾以仙桃贈漢武帝,稱此桃三千年才結果實。
、荨巴仭眱删洌阂馑际侨绻删普婺苁谷蓊伈焕,那就不惜一醉。
⑥流霞:仙酒名。李商隱《武夷山詩》:“只得流霞酒一杯!本渲幸仓缸眍。
清明日宴梅道士房賞析4
【詩句】童顏若可駐,何惜醉流霞!
【出處】唐·孟浩然《清明日宴梅道士房》。
【意思】如果仙人真可以保住童顏,何惜醉飲返老還童的流霞。
【注釋】
傳說中的仙酒。唐·李商隱《武夷山》詩:“只得流霞酒一杯,空中簫鼓幾時回?”唐·孟浩然《宴梅道士房》詩:“童顏若可駐,何惜醉流霞!北敝堋も仔拧缎l(wèi)王贈桑落酒奉答》詩:“愁人坐狹邪,喜得送流霞!
【全詩】
《清明日宴梅道士房》
.[唐].孟浩然.
林臥愁春盡,開軒覽物華。
忽逢青鳥使,邀入赤松家。
丹灶初開火,仙桃正發(fā)花。
童顏若可駐,何惜醉流霞!
【全詩賞析】
詩人以隱士身份而宴于梅道士山房,因而借用了金灶、仙桃、駐顏、流霞等術語和青鳥、赤松子等典故,描述了道士山房的景物,賦予游仙韻味,流露了向道之意。
首聯(lián)起而寫詩人臥看樹頭葉子,哀嘆春之將盡,揭開空帷尋看萬物生長的樣子。頷聯(lián)寫道士派人邀請詩人。青鳥使:指道家使者。赤松:赤松子,傳說中的仙人。頸聯(lián)寫道士處景色。金灶:道家煉丹的丹爐。丹爐剛剛開火,桃樹剛剛開花,一派紅紅火火道家景象。尾聯(lián)寫與道士飲酒,也是詩人嘆息青春易逝之詞。流露:仙酒名,據(jù)傳飲之可成仙。
這首詩用詞貼切,如“青鳥使”、“赤松家”、“金灶”、“仙桃”等詞,與道士身份十分貼切,可見孟浩然遣詞造名之工。詩末句也很符合道家祈求長生的愿望,另外此詩中體現(xiàn)孟浩然的語言通俗的風格。
清明日宴梅道士房賞析5
【詩句】忽逢青鳥使,邀入赤松家。
【出處】唐·孟浩然《清明日宴梅道士房》。
【意思】忽然遇見傳遞信件的使者,原是赤松子邀我訪問他家。
【全詩】
《清明日宴梅道士房》
.[唐].孟浩然.
林臥愁春盡,開軒覽物華。
忽逢青鳥使,邀入赤松家。
丹灶初開火,仙桃正發(fā)花。
童顏若可駐,何惜醉流霞!
【全詩賞析】
詩篇名。唐代孟浩然作。李唐王朝初尊崇道教,皇族、官吏、士人與道士交往極普遍。此詩寫在道士房中飲宴的情景。首聯(lián)寫自己恬靜的山林隱居生活。頷聯(lián)寫梅道士之邀請!俺嗨伞,赤松子,仙人名,此處借代梅道士。頸聯(lián)寫道士居處的特點:室內丹灶,室外仙桃。尾聯(lián)對道教長生之說持保留態(tài)度。末句點明宴飲,扣題作結。此詩對仗工整。以頸聯(lián)為例,“青鳥使”與“赤松家”均用道教典故,對得貼切自然;“鳥”與“松”為動、植物相對;“青”與“赤”為色彩對;“忽逢”與“邀入”系路遇,先后相承為流水對,平順流暢。原詩如下:“林臥愁春盡,開軒(一作“褰帷”)覽物華,忽逢青鳥使,邀入赤松家。丹灶初開火,仙桃正落花。童顏若可駐,何惜醉流霞!
清明日宴梅道士房賞析6
《秦中寄遠上人》
年代:唐
作者孟浩然
一丘常欲臥,三徑苦無資。
北土非吾愿,東林懷我?guī)煛?/p>
黃金燃桂盡,壯志逐年衰。
日夕涼風至,聞蟬但益悲。
作品賞析
【注釋】:
一丘:指隱居山林。三徑:指歸隱后所住 的田園。東林:廬山東林寺!包S金”句喻處境窘困。
【簡析】:
遠上人是對一位名叫遠的僧人的尊稱。以詩相寄,主要還是借此訴說自己的貧愁。求仕不成,不得已才想要去田園歸隱,但又為著無經營三徑之資發(fā)。
《清明日宴梅道士房》
年代:唐
作者孟浩然
林臥愁春盡,開軒覽物華。
忽逢青鳥使,邀入赤松家。
丹灶初開火,仙桃正發(fā)花。
童顏若可駐,何惜醉流霞!
作品賞析
【注解】:
1、青鳥:神話中鳥名,西王母使者。這里指梅道士。
2、赤松:赤松子,傳說中的仙人。這里也指梅道士。
3、金灶:道家煉丹的.爐灶。
4、仙桃:傳說西王母曾以仙桃贈漢武帝,稱此桃三千年才結實。
5、童顏兩句:意謂如果仙酒真能使容顏不老,那就不惜一醉。流霞:仙酒名。李商
隱《武夷山詩》:“只得流霞酒一杯。”這里也指醉顏。
【韻譯】:
高臥林下正愁著春光將盡,
掀開簾幕觀賞景物的光華。
忽然遇見傳遞信件的使者,
原是赤松子邀我訪問他家。
煉丹的金爐灶剛剛生起火,
院苑中的仙桃也正好開花。
如果仙人真可以保住童顏,
何惜醉飲返老還童的流霞。
【評析】:
詩以隱士身分而宴于梅道士山房,因而借用了金灶、仙桃、駐顏、流霞等術語和
運用青鳥、赤松子等典故,描述了道士山房的景物,賦予游仙韻味,流露了向道之
意。
清明日宴梅道士房賞析7
【詩句】丹灶初開火,仙桃正發(fā)花。
【出處】唐·孟浩然《清明日宴梅道士房》。
【意思】煉丹的金爐灶剛剛生起火,院苑中的仙桃也正好開花。
【全詩】
《清明日宴梅道士房》
.[唐].孟浩然.
林臥愁春盡,開軒覽物華。
忽逢青鳥使,邀入赤松家。
丹灶初開火,仙桃正發(fā)花。
童顏若可駐,何惜醉流霞!
【全詩賞析】
此詩是詠梅道士山房中的景物,含有向道之意。
本詩因是詠道士,所以運用了一些有關道士的專用術語和典故,如 “丹灶”、“仙桃”、“駐顏”等術語和 “青鳥”、“赤松” 的典故,使讀者知是詠道士而不是僧家。
“林臥愁春盡,搴帷見物華”寫出春天萬物蔥郁,詩人亦流露出惜春之情。接著詩人在無意之中喜遇好友梅道士,以 “青鳥”喻梅道士,可見相遇是多么喜悅。
“邀入赤松家!庇谑窃娙擞謱⒚返朗坑鳛橄扇顺嗨勺,作客山房之中!暗ぴ畛蹰_火,仙桃正發(fā)花。”寫出山房內外的景物,房內道士煉丹藥的灶剛剛燃起火苗,房外桃花爭艷,景色分外迷人。房內房外一派超脫塵世的寧靜,詩人在此流露出向道之意。
最后二句“童顏若可駐,何惜醉流霞”,點明題目中的 “宴”字。
本詩正如沈德潛評孟浩然詩,“從靜悟中得之,故語淡而味終不薄”,確有此情趣。
【清明日宴梅道士房賞析】相關文章:
清明日宴梅道士房 / 宴梅道士山房原文,注釋,賞析12-26
宴清都詩詞06-05
《雪梅》盧梅坡原文注釋翻譯賞析04-12
《明日歌》文嘉原文注釋翻譯賞析04-12
《明日歌》錢福原文注釋翻譯賞析04-12
《明日歌》錢鶴灘原文注釋翻譯賞析04-12
病梅館記原文賞析11-19
《上梅直講書》原文賞析10-18
趙廣清先生的國畫賞析05-12
《寄全椒山中道士》韋應物唐詩注釋翻譯賞析04-12