亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

《溪居》原文賞析

時間:2021-02-16 10:53:02 賞析 我要投稿

《溪居》原文賞析

《溪居》原文賞析1

  原文:

  久為簪組束,幸此南夷謫。[1]閑依農(nóng)圃鄰,偶似山林客。曉耕翻露草,夜榜響溪石。[2]來往不逢人,長歌楚天碧。

  詩詞賞析:

  公元810年(唐元和五年),柳宗元在零陵西南游覽時,發(fā)現(xiàn)了曾為冉氏所居的冉溪,因愛其風景秀麗,便遷居是地,并改名為愚溪。

  這首詩寫他遷居愚溪后的生活。詩的大意是說:我久為做官所羈累,幸好有機會貶謫到這南方少數(shù)民族地區(qū)中來,解除了我的無窮煩惱。閑居無事,便與農(nóng)田菜圃為鄰,有時就仿佛是個山林隱逸之士。清晨,踏著露水去耕地除草;有時蕩起小舟,去游山玩水,直到天黑才歸來。獨往獨來,碰不到別人,仰望碧空藍天,放聲歌唱。

  這首詩表面上似乎寫溪居生活的閑適,然而字里行間隱含著孤獨的憂憤。如開首二句,詩意突兀,耐人尋味。貶官本是不如意的事,詩人卻以反意著筆,說什么久為做官所“累”,而為這次貶竄南荒為“幸”,實際上是含著痛苦的笑!伴e依”、“偶似”相對,也有強調(diào)閑適的意味,“閑依”包含著投閑置散的無聊,“偶似”說明他并不真正具有隱士的淡泊、閑適,“來往不逢人”句,看似自由自在,無拘無束,但畢竟也太孤獨了。這里也透露出詩人是強作閑適。這首詩的韻味也就在這些地方。沈德潛說,“愚溪諸詠,處連蹇困厄之境,發(fā)清夷淡泊之音,不怨而怨,怨而不怨,行間言外,時或遇之。”(《唐詩別裁》卷四)這段議論是很有見地的。

《溪居》原文賞析2

  《溪居》 作者:柳宗元

  久為簪組累,幸此南夷謫。

  閑依農(nóng)圃鄰,偶似山林客。

  曉耕翻露草,夜榜響溪石。

  來往不逢人,長歌楚天碧。

  【注解】: 1、簪組:這里是做官的意思。 2、南夷:這里指當時南方的少數(shù)民族地區(qū)。 3、滴:流放。 4、夜榜:夜航。 5、楚天:永州古屬楚地。

  【韻譯】:

  長久被官職所縛不得自由, 有幸這次被貶謫來到南夷。

  閑時常常與農(nóng)田菜圃為鄰, 偶然間象個隱居山中的人。

  清晨我去耕作翻除帶露雜草, 傍晚乘船沿著溪石嘩嘩前進。

  獨往獨來碰不到那庸俗之輩, 仰望楚天的碧空而高歌自娛。

  【評析】: 這首詩是柳宗元貶官永州居處冉溪之畔時的作品。全詩寫謫居佳境,茍得自由, 獨往獨來,偷安自幸。前四句敘述到這里的原因和自己的行徑。后四句敘述自己早晚 的行動。首尾四句隱含有牢騷之意。

  閑依農(nóng)圃鄰、有采菊東籬下之概;曉耕翻露草,有晨興理荒廢 之風。沈德潛評說:愚溪諸詠,處連蹇困厄之境,發(fā)清夷淡泊之音,不怨而怨,怨 而不怨,行間言外,時或遇之。(《唐詩別裁集》卷四)這是很有見地的。

《溪居》原文賞析3

  溪 居

  柳宗元

  久為簪組累,

  幸此南夷謫。

  閑依農(nóng)圃鄰,

  偶似山林客。

  曉耕翻露草,

  夜榜響溪石。

  來往不逢人,

  長歌楚天碧。

  柳宗元詩鑒賞

  元和五年( 810 ),柳宗元在零陵西南游覽時,發(fā)現(xiàn)了曾為冉氏所居的冉溪,因喜其風景秀美,便遷居此地,并改名為愚溪。

  這首詩寫他遷居愚溪后的生活。詩的大意是說:

  我長久為做官所羈累,幸虧有機會貶謫到這南方少數(shù)民族地區(qū)中來,使我如釋重負閑居無事,便與農(nóng)田菜圃為鄰,有時就如同一個山林隱逸之士。清晨,踏著露水去耕地除草;偶爾蕩起小舟,縱情山水,直到天黑才歸來。獨往獨來,碰不到別人,仰望碧空藍天,放聲歌唱。

  貶官本是不如意的事,詩人卻以反意落筆,說什么久為做官所累,而為這次貶竄南荒為幸,實際上包含著辛酸的苦笑。閑依、偶似相對,也有強調(diào)閑適的意味,閑依包含著投閑置散的無聊, 偶似說明他并不真正具有隱士的`淡泊、閑適。來往不逢人句,看似自由自在,無拘無束,但畢竟也太孤獨了。這里也透露出詩人是強作閑適。這首詩的韻味也就在這些地方。沈德潛說,愚溪諸詠,處連蹇困厄之境,發(fā)清夷淡泊之音,不怨而怨,怨而不怨,行間言外,時或遇之。(《唐詩別裁》卷四)此段議論頗有見地。

《溪居》原文賞析4

  原文:

  籬外誰家不系船,春風吹入釣魚灣。

  小童疑是有村客,急向柴門去卻關(guān)。

  詩詞賞析:

  這首詩寫眼前所見,信手拈來,自然成篇。所寫雖日常生活小事,卻能給人以美的熏陶。

  凡是有河道的地方,小船作為生產(chǎn)和生活必需的工具,是一點不稀奇的。但“籬外誰家不系船”句,卻于平常中又顯出不平常來了。似乎作者于無意中注意到了生活中的這一瑣事,故以此句開首。“誰家”即不知是哪一家的。因為“不系船”,船便被吹進“釣魚灣”。“春風”二字,不僅點時令,也道出了船的動因。春潮上漲,溪水滿溢,小船才會隨著風勢,由遠至近,悠悠蕩蕩地一直漂進釣魚灣來。不系船,可能出于無心,這在春日農(nóng)村是很普通的事,但經(jīng)作者兩筆勾勒,溪居的那種恬靜、平和的景象便被攝入畫面,再著春風一“吹”,整個畫面都活了起來,生氣盎然,饒有詩意。

  鄉(xiāng)村春日,人們都在田間勞作,村里是很清靜的,除了孩子們在宅前屋后嬉戲之外,少有閑人。有一位小童正玩得痛快,突然發(fā)現(xiàn)有船進灣來了,以為是客人來了,撒腿就跑回去,急急忙忙地打開柴門的扣子,打開柴門迎接客人。作者用“疑”、“急”二字,把兒童那種好奇、興奮、粗疏、急切的心理狀態(tài),描繪得惟妙惟肖,十分傳神。詩人捕捉住這一剎那間極富情趣的小鏡頭,成功地攝取了一個熱情淳樸、天真可愛的農(nóng)村兒童的形象。

  這首詩純用白描,不做作,不涂飾,樸素自然,平淡疏野,真可謂洗盡鉛華,得天然之趣,因而詩味濃郁,意境悠遠。詩人給讀者展現(xiàn)出一幅素淡的水鄉(xiāng)風景

  畫:臨水的村莊,掩著的柴門,疏疏落落的籬笆,碧波粼粼的溪水,漂蕩的小船,奔走的兒童。靜中寓動,動中見靜,一切都很和諧而富有詩意,使人感受到水寧靜、優(yōu)美的景色,濃郁的鄉(xiāng)村生活氣息。而透過這一切,讀者還隱約可見一位翹首拈須、悠然自得的詩人形象,領略到他那積極樂觀的生活情趣和閑適舒坦的心情。

【《溪居》原文賞析】相關(guān)文章:

《蘇溪亭》原文及賞析11-25

橫溪堂春曉原文及賞析10-22

春泛若耶溪原文,翻譯,賞析11-19

一叢花·溪堂玩月作原文賞析10-21

《折桂令·荊溪即事》原文及賞析10-18

《入若邪溪》王籍原文注釋翻譯賞析04-12

《入若耶溪》王籍原文注釋翻譯賞析04-12

如夢令·常記溪亭日暮原文賞析10-21

[宋]歐陽修《黃溪夜泊》原文、注釋、賞析10-19

自湘東驛遵陸至蘆溪原文、賞析10-18