驄馬原文賞析
《驄馬》,又作《驄馬驅(qū)》,原屬《樂(lè)府·橫吹曲辭》,主要寫(xiě)“關(guān)塞征役之事”。萬(wàn)楚這首《驄馬》詩(shī)與樂(lè)府舊題不同,是一首借馬抒懷、詠物言志的律詩(shī)。下面是小編收集整理的驄馬原文賞析,希望大家喜歡。
驄馬原文賞析 篇1
鄧公馬癖人共知,初得花驄大宛種。夙昔傳聞思一見(jiàn),
牽來(lái)左右神皆竦。雄姿逸態(tài)何崷崒,顧影驕嘶自矜寵。
隅目青熒夾鏡懸,肉駿碨礌連錢(qián)動(dòng)。朝來(lái)久試華軒下,
未覺(jué)千金滿高價(jià)。赤汗微生白雪毛,銀鞍卻覆香羅帕。
卿家舊賜公取之,天廄真龍此其亞。晝洗須騰涇渭深,
朝趨可刷幽并夜。吾聞良驥老始成,此馬數(shù)年人更驚。
豈有四蹄疾于鳥(niǎo),不與八駿俱先鳴。時(shí)俗造次那得致,
云霧晦冥方降精。近聞下詔喧都邑,肯使騏驎地上行。
注釋
。1)原注,“太常梁卿敕賜馬也。李鄧公愛(ài)而有之,命甫制詩(shī)!
。2)《晉書(shū)》:王濟(jì)解相馬,又甚愛(ài)之,杜預(yù)常稱濟(jì)有馬癖。
。3)唐太宗常所乘馬,有名玉花驄者,《明皇雜錄》:上所乘馬,有玉花驄、照夜白!稘h書(shū)·西域傳》:大宛國(guó)多善馬,嶠山上有馬不可得,因取五色牝馬置其下,與集生駒,號(hào)夭馬子。
。4)古詩(shī):“夙昔夢(mèng)見(jiàn)之!薄赌鲜贰な捘υX傳》曰,“千聞不如一見(jiàn)。”
。5)顏延年賦:“弭雄姿以奉引。”梁景王《七要》,“逸態(tài)之赤免,駿足之驪龍。”崷崒,聳然出群也!段鞫假x》:“巖峻崷崒!
。6)束皙賦:“退顧影以自憐!薄断囫R經(jīng)》:“有盼影而視者!标惡翁幨吭(shī):“別處馬新驕!眳蔷(shī):“天曙馬爭(zhēng)嘶。”
。7)《西京賦》:“猛毅髤髵,隅目高匡!弊ⅲ骸坝缒,目有角也!薄段鞫假x》:“琳珉青熒!鼻酂桑陨喽泄鉄梢。顏延年賦:“雙瞳夾鏡!
。8)《舊唐書(shū)》:開(kāi)元二十九年三月,滑州刺史李邕獻(xiàn)馬,肉鬃麟臆。杜田《補(bǔ)遺》:東坡云:予在岐下,見(jiàn)秦州進(jìn)一馬,鬃如牛項(xiàng)下垂胡,側(cè)立傾倒,毛生肉端。蕃人云:此肉鬃馬也,乃知《驄馬行》“肉鬃麟臆”,當(dāng)作鬃。夢(mèng)弼曰:碨礧,謂肉鬃突起。連錢(qián),謂馬文點(diǎn)綴!逗Yx》:“碨磊山壟!焙芜d詩(shī):“碨礧沖波白。”《爾雅注》:“馬色有深淺,斑駁如魚(yú)鱗,今連錢(qián)驄也。”《北史·陽(yáng)休之傳》:“有觸藩之羝羊,乘連錢(qián)之驄馬。”梁武帝詩(shī):“金絡(luò)飾連錢(qián)。”
。9)陶潛詩(shī):“華軒盈道路!避帲庈(chē)也。
。10)《韓子》:馬似鹿者直千金!段饔騻鳌罚何涞矍彩钩钟诮鹫(qǐng)大宛善馬,未滿價(jià),言不止千金!秶(guó)語(yǔ)》:“一旦而馬價(jià)十倍!
(11)《東觀漢記》:武帝歌:“天馬沾赤汗。今親見(jiàn)其然!薄断帔Q經(jīng)》:“茸毛生色雪白!
。12)周弘正詩(shī):“銀鞍耀紫韁!庇袢莞瑁骸跋懔_鳴佩!
。13)卿家,指梁氏。無(wú)廄,言御賜。
。14)《周禮》:凡馬八尺以上為龍!肚f子》:葉公非好真龍也。
。15)《赭白馬賦》:“旦刷幽燕,晝秣荊越。”張說(shuō)《隴右監(jiān)牧頌》:“朝刷閬風(fēng),夕洗天泉。”
。16)應(yīng)玚《憫驥賦》:“憫良驥之不遇兮!辈苊系略(shī):“老驥伏櫪。”
。17)《晉書(shū)》:慕容皝有駿馬,四十九歲而俊逸不虧,皝曰:“此馬見(jiàn)異先朝!
(18)《金石錄》:唐太宗有白蹄馬,純黑,四蹄俱白。
。19)《穆天子傳》:八駿,曰赤驥、盜驪、白義、逾輪、山子、渠黃、驊騮、騄耳。何承天詩(shī),“賈勇尚先鳴!
(20)曹植詩(shī):“時(shí)俗多所拘!痹齑,見(jiàn)《論語(yǔ)》。
(21)《楚辭》:“云霧會(huì)兮日冥晦。”班彪《王命論》:“震電晦瞑,有龍蛇之怪!倍判蘅稍唬骸度饝(yīng)圖》:龍馬者河水之精!洞呵锟籍愢]》:地生用精為馬,月數(shù)十二,故馬十二月生。
。22)《前漢·田叔傳》:漢下詔。潘岳詩(shī):“總總都邑人!
。23)朱鶴齡注:《戰(zhàn)國(guó)策》:世無(wú)騏驎騄駬,王之駟已備矣。鮑彪注:字書(shū)不載騏驎!队衿吩疲骸膀U鑉,馬黑脊!币嗖谎粤捡R!稜栄乓怼罚骸镑梓肷谱,故良馬亦名為騏驎。”《易》:“牝馬地類(lèi),行地?zé)o疆!
賞析
關(guān)于此詩(shī)系年,黃鶴編在公元七五五年(唐玄宗天寶十四載)。
此詩(shī)分三段,各八句轉(zhuǎn)韻。首段言質(zhì)相之不凡,就初見(jiàn)時(shí)寫(xiě)驄馬。盧注:顧影驕嘶,其逸態(tài)也。夾鏡連錢(qián),其雄姿也。次段言才力之特殊,就初試時(shí)寫(xiě)驄馬。流朱汗而被銀鞍,此見(jiàn)其高價(jià)。晝涇渭而夜幽并,此見(jiàn)其真龍。末段言奇材當(dāng)?shù)么笥,乃借馬以頌李。老更驚,大器晚成。八駿鳴,可充君馭。云霧降,其生不偶。詔都邑,見(jiàn)知于朝也。
驄馬原文賞析 篇2
原文:
金絡(luò)青驄白玉鞍,長(zhǎng)鞭紫陌野游盤(pán)。
朝驅(qū)東道塵恒滅,暮到河源日未闌。
汗血每隨邊地苦,蹄傷不憚隴陰寒。
君能一飲長(zhǎng)城窟,為報(bào)天山行路難。
詩(shī)詞賞析:
首聯(lián)寫(xiě)驄馬的毛色、裝飾與氣派!敖鸾j(luò)”,指用金裝飾的馬籠頭,形容它的富貴與華麗!扒囹嫛,指馬的毛色和品種,是產(chǎn)于西域的名馬,有青白相間的色澤!鞍子癜啊保笣嵃姿朴竦鸟R鞍。開(kāi)篇在讀者眼前展現(xiàn)的就是一匹形貌引人注目、氣度不凡的良馬:有著一身青白相間斑駁有致的色毛,裝飾著金光閃閃的馬絡(luò)頭,配以潔白玉石似的馬鞍,主人騎著它,揚(yáng)著長(zhǎng)長(zhǎng)的鞭子,在京郊的康莊大道上來(lái)回蹓跶,奔跑,氣派十足!敖稹、“青”、“白”,色彩的調(diào)配既富麗堂皇,又柔和舒適。用詞造意,鋪張夸飾,以突出驄馬華飾的高貴和揚(yáng)厲矯健的雄姿,使馬的形象更為鮮明生動(dòng)。
頷聯(lián)寫(xiě)馬的敏捷、矯健和雄風(fēng)。“朝驅(qū)東道塵恒滅,暮到河源日未闌!痹绯框E馬奔馳在長(zhǎng)安的大道上,揚(yáng)起的塵土很快消散;傍晚到達(dá)黃河的發(fā)源地,太陽(yáng)尚未下山!俺、“暮”,早晚僅為一天,說(shuō)明時(shí)間的短促,“東道”、“河源”,兩地相距數(shù)千里,用以夸張空間的闊遠(yuǎn)!皦m恒滅”、“日未闌”,表現(xiàn)驄馬飛奔的神速、銳意進(jìn)取的雄風(fēng)。
頸聯(lián)刻劃驄馬的功業(yè)、品格和德性。“汗血”,即“汗血馬”,一種產(chǎn)在西域大宛國(guó)的千里馬。據(jù)說(shuō)此馬在長(zhǎng)途跋涉之中,至日中其汗從前肩髆小孔中流出,顏色如血!懊侩S”、“不憚”四字,表現(xiàn)了驄馬艱苦卓絕、征戰(zhàn)沙場(chǎng)、出生入死、為國(guó)捐軀的昂揚(yáng)的戰(zhàn)斗精神和百折不撓的堅(jiān)強(qiáng)意志。頷、頸兩聯(lián)屬對(duì)工致,氣勢(shì)開(kāi)宕、豪邁,讀后令人精神振奮。
尾聯(lián)寫(xiě)對(duì)驄馬的信任、勉勵(lì)和希望!熬芤伙嬮L(zhǎng)城窟,為盡天山行路難!北磉_(dá)了主人對(duì)驄馬的期望,正如杜甫“所向無(wú)空闊,真堪托死生。驍騰有如此,萬(wàn)里可橫行”(《房兵曹胡馬》)之意!澳堋、“盡”二字,充分表達(dá)了主人對(duì)馬的信任,認(rèn)為其定能為人馳騁,為國(guó)盡職,肩負(fù)起橫行關(guān)塞、守邊保疆的重任。反之,也表明了驄馬的決心、壯志和宏愿!伴L(zhǎng)城窟”,為古樂(lè)府《飲馬長(zhǎng)城窟行》的簡(jiǎn)寫(xiě),原屬《相和歌·瑟調(diào)曲》。相傳長(zhǎng)城有泉窟,可以飲馬。古辭原意為“征戍之客,至于長(zhǎng)城而飲其馬,婦人思念其勤勞,故作是曲也!薄靶新冯y”,原屬《樂(lè)府·雜曲歌辭》,即“備言世路艱難及離別悲傷之意”(《樂(lè)府解題》)。結(jié)句引用樂(lè)府古題,意思是只要能有建功立業(yè)、為國(guó)獻(xiàn)身的機(jī)會(huì),哪怕是奔赴長(zhǎng)城內(nèi)外和歷盡艱難險(xiǎn)阻的天山也在所不辭,表現(xiàn)了驄馬的不甘寂寞、一展宏圖的雄心壯志,同時(shí)也表現(xiàn)了詩(shī)人昂揚(yáng)奮發(fā)的進(jìn)取精神和立功邊陲的宏偉抱負(fù)。這首詩(shī)從馬的華飾,寫(xiě)到馬的才能、突出馬的品質(zhì)和德性,盛贊它為國(guó)建功立業(yè)而不怕艱苦、不惜傷殘的精神。一聯(lián)寫(xiě)外在美,二三四聯(lián)寫(xiě)內(nèi)在美,主次分明,重點(diǎn)突出。明是贊馬,實(shí)為喻人,表現(xiàn)詩(shī)人自己的胸襟和抱負(fù)。詩(shī)歌格調(diào)高亢,豪放曠達(dá),體現(xiàn)了盛唐奮發(fā)昂揚(yáng)、熱情奔放的詩(shī)風(fēng)。沈德潛稱這首詩(shī)“幾可追步老杜詠馬詩(shī)!
驄馬原文賞析 篇3
驄馬驅(qū)
朔方寒氣重,胡關(guān)饒苦霧。
白雪晝凝山,黃云宿埋樹(shù)。
連翩行役子,終朝征馬驅(qū)。
試上金微山,還看玉關(guān)路。
古詩(shī)簡(jiǎn)介
《驄馬驅(qū)》是蕭繹的邊塞詩(shī)之一,寫(xiě)出了邊塞征戰(zhàn)的惡劣環(huán)境。盡管詩(shī)歌中這些描寫(xiě)只是作為一種點(diǎn)綴,但還是為盛唐時(shí)期專寫(xiě)邊塞異景的邊塞詩(shī)鋪平了道路。
注釋
朔方:郡名。西漢元朔二年(公元前127年)置。治所在朔方,今內(nèi)蒙古自治區(qū)杭錦旗北。喻北方。
胡關(guān):匈奴的關(guān)塞。
饒:富足,多。
苦霧:苦澀之霧。濃霧。
黃云:黃色的云氣。黃塵;沙塵。
連翩:連續(xù)飛翔貌。連續(xù)不斷。伶俜,孤獨(dú)無(wú)依貌。
金微山:古山名。即今阿爾泰山。東漢永元三年(公元91年),耿夔、任尚等破北匈奴于此,北單于遂逾此山西走入康居。
玉關(guān):玉門(mén)關(guān)。
賞析/鑒賞
“朔方寒氣重,胡關(guān)饒苦霧。白雪晝凝山,黃云宿埋樹(shù)!痹(shī)的前四句寫(xiě)景,使我們仿佛置身于朔方胡關(guān),奇寒無(wú)比,霧氣略帶苦味,放眼望去,群山被白雪覆蓋,好象凝固了一般晶瑩透亮;到了夜晚,黃色的云團(tuán)把樹(shù)木都包圍在其中。后四句寫(xiě)人、寫(xiě)行動(dòng),登山涉水,為國(guó)征戰(zhàn)。
詩(shī)中一個(gè)“苦”字,雖說(shuō)是形容霧苦,何嘗不是驅(qū)馬征戰(zhàn)人的感覺(jué)?但為國(guó)征戰(zhàn),苦則苦矣,而未嘗氣餒,還在驅(qū)馬登山趕路,奔赴戰(zhàn)場(chǎng)。這首詩(shī)格調(diào)并不高亢,但也沒(méi)有消沉之氣,而是訴諸驅(qū)馬者的感覺(jué)、味覺(jué)、視覺(jué),寫(xiě)出了朔方的邊塞風(fēng)光,是邊塞征戰(zhàn)前夕的一幅圖畫(huà),帶給了我們無(wú)限的遐想。
驄馬原文賞析 篇4
高都護(hù)驄馬行
安西都護(hù)胡青驄,聲價(jià)欻然來(lái)向東。
此馬臨陣久無(wú)敵,與人一心成大功。
功成惠養(yǎng)隨所致,飄飄遠(yuǎn)自流沙至。
雄姿未受伏櫪恩,猛氣猶思戰(zhàn)場(chǎng)利。
腕促蹄高如踣鐵,交河幾蹴曾冰裂。
五花散作云滿身,萬(wàn)里方看汗流血。
長(zhǎng)安壯兒不敢騎,走過(guò)掣電傾城知。
青絲絡(luò)頭為君老,何由卻出橫門(mén)道。
古詩(shī)簡(jiǎn)介
《高都護(hù)驄馬行》是唐代詩(shī)人杜甫創(chuàng)作的一首七言歌行。這是一首詠馬詩(shī),詩(shī)人借驄馬的伏櫪境遇、雄姿才力以及立功心愿,比喻自己困守長(zhǎng)安的遭際和自己的才能襟懷,寄托自己施展抱負(fù)的'愿望。此詩(shī)分四段,每段四句。起四句為第一段,敘寫(xiě)驄馬立功西域;“功成”四句為第二段,寫(xiě)驄馬的性格;“腕促”四句為第三段,寫(xiě)驄馬的骨相才氣;末四句為第四段,寫(xiě)驄馬的志愿。全詩(shī)結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),構(gòu)思精巧,借物抒情、托物言志表現(xiàn)得淋漓盡致。
翻譯/譯文
安西都護(hù)毛色青白相間的驄馬,聲名大噪,隨著它主人東至長(zhǎng)安。
驄馬雖是牲畜,卻有人的感情,全心全意幫助它的主人建立大功。
從前,驄馬立功西域,如今,它隨主人入朝,受著恩惠被豢養(yǎng)在廄里。
它不甘心接受伏櫪豢養(yǎng)的恩惠,它并沒(méi)有衰老,故時(shí)刻不忘建功沙場(chǎng)。
因?yàn)樗蟠偬愀,踏地如鐵,所以幾次蹴踏,就使層積的交河冰破裂。
它五花毛色散在各處,如滿身云錦,奔馳萬(wàn)里才能見(jiàn)到身上汗流如血。
長(zhǎng)安壯年都不敢騎乘它,騎術(shù)高手駕御它在城里風(fēng)馳電掣,全城人都知道它。
帶上青絲絡(luò)頭老死,并非它的志向,怎樣才能出橫門(mén)道,重新馳騁于戰(zhàn)場(chǎng)呢?
注釋
、鸥叨甲o(hù):即高仙芝,唐玄宗時(shí)期著名軍事將領(lǐng)。都護(hù):官名。唐朝置六大都護(hù)府,統(tǒng)轄邊疆地區(qū),都護(hù)府長(zhǎng)官稱“都護(hù)”。驄(cōng)馬:青白色相雜的馬。
⑵胡青驄:西域的駿馬。
、锹晝r(jià):名譽(yù)身價(jià)。歘(xū):同“忽”。
⑷臨陣:謂身臨戰(zhàn)陣。
、纱蠊Γ捍蠊I(yè),大功勞。
⑹惠養(yǎng):猶豢養(yǎng)。隨所致:隨所托身之主人。
、肆魃常悍褐肝鞅鄙衬貐^(qū)。
、虣溃╨ì):馬槽。
、兔蜌猓河旅偷臍鈩(shì)或氣概。
、瓮螅╳àn):一作“踠(wǎn)”,馬腳與蹄相連接的部位。踣(bó)鐵:踏地如鐵,比喻馬蹄堅(jiān)硬有力。踣:踏地。
、稀敖缓印本洌貉越缓佑袑臃e之冰,馬幾度蹴踏之而破裂。交河:西域河名,源出交河縣,流經(jīng)高昌縣。幾蹴(cù):幾次踩踏。
、形寤ǎ禾迫讼矊ⅡE馬鬃毛修剪成瓣以為飾,分成五瓣者,稱“五花”。
、选叭f(wàn)里”句:極寫(xiě)馬的材力,必須萬(wàn)里,方見(jiàn)流汗。
、覊褍海邯q健兒。
、映福╟hè)電:閃電。亦以形容迅疾。傾城知:全城無(wú)人不曉。
、郧嘟z:指馬韁繩。絡(luò)(luò)頭:馬籠頭。
、諜M門(mén):代長(zhǎng)安城北西起第一門(mén),是通向西域的大道。
創(chuàng)作背景
此詩(shī)作于唐玄宗天寶八、九載(749、750年)間。天寶六載(747年)三月,安西副都護(hù)、都知兵馬使、充四鎮(zhèn)節(jié)度副使高仙芝作為行營(yíng)節(jié)度使,率軍萬(wàn)人,征討小勃律國(guó)。當(dāng)年八月,平定小勃律國(guó),虜獲小勃律王。因這次戰(zhàn)功,高仙芝被提升為鴻臚卿、代理御史中丞,并兼任安西四鎮(zhèn)節(jié)度使。天寶八載(749年)入朝,加特進(jìn),兼左金吾衛(wèi)大將軍同正員。天寶九載(750年),又出征討伐石國(guó)。此詩(shī)當(dāng)作于高仙芝入朝后、出征前這段時(shí)間里。
賞析/鑒賞
此詩(shī)為七言歌行體,凡十六句,分成四段,每段四句。首段寫(xiě)驄馬的來(lái)歷。“安西都護(hù)胡青驄,聲價(jià)欻然來(lái)向東”,高仙芝是安西都護(hù),他的毛色青白相間的驄馬,隨著主人東至長(zhǎng)安,名聲與身價(jià)也隨之驟增。“此馬臨陣”二句,補(bǔ)敘驄馬曾在邊地立過(guò)戰(zhàn)功,它雖是牲畜 ,卻有人的感情。一心助主人建立大功!芭c人一心成大功”句,深受清代詩(shī)歌批評(píng)家沈德潛激賞,可見(jiàn)它們都是杜甫頌馬德的名句。
次段“功成惠養(yǎng)”四句,描寫(xiě)驄馬的性格。這一段詩(shī)意緊承上文,從前,驄馬立功西域,如今,隨主人入朝,受著恩惠被豢養(yǎng)在廄里!帮h飄遠(yuǎn)自流沙至”,意思是說(shuō)驄馬從遙遠(yuǎn)的沙漠地區(qū)來(lái)到這里。此句照應(yīng)上文,與“來(lái)向東”同意,仍然是敘述驄馬的來(lái)歷。繼而,詩(shī)人借用曹操《步出夏門(mén)行》詩(shī)意,稱譽(yù)驄馬的品格。老驥伏櫪,尚且有千里之志,何況驄馬并沒(méi)有衰老 ,“雄姿”尚在,“猛氣”猶存,因而,它不甘心接受伏櫪豢養(yǎng)的恩惠,時(shí)刻不忘建功沙場(chǎng)。詩(shī)意透進(jìn)一層,駿馬的品格表現(xiàn)得極為鮮明。
“腕促蹄高”四句,概述驄馬的骨相形貌,二句寫(xiě)腕蹄,二句寫(xiě)身軀。“腕促蹄高如踣鐵,交河幾蹴曾冰裂”。據(jù)《相馬經(jīng)》載,良馬腕須短促,促則力;蹄須高厚,蹄高則堅(jiān)硬。正因?yàn)橥蟠偬愀撸さ厝玷F,所以幾次蹴踏,就使層積的交河冰破裂!拔寤ㄉ⒆髟茲M身,萬(wàn)里方看汗流血”,五花,驄馬毛色,散在各處,如滿身云錦。這匹驄馬是汗血馬,奔馳萬(wàn)里,才能見(jiàn)到身上汗流如血。這兩句已從馬的形貌寫(xiě)到馬的材力,與末段詩(shī)意緊相銜接。
末段四句寫(xiě)馬的才力和志向!伴L(zhǎng)安壯兒不敢騎,走過(guò)電掣傾城知”,二句承上文詩(shī)意,繼續(xù)寫(xiě)出馬的才力。因?yàn)樗劭〗^倫,京都“壯年”都不敢騎乘它,騎術(shù)高超的人駕御它,風(fēng)馳電掣地在城里奔跑,全城的人都知道它是一匹良馬!扒嘟z絡(luò)頭”二句,照應(yīng)“雄姿未受伏櫪恩”,寫(xiě)出驄馬向往西域戰(zhàn)場(chǎng),詩(shī)人代馬言志,是說(shuō)帶上青絲絡(luò)頭,老死在槽櫪間,這并非它的志向,它要沖出橫門(mén)道,重新馳騁于西域戰(zhàn)場(chǎng)上。橫門(mén)道是去西域的必經(jīng)之道,出橫門(mén)道,意謂欲馳驅(qū)于戰(zhàn)場(chǎng)。以感慨的語(yǔ)調(diào)結(jié)束全篇,更能點(diǎn)明全詩(shī)的題旨。
在藝術(shù)上,這首詩(shī)歌主要表現(xiàn)在以下幾方面:
首先,結(jié)構(gòu)獨(dú)到。杜甫的歌行,縱橫跌宕,富于變化。此詩(shī)的篇幅雖然不長(zhǎng),但在結(jié)構(gòu)上,頗見(jiàn)詩(shī)人的匠心。他并沒(méi)有走從馬的形貌寫(xiě)到它的品性、志向這種藝術(shù)構(gòu)思的老路,就題落筆,從高都護(hù)回朝,寫(xiě)到驄馬的來(lái)歷,第一段敘驄馬立功西域,第二段接寫(xiě)它因功成而受到惠養(yǎng),第三段寫(xiě)馬的骨相形貌,與第二段“雄姿 ”、“猛氣”相吻合,又為第四段寫(xiě)馬的才力和志向作鋪墊?梢哉f(shuō),這樣安排,不但層次清楚,而且很注重前后的關(guān)聯(lián),達(dá)到了更好“寓情于物”的審美效果。詩(shī)人將馬的來(lái)歷、形貌、品性、志向融合起來(lái)描寫(xiě),分插各段中,其結(jié)構(gòu)方法適應(yīng)了連接聯(lián)想的構(gòu)思特征。
其次,前后照應(yīng)。詩(shī)歌十六句,共四段。詩(shī)人在段與段之間,前后銜接緊湊,前后相互照應(yīng),情感線索蘊(yùn)含其中,筋脈聯(lián)絡(luò),如走月流云,使馬的形象生動(dòng),也有利于表現(xiàn)思想情感。
再次,詠物特點(diǎn)。作為詠物詩(shī),此詩(shī)摹寫(xiě)驄馬的形貌、才力、品格、志向,句句寫(xiě)馬,體貼入微,頗得其神理。詩(shī)人借著驄馬的伏櫪境遇,比喻自己困守長(zhǎng)安的遭際;借著驄馬的雄姿才力,喻寫(xiě)自己的才能襟懷;借著驄馬的立功心愿,寄托自己施展抱負(fù)的愿望。杜甫確是一位“未受伏櫪恩”、“猶思戰(zhàn)場(chǎng)利”的、不懈地追求理想的詩(shī)人?梢哉f(shuō),借物抒情,托物言志在詩(shī)歌中表現(xiàn)得淋漓盡致。
另外,講究韻律。這首詩(shī)的前三段,各押一韻(一、平聲東韻;二 、去聲寘韻;三、入聲屑韻),唯獨(dú)末段卻是二句押一韻,“騎”、“知”,押平聲支韻,“老”、“道”,押上聲皓韻。沈德潛對(duì)此詩(shī)結(jié)句的用韻評(píng)價(jià)甚高。
名家點(diǎn)評(píng)
宋代何谿汶《竹莊詩(shī)話》:詠駿馬,見(jiàn)寫(xiě)貌駿物可喜之狀。
明代高棅《唐詩(shī)品匯》:劉云:亦是精氣(“此馬臨陣”二句下)。劉云:此氣骨不可少(“雄姿未受”二句下)。劉云:只知此語(yǔ),絕是(“青絲絡(luò)頭”二句下)。
明代凌宏憲《唐詩(shī)廣選》:楊用修曰:馬之為物最神駿,故古之詩(shī)人畫(huà)工皆借之以寄其精工,若杜工部、蘇東坡諸詩(shī)極其形容,殆無(wú)余巧。
明代陸時(shí)雍《唐詩(shī)鏡》:“此馬臨陣久無(wú)敵,與人一心成大功”,快意處不避粗梗。
明代王嗣奭《杜臆》:此贊馬德,亦以“與人一心成大功”盡之。用人亦然,非獨(dú)馬也。至于“長(zhǎng)安壯兒不敢騎”,與“青絲絡(luò)頭為君老”,尤極致意。此“為君”與前“一心”相照,蓋唯豪杰能用豪杰,徒愛(ài)之養(yǎng)之而不能用之,雖豪杰何以自見(jiàn)乎?騏驥伏櫪,空負(fù)千里之志矣。
明代邢昉《唐風(fēng)定》:嘉州《赤驃歌》最為矯健,此猶過(guò)之,節(jié)短而氣厚也。此結(jié)風(fēng)流柔婉,與岑、李相似。
明代周珽《唐詩(shī)選脈會(huì)通評(píng)林》:蔣一梅曰:看他畫(huà)馬,如生龍活虎然。周珽曰:語(yǔ)語(yǔ)迅快,如疾風(fēng)之卷長(zhǎng)云。
清代仇兆鰲《杜詩(shī)詳注》:張綖曰:凡詩(shī)人題詠,必胸次高超,下筆方能卓絕,此詩(shī)“雄姿未受伏櫪恩,猛氣猶思戰(zhàn)場(chǎng)利”、“青絲絡(luò)頭為君老,何由卻出橫門(mén)道”,如此狀物,不唯格韻特高,亦見(jiàn)少陵人品。若曹唐《病馬》詩(shī):“一朝千里心猶在,曾敢潛忘秣飼恩!蹦似騼赫Z(yǔ)也。
清代吳喬《圍爐詩(shī)話》:《驄馬行》與岑參《赤驃馬歌》意異格同。
清代何焯《義門(mén)讀書(shū)記》:(天寶)九載,(高仙芝)討石國(guó),平之,獲其王,入朝,除武威太守、河西節(jié)度使,代安思順。思順諷群胡嫠面割耳請(qǐng)留;制復(fù)留思順,以仙芝為古羽林大將軍。公詩(shī)蓋作于此時(shí),惜其屢立大功,而終老于環(huán)衛(wèi)也。
清代張謙宜《繭齋詩(shī)談》:轉(zhuǎn)接頓宕,如獅子跳,此方與名馬配。
清代沈德潛《唐詩(shī)別裁集》:即“真堪托死生”意(“此馬臨陣”二句下)。思馳驅(qū)于戰(zhàn)場(chǎng),隱然為老將寫(xiě)照(“青絲絡(luò)頭”二句下)。結(jié)處悠揚(yáng)不盡者,或四語(yǔ),或六語(yǔ)以傳其神。若二語(yǔ)用韻,戛然而止,此又專取簡(jiǎn)捷,如此篇是也。
清代浦起龍《讀杜心解》:少陵馬詩(shī),先后六七首,人但顢頇賞誦,而不知意象各出,首首有相題立論之妙。此系有功西域之馬,新隨都護(hù)入京者。詩(shī)即從此作意,本地風(fēng)光也。起四,還清來(lái)歷,以“欲然向東”為一詩(shī)之根。而說(shuō)馬帶人,兼表都護(hù)矣。“功成”四句,敘其新到,而擬其性格。“未伏櫪”、“猶思戰(zhàn)”,都從新到上摹想出來(lái)!巴蟠佟彼木洌瑢(xiě)其骨相,仍就來(lái)路生情!敖缓吁肀,想在彼地如此也。“萬(wàn)里方汗”,歷此長(zhǎng)途而不疲也。末四,復(fù)就其氣概而推其心志曰:以茲“掣電”驚人之姿,今則安養(yǎng)退休矣,豈遂忘出建大功哉!又從來(lái)路轉(zhuǎn)一出路,其不作一通套語(yǔ)如此。至其高邁卓絕,不肯低頭傍人,讀者自領(lǐng)。
清代楊倫《杜詩(shī)鏡銓》:王阮亭云:此子美少壯時(shí)作,無(wú)一句不精悍。邵云:結(jié)有老驥伏櫪之感。
清代方東樹(shù)《昭昧詹言》:直敘起。三、四夾敘夾議頓住,卻皆是虛敘。第四伏結(jié)!肮Τ伞彼木洌瑢(shí)敘其老閑,而以“猛氣”句再伏結(jié)!巴蟠佟彼木鋵(xiě)!伴L(zhǎng)安”二句起棱!扒嘟z”二句入今,別一意作收,妙能雙收人馬!盀榫稀比郑碌闷鄠(cè):如此大材,肯為君老乎?乃竟為君老矣。轉(zhuǎn)筆言,還當(dāng)用之于邊塞戰(zhàn)場(chǎng)之上,又嘆何由而得見(jiàn)用也。蓋借馬以為喻。
近代高步瀛《唐宋詩(shī)舉要》:吳北江曰:淋漓酣暢(“腕促蹄高”四句下)。二句更從旁面頓足,然后結(jié)轉(zhuǎn)有力(“長(zhǎng)安壯兒”二句下)。吳星叟曰:妙在句句贊馬,卻句句贊英雄。吳北江曰:杜公馬詩(shī)特見(jiàn)精采,每篇不同,皆亙古絕今之作。
【驄馬原文賞析】相關(guān)文章:
驄馬原文、注釋及賞析10-16
馬嵬原文及賞析10-15
馬嵬的原文及賞析10-26
《東城送運(yùn)判馬察院》原文及賞析10-18
和馬郎中移白菊見(jiàn)示原文及賞析10-16
西施原文、賞析11-24
春雨原文、賞析11-22
納涼原文、賞析10-21
菊花原文、賞析10-19