豐樂亭游春原文賞析
豐樂亭游春原文賞析1
原文:
【豐樂亭游春】
紅樹青山日欲斜,長郊草色綠無涯。
游人不管春將老, 來往庭前踏落花。
詩詞賞析:
將要偏西的太陽,映著紅艷艷的花樹和青翠的山峰, 廣闊的原野上,碧綠的草色一望無邊無涯, 游人們顧不得春天即將結束, 還在亭前來來往往,踏著地上的落花。離不開景物的描寫,詩歌的意境是通過景物來表現(xiàn)的。因此,要體會一首詩的意境,可從詩中描寫的景物著手。 《豐樂亭游春(其三)》中描寫的是暮春時節(jié)豐樂亭周圍的景色及游人盡興游春的情懷,通過詩中的“紅樹”、“青山”、“綠草”、“落花”等景物來表現(xiàn)這種意境。 此篇寫惜春之情。美好的春天即將過去,豐樂亭邊落花滿地。到了紅日西斜時,游人們還依依不舍,在亭前盤桓,欣賞著暮春景色。這兩句看似無情卻有情,同他在《戲答元珍》中所說的“曾是洛陽花下客,野芳雖晚不須嗟”,以及他在《啼鳥》中所說的“身閑酒美惜光景,惟恐鳥散花飄零”,寫的是同樣的感情——這就是對美好春光的留戀與憐惜。
豐樂亭游春原文賞析2
豐樂亭游春·其三 宋朝 歐陽修
紅樹青山日欲斜,長郊草色綠無涯。
游人不管春將老,來往亭前踏落花。
《豐樂亭游春·其三》譯文
紅花滿樹,青山隱隱,白日西沉。廣漠的郊野,草色青青一望無垠。
游春的人們哪管春天將去,腳踏落花在豐樂亭前來來往往。
《豐樂亭游春·其三》注釋
紅樹:開紅花的.樹,或落日反照的樹,非指秋天的紅葉。
長郊:廣闊的郊野。無涯:無邊際。
老:逝去。一作“盡”。春將老:春天將要過去。
《豐樂亭游春·其三》賞析
豐樂亭在滁州(治所在今安徽滁縣)西南豐山北麓,瑯琊山幽谷泉上。此亭為歐陽修任知州時所建。他寫了一篇《豐樂亭記》,記敘了亭附近的自然風光和建亭的經過,由蘇軾書后刻石。美景,美文,美書,三美兼具,從此成為著名的游覽勝地。
豐樂亭周圍景色四時皆美,但這組詩則擷取四時景色中最典型的春景先加描繪。
“紅樹青山日欲斜,長郊草色綠無涯!笔钦f青山紅樹,白日西沉,萋萋碧草,一望無際。
“游人不管春將老,來往亭前踏落花。””天已暮,春將歸,然而多情的游客卻不管這些,依舊踏著落花,來往于豐樂亭前,欣賞這暮春的美景。有的本子“老”字作“盡”,兩字義近,但“老”字比“盡”字更能傳神。
這首詩把對春天的眷戀之情寫得既纏綿又酣暢。在這批惜春的游人隊伍中,當然有詩人自己在內。歐陽修是寫惜春之情的高手,他在一首《蝶戀花》詞中有句云:“淚眼問花花不語,亂紅飛過秋千去”,真是令人腸斷;而此詩“來往亭前踏落花”的多情游客,也令讀者惆悵不已。
本詩都是前兩句寫景,后兩句抒情。寫景,鮮艷斑斕,多姿多彩;抒情,明朗活潑而又含意深厚。
《豐樂亭游春·其三》創(chuàng)作背景
歐陽修于公元1046年(慶歷六年)在滁州郊外山林間造了豐樂亭,第二年三月寫了《豐樂亭游春》這組詩。本首是其第三首。
【豐樂亭游春原文賞析】相關文章:
《豐樂亭記》原文賞析10-18
西施原文、賞析11-24
春雨原文、賞析11-22
納涼原文、賞析10-21
菊花原文、賞析10-19
佳人原文及賞析08-22
大田原文及賞析10-17
漁翁原文,注釋,賞析10-16
田舍原文及賞析10-16
鸚鵡原文及賞析10-15