- 相關(guān)推薦
《千秋歲》原文及賞析
此詞是明代劉基所創(chuàng),此詞描寫了離別之苦, 前歡不可再,后會(huì)亦無(wú)期,離別的苦楚放大到整個(gè)人生,整個(gè)今古。下面是小編為大家收集的《千秋歲》原文及賞析,歡迎大家分享。
原文
淡煙平楚,又送王孫去;ㄓ袦I,鶯無(wú)語(yǔ)。芭蕉心一寸,楊柳絲千縷。今夜雨,定應(yīng)化作相思樹。
憶昔歡游處,觸目成前古。良會(huì)處,知何許?百杯桑落酒,三疊陽(yáng)關(guān)句。情未了,月明潮上迷津渚。
翻譯
平野上淡淡的煙霧,又送貴族公子而去;▋喝栽诳奁S鶯寂然無(wú)語(yǔ)。芭蕉心縮卷不展,依依楊柳愁思千縷。今夜的雨,一定會(huì)化為那相思樹,雙目所過(guò)間,都成前塵故事。
不知何時(shí)能再相會(huì)?飲下百倍桑落酒,高唱三疊陽(yáng)關(guān)句,情還未了,渡口邊的月已迷蒙了江水。
注釋
平楚:即平林。
王孫:貴族公子。
相思樹:千寶《搜神記·韓憑妻》載,戰(zhàn)國(guó)宋康王舍人韓憑妻何氏貌美,康王奪之,罰韓憑筑長(zhǎng)城,不久,夫妻相繼自殺?低跖,使二人墳?zāi)瓜嗤8粢归g,兩墳頭皆長(zhǎng)出梓木,旬日間粗可合抱,根交錯(cuò),枝接雜宋人哀憐,稱其木為相思樹。
前古:古代;往古。
良會(huì):美好的聚會(huì)。
三疊陽(yáng)關(guān):即《陽(yáng)關(guān)曲》,以王維《送元二使安西》詩(shī)為辭,送別時(shí)唱。
津諸:即津渡,渡口。
鑒賞
此詞寫離別之苦。
上闋連用花、鶯、芭蕉、楊柳、雨、相思樹六種物事作渲染、襯托,以柳“絲”諧情“思”,并引進(jìn)凄婉的愛(ài)情傳說(shuō),表達(dá)雙方情誼之深,抒發(fā)不忍離別的感情!鞍沤缎囊淮,楊柳思千縷”與“百杯桑落酒,三疊陽(yáng)關(guān)句”兩聯(lián)警絕,把餞別時(shí)的景色場(chǎng)面與情感交融在一起。一、千、百、三等數(shù)量詞反復(fù)出現(xiàn),既表現(xiàn)出情緒的激烈,而又變化錯(cuò)落,靈動(dòng)自如。
下闋則將時(shí)間前拉后伸,見(jiàn)前歡不可再,后會(huì)亦無(wú)期,從而將這次離別的苦楚,放大到整個(gè)人生,整個(gè)今古!鞍俦本洌础皠窬M(jìn)”之意,勸酒以表關(guān)切,“三疊”句,即吟詩(shī)或作詩(shī)以贈(zèng)別。末尾二句言反復(fù)敘別,尚未盡達(dá)其情,月已出,潮亦生,船就要開走了。“月明潮上迷津渚”七字融敘事、寫景、抒情于一體,寄情于景,以景結(jié)篇,而又遙應(yīng)開頭,頗為巧妙。
作者簡(jiǎn)介
劉基(1311~1375)中國(guó)明初大臣,文學(xué)家。字伯溫。浙江青田人。元至順間舉進(jìn)士。博通經(jīng)史,尤精象緯之學(xué),時(shí)人比之諸葛亮。至正十九年(1359),朱元璋聞劉基及宋濂等名,禮聘而至 。他上書陳述時(shí)務(wù)18策,倍受寵信。參與謀劃平定張士誠(chéng)、陳友諒與北伐中原等軍事大計(jì)。吳元年(1367)為太史令,進(jìn)《戊申大統(tǒng)歷》。奏請(qǐng)立法定制,以止濫殺。朱元璋即皇帝位后,他奏請(qǐng)?jiān)O(shè)立軍衛(wèi)法,又請(qǐng)肅正紀(jì)綱。嘗諫止建都于鳳陽(yáng)。洪武三年(1370)十一月大封功臣,封為誠(chéng)意伯,歲祿240石 。劉基佐朱元璋平天下 ,朱元璋比之為張良。劉基論天下安危,義形于色,遇急難,勇氣奮發(fā),計(jì)劃立定,人莫能測(cè)。四年,賜歸。劉基居鄉(xiāng)隱形韜跡,惟飲酒弈棋,口不言功。尋以舊憾為左丞相胡惟庸所訐而奪祿。入京謝罪,留京不敢歸,以憂憤疾作,胡惟庸曾派醫(yī)生探視。八年,遣使護(hù)歸,居一月而卒。后涂節(jié)謂其死實(shí)為胡惟庸投藥所致。
【《千秋歲》原文及賞析】相關(guān)文章:
千秋歲·詠夏景原文及賞析10-18
千秋歲·詠夏景原文及賞析08-20
千秋歲令·想風(fēng)流態(tài)原文及賞析10-12
千秋歲·數(shù)聲鶗鴂原文及賞析03-12
千秋歲·淡煙平楚原文及賞析02-15
千秋歲·詠夏景原文及賞析3篇[精華]08-20
千秋歲全詞翻譯賞析10-09
歲夜詠懷原文及賞析09-13
歲夜詠懷原文及賞析05-10