聲聲慢·詠桂花_吳文英的詞原文賞析
聲聲慢·詠桂花
宋代吳文英
藍云籠曉,玉樹懸秋,交加金釧霞枝。人起昭陽,禁寒粉粟生肌。濃香最無著處,漸冷香、風露成霏。繡茵展,怕空階驚墜,化作螢飛。
三十六宮愁重,問誰持金鍤,和月都移。掣鎖西廂,清尊素手重攜。秋來鬢華多少,任烏紗、醉壓花低。正搖落,嘆淹留、客又未歸。
鑒賞
“藍云”三句。言清晨的大地籠罩在藍天白云之下,室外的桂花樹玉枝高挺,滿樹重重疊疊的桂花,似串串寶釧,又如一片彩霞!叭似稹眱删洌詷鋽M人!罢殃枴,皇宮名,這里泛指皇宮。言桂花樹又像是一位清晨從皇宮里走出來的貴妃,她被晨風一激,渾身生滿了粉紅色的粟!鸸鸹!叭似鹫殃枴眱删,據(jù)楊鐵夫《吳夢窗詞全集箋釋》說:“《飛燕外傳》:趙飛燕居昭陽宮,與羽林郎射鳥者通,……飛燕露立,閉息順氣,體舒無疹粟,射鳥者以為神仙!边@里系反用此典。“濃香”兩句。言桂花的濃艷香氣充斥四周,似乎再也沒有地方可以容納她的花香了。但是如果天氣一旦轉(zhuǎn)冷,雖然桂花的香氣猶存,桂花卻要像雨雪般地紛紛落下!袄C茵展”三句承上。言綠茵茵的草坪如地毯似的平鋪著,仿佛害怕桂花誤墜在臺階上,被人們踐踏成泥,又怕她像螢火蟲般地消失了她美麗的形象。
“三十六宮”五句,幻想也!叭鶎m”言宮宇之多,這里借指月中廣寒宮。“鍤”,即鍬也,系插地起土的'農(nóng)具。此言詞人因見地上桂樹,即抬頭仰望明月,想象中那住在廣寒仙宮的嫦娥,孤單寂寞,一定也愁怨重重。詞人不禁大聲地詢問世人:“有什么人能拿來把‘金鍤’,索興將月中桂樹連同月宮一起移來凡塵,把這月中桂栽在我的西廂邊。這樣嫦娥就會親自用白玉般的雙手把盞,并與我同飲美酒了。”“秋來”兩句,述現(xiàn)實中的自己。詞人說:“進入秋天后,自己的頭上不知又增添了多少白發(fā)?頭上的烏紗與白發(fā)襯映,更顯得黑白分明。我獨飲悶酒,自然更加易醉。醉眼朦朧中看那室外的桂花樹,似乎感到它矮了許多!薄罢龘u落”兩句,自嘆。詞人說:“當桂花凋零,滿地鋪金的時候,我這個淹留在外的羈客,卻還是不能回家去與親人團聚!
【聲聲慢·詠桂花_吳文英的詞原文賞析】相關文章:
《聲聲慢·詠桂花》原文及賞析10-21
《詠瀑布》原文及賞析11-19
詠秋柳原文賞析10-21
《詠荔枝》原文及賞析10-19
螃蟹詠原文及賞析10-18
詠桂原文及賞析10-15
《螃蟹詠》原文及賞析10-15
《詠萍》原文及賞析10-15