亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

玉樓春·昭華夜醮連清曙_柳永的詞原文賞析及翻譯

時間:2021-08-04 16:41:20 賞析 我要投稿

玉樓春·昭華夜醮連清曙_柳永的詞原文賞析及翻譯

  玉樓春·昭華夜醮連清曙

  宋代 柳永

  昭華夜醮連清曙。金殿霓旌籠瑞霧。九枝擎燭燦繁星,百和焚香抽翠縷。

  香羅薦地延真馭。萬乘凝旒聽秘語。卜年無用考靈龜,從此乾坤齊歷數(shù)。

  譯文

  仙曲自夜至?xí)曾Q奏著,在祈禱神仙降臨。宮殿四周五色旗飄揚(yáng),宮殿籠罩在吉祥的云霧之中。無數(shù)的燭光如同天上的繁星,燦爛輝煌,燃著的百和香冒著一縷縷蒼郁的煙絲,分外幽香。

  宮殿內(nèi)鋪著芳香的絲綢地毯,敬請的神仙終于降臨了。天子屏息靜氣聽著神仙對他傳授仙家秘訣。再無須用靈龜去占卜了,從此以后王朝的命運(yùn)將與天地一樣長久。

  注釋

  玉樓春:詞牌名,又名《惜春容》、《歸朝歡令》、《西湖曲》等,《尊前集》注“大石調(diào)”,又“雙調(diào)”。《樂章集》注“大石調(diào)”,又“林鐘商調(diào)”。雙調(diào)五十六字,上下片各四句、三仄韻。

  昭華:古代管樂器名,此指音樂聲。醮(jiào):祈禱神靈的祭禮,后專指道士、和尚為禳除災(zāi)禍所設(shè)的道場。清曙:清晨。

  霓旌(jīng):綴有五色羽毛的旗幟,為古代帝王儀仗之一。瑞霧:指祥瑞之氣。

  九枝:一干九枝的燭燈。亦泛指一干多枝的燈。盧照鄰《十五夜觀燈》:“別有千金笑,來映九枝前。”擎(qíng):舉。

  百和焚香:即“焚百和香”。百和,由各種香料和成的香。抽翠縷:冒出縷縷青色的煙霧。

  香羅:紗羅的美稱。薦:墊,鋪。延:請。真馭:真君的御駕。

  萬乘:周代制度規(guī)定,天子地方千里,能出兵車萬乘,因以“萬乘”指天子、帝王。旒(liú):古代皇帝禮帽前后的玉串。

  卜年:以占卜預(yù)測國家統(tǒng)治的年數(shù)?检`龜:考察龜甲的裂紋來預(yù)測吉兇。

  乾坤:本為《周易》中的兩個卦名,指陰陽兩種對立的勢力。陽者為乾,乾之卦象為天;陰者為坤,坤之卦象為地。引申為天地、日月的代稱。歷數(shù):歷法。

  賞析

  若依吳熊和考證,那么這首《玉樓春》乃是諛圣詞。

  北宋真宗時期,對遼作戰(zhàn)失利,為掩飾澶淵之盟的恥辱,宋真宗編造了“天書”降世的謊言。大中祥符五年,宋真宗稱“圣祖”趙玄朗將于十月二十四日“降圣”延恩殿。是日,宮中通宵夜醮,真宗親臨道場,迎候圣祖,并恭聽了真君的秘訓(xùn)。

  詞的上片鋪寫夜醮場面,結(jié)構(gòu)緊湊,氣氛熱烈。“昭華夜醮連清曙”,仙樂自夜達(dá)曉鳴奏著!敖鸬钅揿夯\瑞霧”,宮殿里飄揚(yáng)著各色旗幟。“九枝擎燭燦繁星”,晚上燃起蠟燭,燭光燦爛如繁星,極言場面之大!鞍俸头傧愠榇淇|”,百和香抽出一縷縷的青煙。

  下片寫真宗親臨道場。“香羅薦地延真馭”寫道場的奢華場景,“香羅”鋪地,以待真君駕臨。“萬乘凝旒聽秘語”寫天子恭聽真君秘訓(xùn),其中“凝旒”這個詞用得極好,寫出了真宗的.嚴(yán)肅恭敬。“卜年無用考靈龜”兩句祝頌國祚與天地共長久,乃諛圣詞必不可少的套話。

  “天書”事件后,向真宗爭奏祥瑞,競獻(xiàn)贊頌者絡(luò)繹不絕,這也造成了北宋科舉史上的特例,那就是在正常的禮部考試外另辟因獻(xiàn)頌而賜第的“蹊徑”。據(jù)李燾《續(xù)資治通鑒長編》載,前后至少舉行過四次。柳永科場失意始于真宗朝,在急于仕進(jìn)而又屢遭黜落的情況下,進(jìn)獻(xiàn)《玉樓春》這類諛圣詞的目的也就不言自明了。若依薛瑞生考證,則這首《玉樓春》是首諷刺詞,其詞明寫漢武帝,實則暗諷宋真宗。

  也許是反諷之意太過明顯,故詞中多用《漢武帝內(nèi)傳》中的典故。“九枝擎燭燦繁星”二句出自《漢武帝內(nèi)傳》:“燔百和香,燃九微燈,以待西王母 ”;“香羅薦地延真馭”一句出自《漢武帝內(nèi)傳》:“以紫羅薦地”;“萬乘凝旒聽秘語”一句出自《漢武帝內(nèi)傳》:“帝乃盛服,立于陛下,敕端門之內(nèi),不得有妄窺者。內(nèi)外寂謐,以候云駕”。

  柳永在真宗與章獻(xiàn)劉皇后執(zhí)政的三十二年屢試不中,到了仁宗執(zhí)政之初即一試二中,這其中原由可能與柳永對真宗佞道多有微辭有關(guān)。其時柳永方二十余歲,年輕氣盛,又尚未出仕,無進(jìn)退之憂,就如這首《玉樓春》,對真宗佞道之腹誹見之于文字間。

  創(chuàng)作背景

  關(guān)于此詞的創(chuàng)作年份有兩說:第一說,據(jù)吳熊和考證,此詞作于大中祥符五年(1012年),寫宋真宗于延恩殿設(shè)道場祭祀圣祖趙玄朗事。第二說,據(jù)薛瑞生考證,此詞明寫漢武帝,實寫宋真宗,此詞應(yīng)作于大中祥符元年(1008年)。

【玉樓春·昭華夜醮連清曙_柳永的詞原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

玉樓春原文及賞析10-15

《春夜 / 夜直》原文及翻譯賞析10-16

定風(fēng)波·自春來_柳永的詞原文賞析及翻譯10-15

《玉樓春·寂寂畫堂梁上燕》原文及賞析10-15

玉樓春·驚沙獵獵風(fēng)成原文及賞析10-15

玉樓春·尊前擬把歸期原文及賞析10-15

玉樓春·城上風(fēng)光鶯語亂的原文及賞析11-29

《玉樓春·紅酥肯放瓊苞碎》原文及賞析10-15

和樂天春詞 / 春詞原文及賞析10-18

菩薩蠻·玉樓明月長相憶原文及賞析10-15