亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

長相思·花似伊原文、翻譯注釋及賞析

時間:2021-08-15 15:30:52 賞析 我要投稿

長相思·花似伊原文、翻譯注釋及賞析

  原文:

  長相思·花似伊

  宋代:歐陽修

  花似伊,柳似伊。花柳青春人別離。低頭雙淚垂。

  長江東,長江西。兩岸鴛鴦兩處飛。相逢知幾時。

  譯文:

  花似伊,柳似伊;啻喝藙e離。低頭雙淚垂。

  看著那花兒像你,看著那柳枝也像你;正是花柳最美的春天,人卻要別離。傷心的人兒不禁垂首默默流淚。

  長江東,長江西。兩岸鴛鴦兩處飛。相逢知幾時。

  一個長江的東邊,一個住在長江的西邊,好似兩岸的鴛鴦在兩處飛,不知道什么時候才能再次相逢呢?

  注釋:

  花似伊,柳似伊;啻喝藙e離。低頭雙淚垂。

  花柳:花和柳。

  長江東,長江西。兩岸鴛(yuān)鴦(yāng)兩處飛。相逢知幾時。

  鴛鴦:本鳥名,此比喻恩愛夫妻。幾時:什么時候。

  賞析:

  這是一首抒寫離別之情的作品。描寫一對青春別離的夫婦,別后妻子會產(chǎn)生無窮無盡的思念,并亟盼早日與丈夫相逢團聚。短短幾句,把歸人行程和愁怨的焦點都簡括而又深沉地傳達(dá)了出來。盡管佳人已去,妝樓空空,可作者還是一片癡情,終難忘懷。

  詞的上闋從眼前所見流水寫起,并且目送遠(yuǎn)波,想象這流水將流到瓜洲渡和長江匯合,再想到吳中(江南)的山也面帶愁容,正是花繁柳茂的時節(jié),花如人,柳如人,正在花柳最美的春天,人卻要別離了。實則深切懷念遠(yuǎn)在江南的情人,希望情人能從吳地歸來,過瓜洲古渡,溯流北上與自己相會,但同樣汴水、泗水是一去不復(fù)回的,隨之南下的愛人大概也和河水一樣,永遠(yuǎn)離開了他。伊人面若桃花眉似柳,正楚楚可憐地低頭泣下,原來是因心上人即將離別而黯然神傷。

  于是就在下闋抒發(fā)了自己的'相思之痛,戀人被大江分隔,一個住長江頭,一個在長江尾,仿佛是兩岸的鴛鴦兩處飛,相逢機會知道等到什么時候?這位“花柳青春”的妻子就只好“低頭雙淚垂”了。綿綿相思之情,盡在結(jié)句的設(shè)問之中。

  全詞以月下脈脈的流水映襯,象征悠悠的離情別緒,深深的思念和由此產(chǎn)生的綿綿的怨恨,又頻用疊字疊韻,再配上那柔和的民歌風(fēng)味,更加抒發(fā)悠悠不盡的“思”和“恨”。

【長相思·花似伊原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:

《花非花》原文及翻譯賞析10-17

相思_王維的詩原文賞析及翻譯10-15

長相思原文及賞析11-22

伊州歌(清風(fēng)明月苦相思)原文、賞析10-19

牡丹賦原文、注釋及賞析11-22

深慮論原文、注釋及賞析10-26

杜鵑行原文、注釋及賞析10-18

驄馬原文、注釋及賞析10-16

民勞原文、注釋及賞析10-15

蜀國弦原文、注釋及賞析10-15