水仙子·西湖探梅原文、翻譯注釋及賞析
原文:
水仙子·西湖探梅
元代:楊朝英
雪晴天地一冰壺,竟往西湖探老逋,騎驢踏雪溪橋路。笑王維作畫圖,揀梅花多處提壺。對酒看花笑,無錢當劍沽,醉倒在西湖!
譯文:
雪晴天地一冰壺,竟往西湖探老逋,騎驢踏雪溪橋路。笑王維作畫圖,揀梅花多處提壺。對酒看花笑,無錢當劍沽,醉倒在西湖!
雪后初霽,天地仿佛一個巨大的冰壺,一片皎潔晶瑩。我前往西湖去看梅,騎著小驢踏著雪渡過溪上的小橋,嘲笑王維的《雪中騎驢圖》與這境界相差太遠。揀幾處好的梅景,在那里提壺飲酒。對著壺中的美酒,看著眼前花如笑顏般的倒影——倘若無錢飲酒,自然可以典當自己的寶劍來換酒喝,盡可醉倒在這西湖!
注釋:
雪晴天地一冰壺,竟往西湖探老逋(bū),騎驢踏雪溪橋路。笑王維作畫圖,揀梅花多處提壺。對酒看花笑,無錢當劍沽(gū),醉倒在西湖!
老逋:指北宋詩人林逋,因其愛梅,故此代指梅花。王維:唐代大詩人。提壺:倒酒。當劍:把佩劍典當?shù)簟?/p>
賞析:
湖山雪霽,皎潔晶瑩,猶如玲瓏剔透之冰壺,在此清寒之境探尋梅花,可謂清雅之至。而探梅目的.,又在尋求林逋詩意和王維畫境的同時,流露出作者追攀古人高遠超脫的風雅!把┣缣斓匾槐鶋亍,以比喻寫出了湖山雪霽的皎潔晶瑩!案偼骱嚼襄汀,“老逋”,以人代花,顯得別有情味!皩啤比,復以不負好景的豪興,抒寫了與唐代詩人李白“五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒”相似的情懷,表現(xiàn)出鮮明的個性特點!白淼乖谖骱保窃娙藬[脫一切拘束而沉湎于極樂境界的寫照。
曲中作者寫到兩次“笑”,“笑王維作畫圖”:作者踏雪尋梅之美景雅趣遠非王維畫筆所能形容,是自我得意之笑。“對酒看花笑”:自己與梅花相對,兩情相悅,是花下飲酒陶醉的笑。
【水仙子·西湖探梅原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:
《水仙子·尋梅》原文及賞析10-15
《水仙子·夜雨》原文及賞析10-16
牡丹賦原文、注釋及賞析11-22
深慮論原文、注釋及賞析10-26
杜鵑行原文、注釋及賞析10-18
驄馬原文、注釋及賞析10-16
民勞原文、注釋及賞析10-15
蜀國弦原文、注釋及賞析10-15
詠菊原文、注釋及賞析10-15