亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

子夜四時(shí)歌·春風(fēng)動(dòng)春心原文、翻譯注釋及賞析

時(shí)間:2021-08-16 12:50:52 賞析 我要投稿

子夜四時(shí)歌·春風(fēng)動(dòng)春心原文、翻譯注釋及賞析

  原文:

子夜四時(shí)歌·春風(fēng)動(dòng)春心原文、翻譯注釋及賞析

  子夜四時(shí)歌·春風(fēng)動(dòng)春心

  南北朝:佚名

  春風(fēng)動(dòng)春心,流目矚山林。

  山林多奇采,陽鳥吐清音。

  譯文:

  春風(fēng)動(dòng)春心,流目矚山林。

  春風(fēng)和煦,百花盛開,令人胸中涌起濃濃的春意,流轉(zhuǎn)的目光,凝望著遠(yuǎn)處色彩絢爛的山林,久久不忍離去。

  山林多奇采,陽鳥吐清音。

  在那色彩絢爛的山林深處,從南方飛回的小鳥,在明媚的陽光下歡快地鳴囀啼叫,清脆,明快,悅耳,悠揚(yáng)。

  注釋:

  春風(fēng)動(dòng)春心,流目矚(zhǔ)山林。

  春心:春景所引發(fā)的意興或情懷。男女之間相思愛慕的情懷。流目:轉(zhuǎn)動(dòng)目光。流覽。放眼隨意觀看。矚:注視。遠(yuǎn)望。

  山林多奇采,陽鳥吐清音。

  奇采:奇特的采摘。奇彩,奇特的光彩。陽鳥:鴻雁之類候鳥。指鶴。應(yīng)是鳳凰火鳥。陽光下的鳥。清音:清亮的聲音。清商樂的聲音。

  賞析:

  這首詩以樸素的`語言,細(xì)膩的筆法,為讀者描繪了一幅百花盛開,山林色彩絢爛,從南方飛回的候鳥,在陽光下歡快地鳴叫的生機(jī)勃勃的春天的景象,流露了詩人喜愛春天,熱愛生活的美好情懷。可謂觸景生情,借景抒情,寓情于景。

  “春風(fēng)動(dòng)春心,流目矚山林”,詩人首先從感官入手,從春風(fēng)著筆,渲染充溢于心中陶然的情懷。詩人漫步于萬象更新的春山上,沐浴著融融的煦暖的春風(fēng),情涌動(dòng)了,心陶醉了,不知不覺之中,目光被多彩的山林吸引了,于是一種難以抑制的欣賞春天的情懷。

  “山林多奇采,陽鳥吐清音”,在這兩句中,作品承接上文,首先從視覺的角度寫其“流目矚山林”所看到的奇光異彩,把讀者帶入了一個(gè)山花爛漫,芳香四溢的神奇的空山幽谷之中;繼而又從聽覺落筆,描繪了一個(gè)“蟬噪林愈靜,鳥鳴山更幽”的佳境,詩人就此收筆,令讀者不勝追尋與向往。

  這首小詩,咋讀起來似乎覺得很平淡,然而反復(fù)讀之,便覺其中別有洞天。它能流傳至今,不在于詞句的華麗,也不在于格律的嚴(yán)整,更不在于藝術(shù)手法的高超,而在于它獨(dú)有的韻味,在于它的平淡無奇。整首詩讀來如行云流水一般,樸素,自然,渾厚,清新,同時(shí)又不乏幽遠(yuǎn)。

【子夜四時(shí)歌·春風(fēng)動(dòng)春心原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:

子夜四時(shí)歌:冬歌原文及賞析12-23

子夜吳歌·夏歌原文,注釋,賞析10-15

子夜歌二首·其一原文、注釋及賞析10-15

《春夜 / 夜直》原文及翻譯賞析10-16

《飲馬歌·邊頭春未到》原文及賞析10-19

《琴歌》原文及賞析10-19

石鼓歌原文及賞析10-18

《競(jìng)渡歌》原文及賞析10-15

牡丹賦原文、注釋及賞析11-22

深慮論原文、注釋及賞析10-26