木蘭花令·凌歊臺上青青麥原文及賞析
原文:
當涂解印后一日,郡中置酒,呈郭功甫。
凌歊臺上青青麥,姑孰堂前馀翰墨。暫分一印管江山,稍為諸公分皂白。
江山依舊云空碧,昨日主人今日客。誰分賓主強惺惺,問取磯頭新婦石。
譯文
免去當涂太平州知州職后一天,同僚為我在郡中擺設酒席,我寫下這首詞送給郭功甫。
凌歊臺上長滿青色的麥子,姑孰堂前只留下了佳篇名章。我暫且做官隱居,稍為百姓分辨是非。
江山依舊,浮云碧天,昨天的主人今天成了客人。誰要勉強把主客分個一清二白,那就去問江邊的“新婦石”吧。
注釋
①木蘭花令:原唐教坊曲名,后用為詞牌。雙調小令。全詞共五十六字,七言八句,上、下片各四句三仄韻。
、诋斖浚旱孛,今屬安徽省馬鞍山市。
、酃ΩΓ杭垂檎止Ω,自號謝公山人、醉引居士、凈空居士、漳南浪士等。北宋詩人。
、芰铓R(xiāo)臺:又作陵歊臺,位于安徽省當涂縣城關鎮(zhèn)(姑孰),在黃山塔南。相傳南朝宋武帝劉裕所建,南朝宋孝武帝劉駿筑避暑離宮于其上。
⑤姑孰堂:當涂地名。姑孰:當涂古名。姑孰溪流貫其中,姑孰堂凌駕溪上。
、藓材x同“筆墨”,指文辭。
⑦管江山:“吏隱”的代稱,把做官作為隱居的一種手段,不以公務為念,優(yōu)游江湖,怡情山林,亦官亦隱。
、嘈市剩捍颂幰庵^清醒、明白。
、嵝聥D石:即望夫山。
賞析:
該詞從當涂的名勝古跡寫起。開頭兩句概括了當涂的山川風物。綴以“青青麥”三字,引發(fā)讀者“黍離麥秀”的聯(lián)想。《史記·宋微子世家》寫到殷商舊臣“箕子朝周,過故殷虛,感宮室毀壞,生禾黍,箕子傷之”,遂作《麥秀》之詩,詩云:“麥秀漸漸兮,禾黍油油。”“青青麥”字面上又是用《莊子·外物》所引的逸《詩》:“青青之麥,生于陵陂。生不布施,死何含珠為?”昔時高臺離宮,而此時麥苗青青,透露出世事滄桑的無限感慨。姑孰本是當涂縣的古名,姑孰溪流貫其中,姑孰堂凌駕溪上,頗得山水之勝。所謂“馀翰墨”,實即感嘆昔人已逝,只留下了佳篇名章。這兩句寄寓了山谷宦海浮沉的無盡感慨,無論是稱雄一世的帝王,還是風流倜儻的詞客,都已成歷史的陳跡,只有文章翰墨尚能和江山共存,垂之久遠。接下來兩句寫出知太平州。經過遷謫的動蕩磨難,憂患馀生的作者已把做官一事看得十分淡漠,所以他把此事只稱為“管江山”、“分皂白”。再加上一個“暫”字,一個“稍”字,更突出了這種淡然超脫的態(tài)度。
下片開頭兩句概括了九日罷官的.戲劇性變化,與上兩句適成對照,大有物是人非之慨!敖健背猩隙鴣,山川形勝,碧天浮云,著一“空”字,是因為“昨日主人今日客”,本來要“管江山”、“分皂白”的主人,一下子成了“諸公”的客人了!這一句集中揭示了政治生活的反常和荒廖,它運用當句對,一句之中既構成今昨主客的鮮明對比,語氣斬截,強調了變化之突兀,其中有感嘆、不平、譏諷、自嘲,內涵頗為豐富。最后兩句則展現(xiàn)了作者自我解脫的感情變化。新婦石是千百年來歷史的見證,閱盡了人世滄桑,但見人間的升沉榮辱都只如過眼煙云,本無須有是非彼此之分。“誰分賓主”句,看似作者勸大家無分賓主,盡歡一醉,深乃用“萬物之化,終歸齊一”的老莊哲學來作自我解脫。
這首詞曠達超然之中發(fā)泄了牢騷不平,最后仍歸結為物我齊一,表現(xiàn)出作者力圖老莊哲學中尋求解脫的思想傾向。一個“暫”字表現(xiàn)出作者不以進退出處縈懷的超脫。變化的萬物本來只是“道”運行中表現(xiàn)出的一種暫時形式,故宜隨形任化,淡然自若,不入于心。但一夜突變,畢竟難堪,所以還是不免有牢騷,最后又用齊物論否定牢騷,達于解脫。
【木蘭花令·凌歊臺上青青麥原文及賞析】相關文章:
《觀刈麥》原文及賞析10-15
青青河畔草的原文及賞析12-20
《采蓮令·月華收》原文及賞析10-16
青青陵上柏_詩原文賞析及翻譯10-18
木蘭花慢·中秋飲酒原文及賞析10-15
《減字木蘭花·春情》原文及賞析10-15
《長相思令·煙霏霏》原文及賞析10-22
解佩令·自題詞集原文及賞析11-19
《折桂令·荊溪即事》原文及賞析10-18
《減字木蘭花·題雄州驛》原文及賞析10-15