點(diǎn)絳唇·屏卻相思原文及賞析
原文:
屏卻相思,近來(lái)知道都無(wú)益。不成拋擲,夢(mèng)里終相覓。
醒后樓臺(tái),與夢(mèng)俱明滅。西窗白,紛紛涼月,一院丁香雪。
譯文
斬?cái)嘞嗨贾,近?lái)我才知道這樣做沒有好處。難道真的能將情思拋棄?在夢(mèng)中仍然尋尋覓覓。
醒后看到樓臺(tái),(苦苦尋覓的身影)和夢(mèng)的出現(xiàn)一起出現(xiàn),也和夢(mèng)的破滅一起破滅。西窗上一片潔白,那是斑駁而清冷的月影,滿院的丁香花如同皚皚白雪。
注釋
點(diǎn)絳唇:詞牌名。
屏(bǐng)卻:排除,放棄。
不成:難成,宋人方言。
拋擲:丟棄。
明滅:出現(xiàn)、破滅。
紛紛涼月:形容月影斑駁而清冷。
賞析:
這首《點(diǎn)絳唇》是一首難遣相思、孤涼凄惶的情詞。詞人一反常規(guī),運(yùn)用先寫情、后寫景的敘述方式,將幽清景色留至詞末,此時(shí)相思散去,空留一院丁香月色,殊不覺相思已全在其中,讓人讀后無(wú)限回味。
開頭“屏卻相思,近來(lái)知道都無(wú)益”,明白如話,卻飽含深情。這兩句是說:忘了她吧,忘了她.念如今生死茫茫,懷想又有何用,徒令人心力交瘁!下決心去忘,正說明無(wú)法忘掉,11個(gè)字,每個(gè)字都滲透出悲傷。讓人留下一個(gè)“從今以后,勿復(fù)相思”的懸念,緊接著進(jìn)人讀者眼簾的`是“不成拋擲”,透出詞人執(zhí)著的相思,欲忘不能,無(wú)法屏卻!皦(mèng)里終相覓”,終于在夢(mèng)中尋覓到已故的夫人。寥寥幾筆,就將夢(mèng)里景、夢(mèng)外情寫得栩栩如生、水乳交融。上片只有四句,卻寫得沉郁頓挫,委婉曲折。
下片“醒后樓臺(tái),與夢(mèng)俱明滅”這兩句又是一折,筆觸轉(zhuǎn)入夢(mèng)醒,醒了還隱隱約約記得夢(mèng)中的場(chǎng)景,殘夢(mèng)難斷,更增幾分惆悵!拔鞔鞍祝娂姏鲈,一院丁香雪”,西窗里面隱隱透進(jìn)一絲白光,詞人推開窗子,只有紛紛的涼月,照著“一院丁香雪”。“涼月”用“紛紛”來(lái)形容,“丁香”用“雪”來(lái)比喻。詞人把兩個(gè)看似不相關(guān)的事物聯(lián)系到一起,又不說原因,言于此而意未盡。丁香花本該開在春夏之際,怎能與寒冬白雪聯(lián)系到一起,在這種違背常理的時(shí)令錯(cuò)位當(dāng)中,足見詞人對(duì)亡妻的深切思念。
【點(diǎn)絳唇·屏卻相思原文及賞析】相關(guān)文章:
《點(diǎn)絳唇·梅》原文及賞析11-19
點(diǎn)絳唇·送李琴泉原文及賞析10-15
點(diǎn)絳唇·途中逢管倅原文及賞析10-16
點(diǎn)絳唇·一種蛾眉原文及賞析10-15
點(diǎn)絳唇詩(shī)詞賞析02-23