臨江仙·與客湖上飲歸原文及賞析
原文:
不見跳魚翻曲港,湖邊特地經(jīng)過。蕭蕭疏雨亂風(fēng)荷。微云吹散,涼月墮平波。
白酒一杯還徑醉,歸來(lái)散發(fā)婆娑。無(wú)人能唱采蓮歌。小軒?kù)フ恚苡皰煨呛印?/p>
賞析:
此詞抒寫作者與客湖上飲歸的情懷。詞之片寫宴集既散,余興未盡,下片寫湖上歸來(lái)后的心情。全詞風(fēng)格于簡(jiǎn)淡中見含蓄。
上片起首兩句寫詞人于宴集結(jié)束后,興致猶濃,特地繞道來(lái)到湖邊,原想看看湖邊港灣水草茂密之處那些翻跳出水、閃著白光的魚兒,但夜色朦朧,湖水平靜,只聽得雨聲稀朗,打落隨風(fēng)翻亂的荷葉上。
這首兩句是倒裝句,表現(xiàn)出作者的體物入微!皡s傍水邊行,葉底跳魚浪自驚。”(《南鄉(xiāng)子》)觀看魚兒從水中跳起又落下本是他的樂趣,但眼前天暗波平,只有晚風(fēng)疏雨翻亂荷葉的.蕭蕭之聲。忽然,風(fēng)過處,云散去,一片涼月,影入湖中。這里不說是月影,而要說月墮平波,乃是由于作者正注目沉沉湖水,忽然湖清見月,幾疑月兒從天上落下。
過片謂詞人于酒宴之上僅僅飲下一點(diǎn)白酒,就竟然頗有醉意“散發(fā)婆娑”,極寫自己披頭散發(fā),徘徊納涼,以解除酒后燥熱煩悶之感!盁o(wú)人”句是說想聽支采蓮小曲,聊以解悶,但夜深人靜,無(wú)人放歌,而愁悶也只好郁積心底,無(wú)從排遣。這里的“無(wú)人”,其實(shí)是藉以說明作者的沉憂和孤獨(dú)感,也是深一層的寫法。
結(jié)尾兩句寫夜深之后,作者于小軒中倚枕而臥,難以入睡,但見月光之下,屋宇飛檐,投影于地,十分清晰,天上銀河垂懸,好似掛檐角之上。通過這一靜景描寫突出了作者月夜沉思的形象。
作者月下沉思的具體內(nèi)容,詞中沒有點(diǎn)透,這就為讀者留下了充分的想象空間,給人以意蘊(yùn)深長(zhǎng)之感。
【臨江仙·與客湖上飲歸原文及賞析】相關(guān)文章:
《臨江仙·倦客如今老矣》原文及賞析11-19
臨江仙·櫻桃落盡春歸原文及賞析10-18
《約客》原文及賞析11-02
客中行 / 客中作原文及賞析10-17
月夜與客飲酒杏花下原文及賞析10-18
《寄生草·飲》原文及賞析10-15
《自詠示客》原文及賞析10-16
《普天樂·湖上廢圃》原文及賞析10-15
臨江仙·送錢穆父原文及賞析10-15
《下途歸石門舊居》原文及賞析10-29