亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

君馬黃原文及賞析

時(shí)間:2021-08-27 12:21:30 賞析 我要投稿

君馬黃原文及賞析

  君馬黃

  李白〔唐代〕

  君馬黃,我馬白。

  馬色雖不同,人心本無隔。

  共作游冶盤,雙行洛陽(yáng)陌。

  長(zhǎng)劍既照曜,高冠何赩赫。

  各有千金裘,俱為五侯客。

  猛虎落陷阱,壯夫時(shí)屈厄。

  相知在急難,獨(dú)好亦何益。

  譯文

  你的馬是黃色的,我的馬是白色的。馬的顏色雖然不同,但人心本是沒有什么相隔的。我們一起來游樂玩耍,雙雙行馳在洛陽(yáng)的街頭巷陌。我們都腰挎明閃閃的寶劍,戴著修飾鮮麗的高高的帽子,都各自擁有千金裘,都是五侯的門客。即使是猛虎,有時(shí)候也會(huì)不小心落在陷阱里面,壯士有時(shí)也會(huì)陷于危難之中。兄弟之間的情誼只有在急難中才能深厚,才能成為相知,如果只是自己一個(gè)人又有什么好處呢?

  注釋盤:游樂。五侯:河平二年,漢成帝同日封其舅王譚、王商等五位為侯,世稱五侯。急難:指兄弟相救于危難之中。

  賞析

  漢樂府鼓吹歌十八曲之《君馬黃》歌辭為:“君馬黃,臣馬蒼,二馬同逐臣馬良。易之有騩蔡有赭。美人歸以南,駕車馳馬,美人傷我心;佳人歸以北,駕車馳馬,佳人安終極!卑疵魅撕鸷嘟忉專@是一首隱言交友不終,各奔東西的詩(shī)歌。但“后人擬者,但詠馬而已”,似未解其意。詩(shī)人李白不但深得其解,而且加以發(fā)明之,借以歌頌朋友相知相救的生死友誼。

  開頭四句詠馬起興,以馬色之不同作反襯,言人心之無猜。馬色一“黃”一“白”,對(duì)照鮮明;馬色與人心相比,一異一同,相得益彰。接下二句承上而來,寫“我”與友人騎馬外出游樂,雙雙行進(jìn)在洛陽(yáng)路上。洛陽(yáng)是東漢的京城、唐代的東都。那里市井繁華,名勝林立,是游冶之佳處。“雙行洛陽(yáng)陌”一句不僅點(diǎn)明此行之豪壯,而且表現(xiàn)了行影不離之友誼。這好似李白與杜甫的交游:天寶三載(744)三月,李白得罪了高力士被放出翰林院之后,曾到過洛陽(yáng)一次。當(dāng)時(shí)杜甫也在洛陽(yáng)。于是兩位大詩(shī)人相會(huì)了。從此他們結(jié)下了“兄弟”般的友誼。翌年,杜甫在齊州所作的《與李十二白同尋范十隱居》詩(shī)中說:“醉眠秋共被,攜手日同行”,那雖是他倆同游歷下的情景,但從中也可想象到他們當(dāng)初在洛陽(yáng)相識(shí)時(shí),也是一見如故、情同手足的。

  下二句為了渲染人物之顯赫,還描寫了他們的衣著和飾物:佩著長(zhǎng)長(zhǎng)的'寶劍,閃閃發(fā)光;戴著高高的紅冠,十分耀眼。這樣的裝飾,不僅表現(xiàn)了外在美,而且揭示了他們超凡的精神世界。愛國(guó)詩(shī)人屈原在《九章·涉江》詩(shī)中說:“帶長(zhǎng)劍之陸離兮,冠切云之崔嵬。”他之所以“好此奇服”,是因?yàn)閼研艁髻,不見容于世,故迥乎時(shí)裝以示超塵拔俗。李白與屈原千古同調(diào),所以其崇尚也有相似之處。

  “各有千金裘,俱為五侯客”二句一從經(jīng)濟(jì)著筆,一從政治落墨,意在表現(xiàn)他倆不尋常的社會(huì)地位。以上二句極言他倆家資豐厚,靠山堅(jiān)實(shí)。

  “猛虎落陷阱,壯士時(shí)屈厄”二句轉(zhuǎn)寫友人遭到了不幸:正像奔突的猛虎有時(shí)不免誤入陷阱一樣,壯士也會(huì)遇到暫時(shí)的困迫。猛虎乃獸中之王,嘯震山崗。落難亦不落威。此句以猛虎作比,言壯士落難后仍不失當(dāng)年之威風(fēng)。

  最后兩句緊承上句詩(shī)意,既是對(duì)落難朋友的回答,也是詩(shī)人情志的抒發(fā)!跋嘀诩彪y”一句正體現(xiàn)了“危難見真交”的至情。俗語(yǔ)云:“人在難處思親朋。”能急友人之難的人才是真正的“相知”,所以詩(shī)的最后說:一個(gè)人自顧自身修好,那會(huì)有什么益處呢!此句似他問似自語(yǔ),余意不盡,惹人深思。

  這首詩(shī)雖然以樂府為題,寫漢地言漢事,但詩(shī)的主旨卻是為了以漢喻唐,即通過詠史來抒發(fā)詩(shī)人貴相知、重友誼的襟懷和贊頌朋友間彼此救助的美好情操。

  此詩(shī)采用樂府體,不僅具有鮮明的民歌色彩,而且融進(jìn)了李白詩(shī)歌所特有的豪放風(fēng)格。語(yǔ)言明快而活潑,格調(diào)清新而自然,字里行間充滿了豪宕之情。因此,高棣說:“太白天仙之詞,語(yǔ)多率然而成者,故樂府歌詞咸善!保ā短圃(shī)品匯》七言古詩(shī)敘目第三卷《正宗》)

  李白感情充沛,瞬息萬變。為適應(yīng)感情表達(dá)的需要,他的詩(shī)在結(jié)構(gòu)上也變幻多端。此詩(shī)也如此,言事抒情既一氣呵成,又抑揚(yáng)有致。開頭至“俱為五侯客”,是平敘,但調(diào)子步步升高,至“長(zhǎng)劍”以下四句蓄勢(shì)已足,然后突然一轉(zhuǎn)——“猛虎落陷阱”,好似由高山躍入深谷,詩(shī)調(diào)變?yōu)榈统。最后二句調(diào)子又一揚(yáng),既承且轉(zhuǎn),似斷實(shí)聯(lián)。全詩(shī)一波三折,跌宕生姿。

  李白

  李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,又號(hào)“謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”,與杜甫并稱為“李杜”,為了與另兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。據(jù)《新唐書》記載,李白為興圣皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩(shī),喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩(shī)作中多以醉時(shí)寫的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進(jìn)酒》《明堂賦》《早發(fā)白帝城》等多首。

【君馬黃原文及賞析】相關(guān)文章:

示長(zhǎng)安君原文及賞析11-19

馬嵬原文及賞析10-15

《何草不黃》原文及賞析10-16

馬嵬的原文及賞析10-26

驄馬原文、注釋及賞析10-16

《自君之出矣》原文及賞析10-15

信陵君救趙論原文及賞析12-05

《東城送運(yùn)判馬察院》原文及賞析10-18

和馬郎中移白菊見示原文及賞析10-16

《南鄉(xiāng)子·重九涵輝樓呈徐君猷》原文及賞析10-15