亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

江夏別宋之悌原文及賞析

時(shí)間:2021-08-27 14:10:37 賞析 我要投稿

江夏別宋之悌原文及賞析

  原文:

  江夏別宋之悌

  李白〔唐代〕

  楚水清若空,遙將碧海通。

  人分千里外,興在一杯中。

  谷鳥吟晴日,江猿嘯晚風(fēng)。

  平生不下淚,于此泣無窮。

  譯文:

  楚水清澈見底似若空無,直與遠(yuǎn)處的大海相連。你我將遠(yuǎn)別于千里之外,興致卻同在眼前的杯酒之中。天晴時(shí)山間的鳥不停地鳴叫,兩岸林中的猿猴卻在晚風(fēng)中哀號。我的一生從未流過淚,現(xiàn)在卻在這里泣涕不止。

  注釋:

  江夏:唐縣名,治所在今湖北武漢武昌。宋之悌:為初唐時(shí)著名詩人宋之問之弟,李白友人。楚水:指漢水匯入之后的一段長江水。將:與。碧海:指朱鳶(今屬越南),宋之悌貶所。朱鳶在唐代屬安南都護(hù)府交趾郡,當(dāng)時(shí)有朱鳶江經(jīng)此入海。千里:據(jù)《舊唐書·地理志四》:交趾“至京師七千二百五十三里”,則朱鳶至江夏亦相距數(shù)千里。興:興會,興致。谷鳥:山間或水間的鳥。泣:眼淚。

  賞析:

  這首詩首聯(lián)點(diǎn)明地點(diǎn),說眼前江水與碧海相通,暗示宋之悌的貶所;頷聯(lián)點(diǎn)題,寫人在千里之外,而情義卻在眼前杯酒之中;頸聯(lián)上句點(diǎn)出了送別時(shí)晴朗的`天氣,下句寫晚風(fēng)中的猿嘯聲;尾聯(lián)表現(xiàn)對友人的深摯感情。前三聯(lián)寫得豪逸灑脫,最后卻已悲愴沉郁作結(jié)。全詩大開大合,跳躍跌宕,情調(diào)悲切,深切地表達(dá)了作者對宋之悌以垂暮之年遠(yuǎn)謫交趾的同情。

  “楚水清若空,遙將碧海通。”是說,眼前清澄的江水,遙遙地與碧海相通。若空,極言楚水之澄澈。李白另有“江月照還空”(《望廬山瀑布水二首》其一)、“玉壺美酒清若空”(《前有一樽酒行》),亦是此意。宋之悌的貶所靠近海域,故下句暗示其將往之處。

  “人分千里外,興在一杯中。”此點(diǎn)題,又由對方將往之處回到眼前分別之處。千里之別原是悲哀的,此處不言“悲”而言“興”,并用“一杯”與“千里”相對,既表現(xiàn)出豪放灑脫的氣派,又含有無可奈何的情緒。這兩句與初唐庾抱“悲生萬里外,恨起一杯中”(《別蔡參軍》)、盛唐高適“功名萬里外,心事一杯中”(《送李侍御赴安西》),語略同而味各異,庾抱句沉,高適句厚,而李白句逸,即所謂貌似而神異也。不可以蹈襲論,亦不可以優(yōu)劣評,蓋詩人運(yùn)思或偶然相似而終不能不乖異也。人在千里之外,而情義卻在這淺淺的一杯酒中,酒少,但情義絲毫不輕,下肚的不僅是酒,還有對友人濃濃的友情。李白的詩句將這些淋漓盡致地表現(xiàn)出來了,堪稱味外有味,頗耐咀嚼。

  “谷鳥吟晴日,江猿嘯晚風(fēng)。”上句點(diǎn)出了送別時(shí)的天氣。天氣晴朗,但是作者心里卻一點(diǎn)也高興不起來,美景卻襯出了作者內(nèi)心的悲涼,這樣更能感動讀者。下句寫江猿的嘯聲。江猿的啼聲本來就是很悲涼的,在作者與友人離別的時(shí)刻,聽見這聲音,更是斷人腸。作者通過對景物的描寫,完美地表達(dá)出自己內(nèi)心對友人的不舍。首、頷兩聯(lián),先由近及遠(yuǎn),復(fù)由遠(yuǎn)及近,均大開大闔。頸聯(lián)則寫眼前景,由“晴日”到“晚風(fēng)”,用景象變換暗示時(shí)間推移,也是大開大闔。依依惜別之情不言而喻。此即所謂言在意外。上句寫樂景,與頷聯(lián)“興”字相呼應(yīng)。下句寫哀景,以引發(fā)尾聯(lián)的抒情。

  “平生不下淚,于此泣無窮!闭媲楸l(fā),陡起陡落,給讀者留下極大的遐想余地。詩人如此動情,可能是出于對宋之悌以垂暮之年遠(yuǎn)謫交趾的同情。頸聯(lián)中“鳥吟”與“猿嘯”,似已含有宋氏仕途顯達(dá)而老境悲涼的隱喻。詩人雖然年紀(jì)尚輕,畢竟也經(jīng)歷了一些人生坎坷,宋氏的遭遇或許引起他自己的壯志難酬之感慨。

  此詩藝術(shù)構(gòu)思上有個(gè)重要特點(diǎn)就是跳躍性很大,從前三聯(lián)的上下句之間的轉(zhuǎn)折都能明顯看出。而從詩歌的感情色調(diào)上看,前三聯(lián)飄灑有勢,基調(diào)豪邁;尾聯(lián)頓折,其情悲愴,其調(diào)沉結(jié)。正是這種跳躍式的跌宕,使此詩具有測之無端、玩之無盡之妙。

  李白

  李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,又號“謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”,與杜甫并稱為“李杜”,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。據(jù)《新唐書》記載,李白為興圣皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時(shí)寫的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進(jìn)酒》《明堂賦》《早發(fā)白帝城》等多首。

【江夏別宋之悌原文及賞析】相關(guān)文章:

別嚴(yán)士元原文及賞析11-20

《送韋司馬別》原文及賞析10-15

別舍弟宗一原文、注釋及賞析11-19

《與胡興安夜別》原文及賞析10-15

夜別韋司士原文及賞析10-15

《漸漸之石》原文及賞析10-15

普天樂·秋江憶別原文及賞析10-15

《蝶戀花·醉別西樓醒不記》原文及賞析10-19

介之推不言祿原文及賞析12-09

《自君之出矣》原文及賞析10-15