亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

隔漢江寄子安原文及賞析

時間:2021-08-28 09:51:12 賞析 我要投稿

隔漢江寄子安原文及賞析

  隔漢江寄子安

  魚玄機(jī)〔唐代〕

  江南江北愁望,相思相憶空吟。

  鴛鴦暖臥沙浦,鸂鶒閑飛橘林。

  煙里歌聲隱隱,渡頭月色沉沉。

  含情咫尺千里,況聽家家遠(yuǎn)砧。

  譯文

  滔滔江水將我們分隔開來,我在此岸,你在彼岸。我們隔江相望,內(nèi)心滿是思戀之愁。想當(dāng)初我們相互愛慕,相互吟誦喜歡的詩歌,如今卻只能對著江水獨(dú)自吟誦。看著一對鴛鴦在江邊的沙灘上臥在一起,相互依偎、相互取暖。又看見一雙鸂鶒悠閑地飛翔在橘林上空,嘻戲鳴叫,讓我怎能不想起身在他鄉(xiāng)的你。傍晚,江邊人家升起了裊裊炊煙,江面上也是煙波浩淼。這煙里隱隱有傾訴相思的歌聲傳來,你是否也能聽見呢?這時江上已然升起了沉沉的月色,像我此時晦暗的心情。相戀的兩個人哪怕近在咫尺,若是無法相見,仍然如相隔千萬里。更何況又聽見家家戶戶做棉衣的搗砧聲,從遠(yuǎn)處傳來。

  注釋

  (1)漢江:長江的'一條支流,出自陜西省西南部,流經(jīng)湖北武漢入長江。子安:即李億,字子安,山西晉城人。公元858年科舉狀元,官任補(bǔ)闕。

  (2)浦:水邊或河流入海的地方。

  (3)鸂鶒(xī chì):一種水鳥,類似鴛鴦,也是成對生存。

  (4)煙:煙波浩淼的意思,傍晚時的一種江色。

  (5)咫尺千里:謂雖近在咫尺,卻似遠(yuǎn)隔千里。形容相見之難。

  (6)況:當(dāng)時的情形。砧:搗衣石。古代婦女在冬季來臨前,將家人的寒衣拆洗后,放在砧石上用木棒捶打,然后再續(xù)棉重做。

  賞析

  這是一首思念詩,全詩共八句,寫得幽綿悱惻,凄婉感人。

  頭二句寫兩人相互愁望,相互思念!敖辖薄,這是兩個人的行為,魚玄機(jī)在這頭愁望,李億在那頭也愁望。詩人斷定李億也在思念她,即使她的判斷有誤。她回憶以前的交往,唱或吟誦二人都喜歡的歌或詩句,但這些都沒有用,仍然無法緩解思念之渴。 “空”字說明了詩人自己的情態(tài)。這兩句,詩人將心上人李億的行為發(fā)揮了想像。如果李億是個扭頭便忘的主兒,那么詩人就是可憐的相思。

  三四兩句寫作者看著一對鴛鴦美滋滋地在沙浦享受溫情,滿眼羨慕。未必真有此景,也許是詩人的浪漫情懷。一對鸂鶒悠閑地飛游于橘林,同樣激活了詩人的想像。寫了鴛鴦,又寫鸂鶒,如此渲染,說明詩人被李億迷住了,不能自持。

  五六兩句寫詩人等待心上人的情狀!盁煛弊挚梢杂袃煞N解釋:一、與下句“月色沉沉”對應(yīng),晚上時,江邊人家生起炊煙。二、煙波浩淼的意思,傍晚時的一種江色。第二種種解釋更靠譜。煙波里傳來隱隱的歌聲,也許這歌聲詩人聽辯不清,但她肯定甘愿認(rèn)為這是一首相思歌,這歌聲正合自己的心愿,傳到了江的那邊,送給李億。詩人好像入魔了,看到的,聽到的,想像的,一切皆變?yōu)樗寄。這一句就是一幅畫,想像著詩人坐在江邊,托腮沉思,有一種憂愁美。 “渡頭”映入了詩人的視線,明知李億不會來,看著,只是為了圓一個無法實(shí)現(xiàn)的愿望。一直到晚上,月色沉沉的時候,詩人坐等了一整天。

  末二句寫雖然兩人相隔得不遠(yuǎn),但是卻無法相見,猶如相隔千萬里。“咫尺”,說明在詩人眼里,兩人的心是很近的!扒Ю铩,一個江南,一個江北,是地理上的距離。“家家”二字,對詩人是有刺激的,當(dāng)然她也很想為李億做棉衣。“遠(yuǎn)”字與“家家”相連,表現(xiàn)出搗衣聲此起彼伏,連成一片,聲聲都敲打著詩人的心。一個女性的綿情牽系表露無遺。前句中的“歌聲隱隱”與這句的“家家遠(yuǎn)砧”,雙雙入耳,最后一句寫得相當(dāng)有分量。

  魚玄機(jī)

  魚玄機(jī),女,晚唐詩人,長安(今陜西西安)人。初名魚幼微,字蕙蘭。咸通(唐懿宗年號,844—874)中為補(bǔ)闕李億妾,以李妻不能容,進(jìn)長安咸宜觀出家為女道士。后被京兆尹溫璋以打死婢女之罪名處死。魚玄機(jī)性聰慧,有才思,好讀書,尤工詩。與李冶、薛濤、劉采春并稱唐代四大女詩人。魚玄機(jī)其詩作現(xiàn)存五十首,收于《全唐詩》。有《魚玄機(jī)集》一卷。其事跡見《唐才子傳》等書。

【隔漢江寄子安原文及賞析】相關(guān)文章:

江陵愁望寄子安原文及賞析10-15

《次元明韻寄子由》原文及賞析10-15

懷澠池寄子瞻兄原文及賞析10-15

命子原文及賞析10-15

送和甫至龍安微雨因寄原文及賞析10-18

渡漢江原文,注釋,賞析11-19

箕子碑原文及賞析10-18

寄賀方回原文及賞析11-20

命子 其一原文及賞析10-15

奉寄韋太守陟原文及賞析10-16