《花非花》原文及賞析
花非花
朝代:唐代
作者:白居易
原文:
花非花,霧非霧。夜半來(lái),天明去。來(lái)如春夢(mèng)不多時(shí),去似朝云無(wú)覓處。
譯文
說(shuō)它是花不是花,說(shuō)它是霧嗎不是霧。
半夜時(shí)到來(lái),天明時(shí)離去。
來(lái)時(shí)仿佛短暫而美好的春夢(mèng)?
離去時(shí)又像清晨的云彩無(wú)處尋覓。
注釋
。1)花非花:《花非花》之成為詞牌始于此詩(shī)。前四句都是三言,由七言絕句的前兩句折腰而成。后兩句仍為七言,有明顯痕跡,表明是從七言絕句演變而來(lái),用首句“花非花”為調(diào)名。
。2)來(lái)如:來(lái)時(shí)。
。3)幾多時(shí):短暫美好的.。
。4)去似:去了以后,如早晨飄散的云彩,無(wú)處尋覓。
。5)朝(zhāo)云:此借用楚襄王夢(mèng)巫山神女之典故。宋玉《高唐賦》序:妾在巫山之陽(yáng),高丘之阻,旦為朝云,暮為行雨,朝朝暮暮,陽(yáng)臺(tái)之下。
簡(jiǎn)析
白居易既然號(hào)香山居士,所謂居士,是在家修菩提果,行菩薩道之人,古此詞又不得不從白居易的身份考慮。
花非花:其實(shí)說(shuō)的是自然界的真實(shí)狀況,是對(duì)作者修行證悟的最好說(shuō)明。也就是說(shuō)花的長(zhǎng)成,并不是因?yàn)槿藗兘o他們命名為花而長(zhǎng)成。就像你的名字,并不可代表你這個(gè)人。而是人為的一種稱呼。而這種行為在修道之中,被稱為污染了人心。
霧非霧:同上。前一個(gè)霧如果指的是“霧”這個(gè)自然現(xiàn)象,那么顯然不是“霧”這個(gè)大家所認(rèn)為的漢字。
來(lái)如春夢(mèng)幾多時(shí):所以下面這句正好點(diǎn)名了作者的心思。對(duì)人生如夢(mèng)幻泡影,如霧亦如電的感慨。更是作者在體悟到人生,明白了花非花,霧非霧這個(gè)道理之后,對(duì)自己的“之前”,以及對(duì)仍未明白的人的一種感慨。
去似朝云無(wú)覓處:同上。人來(lái)人往,人生苦短,命運(yùn)多舛。你的今天是手足俱全的人,死了之后,就是一堆骨灰。這就是作者體悟到的世事無(wú)常。一切色相皆是空的感悟啊。一顆真心,誰(shuí)能解?來(lái)如春夢(mèng)兮去似朝云。
【《花非花》原文及賞析】相關(guān)文章:
《花非花》原文及翻譯賞析10-17
花非花原文、賞析10-22
花犯 詠梅原文及賞析10-15
買花 / 牡丹原文及賞析10-15
解語(yǔ)花·梅花原文及賞析10-15
花非花霧非霧樂(lè)譜及歌詞01-13
《揚(yáng)州慢·瓊花》原文及賞析10-15
花犯·梅花的原文及賞析12-17
《謁金門·花過(guò)雨》原文及賞析10-15
《掃花游·西湖寒食》原文及賞析10-18