亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

胡無人原文、翻譯注釋及賞析

時間:2021-09-07 09:41:08 賞析 我要投稿

胡無人原文、翻譯注釋及賞析

  原文:

  胡無人

  唐代: 李白

  嚴風(fēng)吹霜海草凋,筋干精堅胡馬驕。

  漢家戰(zhàn)士三十萬,將軍兼領(lǐng)霍嫖姚。

  流星白羽腰間插,劍花秋蓮光出匣。

  天兵照雪下玉關(guān),虜箭如沙射金甲。

  云龍風(fēng)虎盡交回,太白入月敵可摧。

  敵可摧,旄頭滅,履胡之腸涉胡血。

  懸胡青天上,埋胡紫塞傍。

  胡無人,漢道昌。

  陛下之壽三千霜。但歌大風(fēng)云飛揚,安得猛士兮守四方。

  譯文:

  嚴風(fēng)吹霜海草凋,筋干精堅胡馬驕。

  在霜風(fēng)凌厲、大漠草凋之際,胡人又背著精堅的弓箭,騎著驕悍的戰(zhàn)馬入侵了。

  漢家戰(zhàn)士三十萬,將軍兼領(lǐng)霍嫖姚。

  這時,朝廷派出威猛如霍嫖姚一樣的將軍,率領(lǐng)三十萬戰(zhàn)士出征迎敵。

  流星白羽腰間插,劍花秋蓮光出匣。

  將士們腰插著速如流星一樣的白羽箭,手持閃耀著秋蓮寒光的利劍。

  天兵照雪下玉關(guān),虜箭如沙射金甲。

  向著戰(zhàn)場進發(fā)。朝廷大軍在玉門關(guān)與胡兵雪中交戰(zhàn),敵人的箭簇像沙石一樣的射在我軍戰(zhàn)士的衣甲上。

  云龍風(fēng)虎盡交回,太白入月敵可摧。

  雙方龍爭虎斗,經(jīng)過多次回合的激戰(zhàn),戰(zhàn)士們奮勇殺敵,又有太白入月,胡虜必滅的吉兆,大家都堅信一定能夠打敗敵人。

  敵可摧,旄頭滅,履胡之腸涉胡血。

  敵虜可摧,胡星將滅,要將胡虜徹底消滅。

  懸胡青天上,埋胡紫塞傍。

  將胡虜之首懸掛在空中,將羽虜之尸埋在邊塞上,看他們可敢再來興兵浸犯?

  胡無人,漢道昌。

  胡無兵將可侵,中國自然和平昌盛。

  陛下之壽三千霜。但歌大風(fēng)云飛揚,安得猛士兮守四方。

  陛下圣壽三干歲,穩(wěn)坐廟堂之上,但須高歌漢高祖的大風(fēng)歌:“安用猛士兮守四方!”

  注釋:

  嚴風(fēng)吹霜海草凋,筋(jīn)干精堅胡馬驕。

  “嚴風(fēng)”句:謂冬天的寒風(fēng)將雪刮起,塞外湖沼邊的水草凋零。嚴風(fēng),冬天的風(fēng)。海,胡地沙漠中的湖沼,即所謂“海子”。筋干:謂弓箭精良堅固。筋:弓弦也。干:即竿,箭桿也。驕:馬強壯的樣子。

  漢家戰(zhàn)士三十萬,將軍兼領(lǐng)霍(huò)嫖(piáo)姚(yáo)。

  “漢家”二句:謂漢家派猛將與胡兵交戰(zhàn)。霍嫖姚:即霍去病,這里泛指猛將。

  流星白羽腰間插,劍花秋蓮光出匣(xiá)。

  “流星”二句:言戰(zhàn)士腰插白羽箭,寶劍出匣,光芒四射。流星白羽,指箭。流星,喻箭之疾速。白羽,以箭羽代指箭。秋蓮,寶劍上飾以秋蓮之花,亦喻寶劍潔白清冷。

  天兵照雪下玉關(guān),虜(lǔ)箭如沙射金甲。

  “天兵”二句:寫胡漢交兵。漢兵在大雪紛飛中,開赴玉門關(guān);胡兵射箭如沙,頑強對抗。天兵,王師,即漢家朝廷大軍。

  云龍風(fēng)虎盡交回,太白入月敵可摧。

  “云龍”句:喻兩軍廝殺之激烈,如龍虎相斗。云龍風(fēng)虎,皆陣名。盡交回,言交戰(zhàn)激烈也。太白:星名,一名啟明星。太白入月,按星象家的說法,太白星主殺戮,入月入昴為滅胡之象。詩文中常指戰(zhàn)事。摧,挫敗。

  敵可摧,旄(máo)頭滅,履胡之腸涉胡血。

  旄頭滅:滅胡之星象。旄頭,也作髦頭,即昴星,為胡星。這里代指胡兵。

  懸胡青天上,埋胡紫塞(sài)傍(bàng)。

  紫塞:北方邊塞。

  胡無人,漢道昌。

  陛下之壽三千霜。但歌大風(fēng)云飛揚,安得猛士兮守四方。

  三千霜:三千歲。霜:謂秋也。

  賞析:

  此詩寫胡漢交戰(zhàn)!皾h”并非特指漢朝,漢朝以后,凡中原漢族所建立的王朝,皆稱“漢”。詩人站在中原漢族的立場上,希望漢軍戰(zhàn)勝胡兵,清除中原漢族疆域邊境上北方游牧民族貴族武裝的'侵擾,讓邊疆人民過上寧靜的生活。此詩的主題思想是有積極意義的,是愛國主義的表現(xiàn)。

  全詩可分為三段。前六句為第一段,寫胡漢兩方兵強馬壯。首句寫邊地風(fēng)雪凋草,烘托戰(zhàn)爭的殘酷。接著極力描寫胡人兵強馬壯,漢軍兵多將勇,暗示將有激烈的戰(zhàn)爭發(fā)生。詩寫漢軍的人多勢眾,將謀兵勇,反映出詩人希望漢軍克敵制勝的感情傾向。中間四句為第二段,以龍虎交戰(zhàn)為喻,寫戰(zhàn)斗的激烈!疤毂昭薄ⅰ疤敿缟场,如黑云壓城,使人不寒而栗。剩余部分為第三段,表達詩人希望漢軍大敗胡兵,進而徹底消滅胡人的強烈愿望。

  此詩描寫漢家將士與胡人軍隊在戰(zhàn)場中遭遇,雙方排兵布陣,將士出擊進攻,場面激烈。特別是對漢軍將士的英勇殺敵,寫得氣勢豪邁,慷慨不凡。由于古代中國胡漢戰(zhàn)爭頻發(fā),而自宋以來,漢軍往往處于劣勢,因此這首《胡無人》與岳飛的《滿江紅·怒發(fā)沖冠》異曲同工,都能對飽受屈辱的中原人民產(chǎn)生很大的激勵作用,從而得到廣泛流傳。

  李白這首《胡無人》是否有本事,注家意見不一,難以定論。因為中唐詩人段成式著《酉陽雜俎》,有”及 (安)祿山反,(李白)制《胡無人》“之說,是否如此,別無旁證。另外,詩末有無“陛下之壽三千霜,但歌大風(fēng)云飛揚,安用猛士守四方”這三句也難以確定。而有無這三句,對詩的內(nèi)容會有不同的理解。

【胡無人原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:

送菊_胡銓的詩原文賞析及翻譯10-18

杜鵑行原文、注釋及賞析10-18

驄馬原文、注釋及賞析10-16

牡丹賦原文、注釋及賞析11-22

深慮論原文、注釋及賞析10-26

民勞原文、注釋及賞析10-15

蜀國弦原文、注釋及賞析10-15

詠菊原文、注釋及賞析10-15

秋來原文、注釋及賞析10-15

《秋思》原文及翻譯賞析10-19