西江月·粉面都成醉夢原文、翻譯注釋及賞析
原文:
西江月·粉面都成醉夢
宋代:辛棄疾
粉面都成醉夢,霜髯能幾春秋。來時誦我伴牢愁。一見尊前似舊。
詩在陰何側(cè)畔,字居羅趙前頭。錦囊來往幾時休。已遣蛾眉等候。
譯文:
粉面都成醉夢,霜髯能幾春秋。來時誦我伴牢愁。一見尊前似舊。
妻之美貌都成為了醉夢,已成過去,而我鬢白余生有幾?初見之初即誦我的抒寫愁懷之作,一看便知能與我同甘共苦者。
詩在陰何側(cè)畔,字居羅趙前頭。錦囊來往幾時休。已遣蛾眉等候。
你的詩作與六朝詩人陰鏗和何遜水平相近,書法則在羅叔景趙元嗣之上,詩囊往來什么時候才能停止,每次歸來,你早遣蛾眉迎候,為我整理詩囊。
注釋:
粉面都成醉夢,霜髯(rán)能幾春秋。來時誦我伴牢愁。一見尊前似舊。
西江月:唐教坊曲名,后用為詞牌名,又名“白蘋香”“步虛詞”“江月令”等。正體雙調(diào)五十字,前后段各四句兩平韻一葉韻。粉面:粉嫩潔白之面。伴牢愁:楚辭篇名,漢揚雄著。
詩在陰何側(cè)畔(pàn),字居羅趙前頭。錦囊(náng)來往幾時休。已遣(qiǎn)蛾眉等候。
陰何:謂六朝詩人陰鏗和何遜。錦囊:用李賀錦囊尋詩事。錦囊來往:出自《新唐書·李賀傳》:“每旦日出,騎弱馬,從小奚奴,背古錦囊,遇所得,書投囊中,及暮歸,足成之。”
賞析:
開頭二句自嘆年老。言青春年華已在如醉如夢的生活中過去,如今兩鬢如霜也不知還能度過幾個春秋,好景不長,令人失望,表現(xiàn)了作者嘆老嗟衰的愁苦心態(tài)!皝頃r”二句寫作者同詩友的.親密關(guān)系。言每次詩友來時,總是對我誦述揚雄《畔牢愁》之作,作者用揚雄的《畔牢愁》借指自己的抒寫愁懷之作,表示“與君相離,愁而無聊”之意,很愿同我往還,密切關(guān)系,所以“一見樽前似舊”,和老朋友一樣親密無間!霸娫凇倍漤灻涝娪压ぴ娚茣。此處化杜詩和衛(wèi)恒語意,言友人之詩和南北朝詩人陰鏗、何遜相近,值得學(xué)習(xí);其書法也在羅(暉)趙(襲)之前,雖見稱于人,而我卻不敢恭維。結(jié)尾二句寫候其來詩!缎绿茣だ钯R傳》:“每旦日出,騎弱馬,從小奚奴,背古錦囊、遇所得,書投囊中,及暮歸,足成之!贝颂幓闷湟,言互相贈詩不要停止,已遣侍人等候來詩,對詩友表現(xiàn)了企盼與敬重之意。
此詞追憶其生平數(shù)事,既以為知音,又表彰其內(nèi)助之勞,更推崇其詩書之佳,篇幅雖短,情意殷切。
【西江月·粉面都成醉夢原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:
《月下醉題》原文及賞析10-15
《醉太平·春晚》原文及賞析11-24
西江月原文及賞析10-16
堂成原文及賞析10-15
送崔全被放歸都覲省原文、注釋及賞析10-15
民勞原文、注釋及賞析10-15
蜀國弦原文、注釋及賞析10-15
詠菊原文、注釋及賞析10-15
秋來原文、注釋及賞析10-15
牡丹賦原文、注釋及賞析11-22