有感原文、翻譯注釋及賞析
原文:
有感
唐代:李商隱
非關(guān)宋玉有微辭,卻是襄王夢覺遲。
一自高唐賦成后,楚天云雨盡堪疑。
譯文:
非關(guān)宋玉有微辭,卻是襄王夢覺遲。
并非是宋玉喜歡隱喻托諷常常有微辭,而是楚襄王沉迷艷夢醒來得實(shí)在太遲。
一自高唐賦成后,楚天云雨盡堪疑。
自從那驚世名作《高唐賦》寫成傳開之后,有關(guān)楚天云雨的詩章被認(rèn)為全都可疑。
注釋:
非關(guān)宋玉有微辭,卻是襄(xiāng)王夢覺遲。
關(guān):涉及。宋玉:戰(zhàn)國楚辭賦家,事楚襄王。微辭:以委婉含蓄的言辭托諷。襄王:楚襄王。
一自高唐賦(fù)成后,楚天云雨盡堪疑。
楚天云雨:后以云雨指代男女合歡之事。此指表現(xiàn)男女愛情的作品。
賞析:
這首即事議論之詩,借宋玉以寫自己,含蓄深刻而措辭委婉。
詩的前兩句是說,并非宋玉特別喜愛隱舍不露的言辭托諷,正是因?yàn)橄逋醭撩云G夢,遲遲不醒,這就暗示自己確有微辭托諷之作,而且是事出有因,不得不然。后兩句是說,自從《高唐賦》問世以后,凡是描寫男女情愛的作品便都值得懷疑為別有托諷了。這就暗示說,詩人自己另一部分寫男女情愛的詩作并不一定另有寄托,但人們因?yàn)槭芰宋⑥o托諷的《高唐賦》式作品的影響,便都懷疑它們有所寄托了。李商隱用“盡堪疑”的詞語,是想表明這種“疑”事出有因,同時又是想表明這種籠統(tǒng)的疑并不符合實(shí)際。
李商隱與宋玉,都屬于多情才子、淪落文人一類。由于遭際相似,李商隱的偏愛宋玉,更多表現(xiàn)為自嘆與自傷。李商隱在當(dāng)時境遇之中,常常是“無悰托詩遣,吟罷更無悰”(《樂游原》)。深曲濃重的愁思,沉緬綿邈的情感,產(chǎn)生了“楚天云雨俱有托”的`藝術(shù)表達(dá)和追求。詩人的拳拳之心應(yīng)當(dāng)?shù)玫胶笕说睦斫。然而詩人非但沒有得到時人的理解,更被置之于無端的猜測和粗暴的責(zé)難之中。后二句“一自《高唐》賦成后,楚天云雨盡堪疑!奔仁寝q說其詩并非篇篇寄寓世事,也是譏誚世人無知,徒然疑忌,其中更有“才命兩相妨”、“多情豈自由”的傷感。
【有感原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:
牡丹賦原文、注釋及賞析11-22
深慮論原文、注釋及賞析10-26
驄馬原文、注釋及賞析10-16
民勞原文、注釋及賞析10-15
蜀國弦原文、注釋及賞析10-15
詠菊原文、注釋及賞析10-15
秋來原文、注釋及賞析10-15
杜鵑行原文、注釋及賞析10-18
《秋思》原文及翻譯賞析10-19
《落日》原文及翻譯賞析02-28